Он некоторое время меня изучал, словно решая, стоило ли мне что-либо говорить.
– Это трудно объяснить, – наконец произнёс он. – В армии жизнь совсем другая, более примитивная. Твой мир сосредоточен только на тебе и на твоей группе, с которой ты постоянно координируешь, чтобы выжить. Ты видишь вещи, совершаешь поступки, которые гражданские люди даже представить себе не могут. Боевые действия – этот ад. Самое удивительное во всём этом, что ты не всегда помнишь лица тех, кого спас. Но ты никогда не забудешь того, кому помочь не сумел.
Я не знала, что можно было на это сказать, поэтому, потянувшись, обхватила ладонями его лицо, заставив его снова посмотреть на меня. В его глазах сквозила боль и отчуждение.
– Ты хороший человек, Блейн Кирк. – Я коснулась губами его губ, и когда он обнял меня, я положила голову ему на плечо.
– У тебя были проблемы, когда ты вернулся к гражданской жизни? – спросила я, после некоторой паузы. Мне было известно, что многие солдаты страдали от посттравматических стрессов.
– Мне понадобилось время, чтобы перестроиться. Прошли месяцы, прежде чем я мог пройти мимо какого-то мусора, не заподозрив, что там взрывчатка. Я постоянно прибывал в состоянии готовности, не в силах привыкнуть к тому, что находился в безопасности, что мне не нужно больше просыпаться от малейшего шороха и хвататься за оружие. – Блейн помедлил. – Мне помог справиться с этим Кейд.
Мои брови удивлённо взлетели вверх.
– Правда?
Блейн кивнул.
– Он переехал ко мне на время. Заставлял меня совершать обычные повседневные вещи. Ходить на бейсбольные матчи, смотреть фильмы, ужинать. Он не жалел меня и не играл в сиделку. Его помощь была ненавязчивой, как будто он понимал, что мне нужно время, чтобы адаптироваться. Думаю, нас сильно сблизил тот факт, что хотя бы раз в жизни я нуждался в нём, а не наоборот.
Поступок Кейда меня удивил, и я не могла не испытывать лёгкой зависти. Иногда было ужасно обидно быть единственным ребёнком в семье.
– Наверное, хорошо, когда есть брат, – задумчиво пробормотала я.
– Хорошо, – согласился Блейн.
Вскоре мы легли в постель, и я, прижавшись к Блейну спиной, почти сразу же провалилась в глубокий сон.
Разбудило меня тихое скуление, и я, открыв глаза, увидела сидевшего возле кровати Бекона. Его хвост вилял, и я, взглянув на часы, обнаружила, что было пять тридцать утра. На два часа раньше расписания. Чёрт. Собака, определённо, не умела считать.
Поднявшись с постели так, чтобы не разбудить Блейна, я оделась, взяла поводок и, накинув пальто, вышла с Беконом на улицу.
Ночной воздух был ледяным, и я поспешно провела таксу за дом в надежде, что собака быстро со всем справится. Я расчистила для Бекона полянку и пробормотала заветные слова, но он не слишком торопился выполнить свою миссию.
Шорох шагов, раздавшийся в нескольких метрах от меня, заставил меня резко оторвать взгляд от собаки. Для случайных прохожих было слишком рано, и ночная тишина, совсем недавно казавшаяся мирной, теперь наводила ужас тёмными тенями.
С колотившимся сердцем я всматривалась в темноту, слыша, как шаги становились всё ближе. Моё тело сковало от страха, и я уже начала жалеть, что не взяла с собой револьвер Блейна. Потянув за собой собаку, я поспешила назад к дому, стремясь зайти в подъезд как можно скорее. Бекону придётся просто подождать до тех пор, пока не наступит утро. Но уже через пару шагов я увидела, как тень отделилась от темноты, и я замерла на месте. Адреналин прожигал мои вены, и я сжала трясущиеся руки в кулаки, пытаясь сообразить, что делать дальше.
Приняв быстрое решение, я схватила собаку на руки и, развернувшись, побежала в противоположном направлении. Оглянувшись, я поняла, что не ошибалась. Тип в худи больше не скрывался в тени, и уже в открытую шёл за мной.
Несмотря на осознание, что он всё равно меня догонит, я продолжала бежать, постоянно бросая взгляд назад.
Обогнув угол, я нырнула в темноту между двумя зданиями. Оглянувшись назад и не увидев своего преследователя, я снова побежала, но только для того, чтобы со всей силы на кого-то налететь.
В ужасе закричав, я вскинула голову, и чья-то рука быстро зажала мой рот. Я начала отбиваться. Бекон вырвался из моих рук, и я начала сопротивляться ещё сильнее.
Меня неожиданно обхватили две руки, прижимая к жёсткому телу, и я, истерично вскинув голову, увидела синие глаза и дерзко изогнутую бровь.
– Я тоже рад тебя видеть, Принцесса.
Глава шестая
Мои колени подогнулись от облегчения, и руки Кейда оказались единственным, что удерживало меня на ногах.
– Кто-то гонится за мной, – выдавила я, пытаясь восстановить дыхание.
Выражение лица Кейда изменилось, и его усмешка начала меркнуть по мере того, как он всматривался в моё лицо. Что бы он ни увидел, это явно его убедило, потому что в его руке появилось оружие, и он подтолкнул меня за свою спину. Воспользовавшись моментом, я быстро подхватила на руки Бекона, который всё это время наблюдал за нами, вывалив язык.
– Держись рядом, – коротко бросил Кейд.
Я кивнула. Без проблем. Он был вооружён, а я – нет. Этого было достаточно, чтобы убедить меня приклеиться к нему намертво.
По пути назад я не отставала от Кейда ни на шаг, крепко ухватившись за его кожаную куртку. Возможно, мне следовало его отпустить, но я не могла себя заставить. Мне было известно, что он не питал ко мне тёплых чувств, но я также знала, что он мог меня защитить.
Около дома никого не оказалось, и тёмная улица буквально оглушала ночной тишиной. Моё сердцебиение постепенно вернулось к нормальному ритму, как только я увидела свой подъезд. Теперь меня уже беспокоил совсем другой вопрос. Что здесь делал Кейд?
– В округе никого нет, – произнёс он, убрав револьвер.
– Я точно кого-то видела раньше, – значительно возразила я, указав в сторону угла дома. – Вот там.
Мы прошли к небольшому скоплению деревьев, и Кейд, присев на корточки, начал разглядывать что-то на земле.
– Что это? – спросила я приглушённым голосом.
– Окурки сигарет, – ответил Кейд, подобрав один из них, после чего он кивнул в сторону подъезда. – Тебе следует вернуться домой.
Когда я начала подниматься по лестнице, он последовал за мной. Прижимая к себе таксу, я оступилась в темноте на заснеженных ступенях и уже приготовилась упасть, когда рука Кейда подцепила меня за талию.
Замерев, я осознала, что, вероятно, всё ещё не пришла в себя, и Кейд, разумеется, считал меня одной из самых неуклюжих после того, как я дважды за последние десять минут повисла у него на руках.
– Спасибо, – поблагодарила я, пытаясь освободиться и дать ему понять, что со мной всё в порядке. Кейд тут же отпустил меня, и я склонилась, чтобы выпустить таксу из своих рук. Бекон послушно побежал домой, и Кейд, проведя меня в квартиру, закрыл за нами дверь.
Такса сразу же устроилась в углу на своей розовой подушке и рядом с ней, к моему удивлению, уютно свернулся Тигр. Сняв пальто и ботинки, я провела пальцами по спутавшимся волосам, наблюдая, как Кейд окидывал взглядом гостиную. Его присутствие в моей квартире заставляло меня нервничать. Я знала, что он с трудом меня переносил, поэтому не имела ни малейшего представления, как себя с ним вести.
– Могу я предложить тебе что-нибудь выпить? – спросила я из вежливости, держась от него на существенном расстоянии. Услышав мой вопрос, он перевёл свой взгляд от рождественской ёлки на меня. В этот момент мне почему-то сразу же вспомнилось, как он помог мне избавиться от Эвери, как он нёс меня на руках, когда я не смогла передвигаться из-за отсутствия туфель, и как он угрожал меня убить, если я откажусь передать необходимую ему информацию.
А ещё я вспомнила, как он меня целовал в баре, когда я ещё не знала, что он был братом Блейна.
Меня терзали подозрения, не думал ли он в этот момент о том же самом, но понять это было просто невозможно. Судя по непроницаемому выражению его лица, он вообще мог сейчас размышлять о погоде. Переминаясь с ноги на ногу под его ровным взглядом, я нервно скрестила руки на груди, неловко опустив глаза к полу.
– Да, кофе, пожалуйста, – наконец произнёс он.
Я кивнула и поставила кофеварку на огонь. Стремясь избежать его общества, я зашла в ванную, чтобы умыться и причесать волосы. Закончив с этой процедурой, я подняла взгляд к своему отражению, обнаружив, что моё лицо было бледнее обычного, а под глазами пролегли заметные тени. Несколько минут я просто стояла у раковины и глубоко дышала, пытаясь восстановить душевное равновесие. Мне казалось, что я шла по грани. Каждый день со мной что-то случалось, и игнорировать это становилось всё сложнее. Мне не хотелось поддаваться истерии и без конца беспокоить Блейна, но после утреннего преследования восстановить самоконтроль становилось всё сложнее. И как если бы стресса для меня и так не было достаточно, в моей гостиной должен был сейчас находиться Кейд Деннон.
Я понимала, что не могла прятаться от него вечно, хотя для меня это было бы самым простым решением. Когда я, наконец, смогла заставить себя выйти из ванной, кофе уже сварился, и мне оставалось только разлить его по двум кружкам.
– Ты какой кофе, обычно, пьёшь? – спросила я, предполагая, что мне уже был известен ответ.
– Чёрный, – ответил он, подтверждая мои мысли.
Я добавила в свою порцию сливки с сахаром и отнесла кружки в гостиную. За время моего отсутствия Кейд разместился на диване и успел снять куртку. На поясе джинсов под его чёрным пуловером-хенли, надетым поверх футболки, отчётливо просматривалась кобура.
Протянув ему кофе, я села в дальнем конце дивана, подобрав под себя босые ноги.
– Почему ты здесь? – спросила я через несколько минут, прерывая напряжённое молчание.
– Всё думал, когда ты к этому перейдёшь, – произнёс он с хриплым высокомерием, которое я так ненавидела. – Что такое? Я не могу заехать в гости с дружеским визитом?
У меня вырвался презрительный смешок:
– В последний раз, когда ты здесь был, ты собирался меня убить, поэтому нет, мысль о дружеском визите не приходила мне в голову.
– Это не совсем правда, – возразил Кейд, и то как он это сказал, заставило меня вскинуть на него взгляд. Он, разумеется, упоминал об оставленных им деньгах. Я открыла рот, в попытке что-то сказать, не совсем уверенная, что именно, когда он вдруг меня прервал:
– Поверь, меня бы здесь не было, если бы это не являлось необходимостью, – его тон был сухим, и он отвёл от меня взгляд, сделав глоток кофе.
– Тогда зачем ты здесь?
Не ответив на мой вопрос, он бросил на меня взгляд, который явно ставил под сомнение мою способность мыслить. И тут я поняла.
– Тебя попросил приехать Блейн, верно? – спросила я, заранее зная, что была права, несмотря на то, что Блейн ничего мне об этом не говорил.
– Динь-динь-динь, – издевательски усмехнулся Кейд.
Я проигнорировала его, чувствуя, как загорелись мои щёки. Неожиданно мне вспомнился телефонный разговор Блейна прошлым вечером, когда я очнулась в его офисе. Он, должно быть, говорил с Кейдом, и это значило, что Кейд в буквальном смысле бросил всё, чтобы приехать ранним утром в Индианаполис.
– Зачем? – спросила я, хотя уже и сама догадывалась об ответе.
На этот раз Кейд даже не удостоил меня взглядом.
– Тебе Блейн объяснит, – сухо произнёс он. – Кстати, где он сейчас?
– Спит.
Кейд ничего не ответил, глядя на мерцавшую ёлку. После нескольких минут молчания, он снова заговорил.
– Похоже, ты стоишь моему брату всё больших и больших проблем, – отрывисто заметил он.
Я замерла от пронизывавшей его слова едкой подоплёки, по моему мнению, совершенно мной незаслуженной.
– Он уже раз рисковал своей жизнью ради тебя, – продолжил Кейд, и его голос подёрнулся ощутимой неприязнью. – Ты хочешь, чтобы он сделал это снова?
Я почувствовала себя так, словно меня только что пнули. Он повернул голову, чтобы посмотреть на меня, но я была слишком ошеломлена его инсинуацией, чтобы что-то сказать в ответ.
– Поищи себе другого богатого парня, под которого сможешь лечь.
За какие-то секунды меня бросило из состояния полнейшего шока в состояние беспросветной ярости. Если у меня и были до этого мысли о том, чтобы поблагодарить его за оставленные деньги или за то, что он помог мне уйти от преследователя, то теперь об этом не могло быть и речи. А я ещё наивно верила, что между нами установилось перемирие. Похоже, это было самое недолгое перемирие за всю историю.
– Мои отношения с Блейном тебя не касаются! – со злостью отрезала я, ненавидя слёзы, подступившие к моим глазам. Я с трудом сдерживалась, чтобы не запустить ему в голову кружку с кофе. – Мне всё равно, сколько у Блейна денег, но ты, конечно, мне не поверишь, и если честно, мне плевать на твоё мнение! Я даже не знаю, зачем ты здесь! Почему бы тебе просто не убраться отсюда куда подальше? Давай! Проваливай!
Глаза Кейда угрожающе сузились, и он неожиданно придвинулся ко мне, нависая надо мной всем телом. Меня ознобом окатил запоздалый страх, и, я, не успев подавить предательский импульс, отшатнулась от него назад. Его синие глаза полоснули меня едкой неприязнью, но когда он заговорил, его голос оказался обманчиво спокойным.
– Не… испытывай… меня, – отчётливо выговаривая каждое слово, процедил он.
Напряжение тяжелой завесой повисло в воздухе, и мы продолжали мерить друг друга злыми взглядами до тех пор, пока звук неожиданно открывшейся двери спальной не заставил меня вздрогнуть. На пороге появился Блейн – в джинсах с голым торосом и босыми ногами, в его руке был пистолет, а на его лице застыло холодное и жёсткое выражение. Когда он увидел меня с Кейдом, его тело заметно расслабилось, и он засунул пистолет за поясницу.
Я тут же поспешила к нему, чувствуя себя намного увереннее теперь, когда он мог стать буфером между мной и его братом.
– Пожалуйста, больше так не делай, – нахмурился он, обхватив меня рукой за талию и притянув к себе.
– Не делать что?
– Не уходи, не сказав мне ни слова, – уточнил он.
– Это из-за Бекона, – оправдывалась я. – Его нужно было выгулять.
– Ты выходила на улицу? – недоверчиво переспросил Блейн. – Одна?
Я закусила губу, взглянув на него с некоторой неуверенностью. Похоже, сейчас был тот самый момент, когда он думал: «она-слишком-глупа-чтобы-ходить-прямо».
Блейн воспринял моё молчание, как подтверждение, и его губы поджались в тонкую линию.
– И, конечно, ты не взяла с собой пистолет.
– Я подумала об этом, – быстро возразила я, понурившись, – после того, как вышла.
– Она бежала, – вмешался Кейд, говоря обо мне так, словно меня здесь не было. Он прошёл на кухню и опёрся бедром о стойку, скрестив руки и ноги в той же манере, как это часто делал Блейн. – Говорит, что кто-то её преследовал.
– Ты обнаружил кого-нибудь, – спросил Блейн, переведя внимание на брата. Его рука отвлечённо притянула меня за плечи, и я прижалась к нему, обхватив его руками за поясницу. Его кожа была тёплой вопреки холодному воздуху в квартире, и хотя я всё ещё испытывала раздражение, его прикосновение меня успокаивало.
– Нет, – ответил Кейд, и его взгляд на мгновение опустился к моим рукам, обнимавшим Блейна. – Только несколько окурков. Похоже, кто бы это ни был, он долгое время наблюдал за её квартирой.
– Что здесь делает Кейд? – спросила я, подняв на Блейна взгляд. – Он сказал, что его просил приехать ты.
– Пожалуй, на этом я выйду, – произнёс Кейд, и угол его рта дёрнулся в характерной усмешке. – Осмотрю квартал в более светлое время суток.
Мы молча наблюдали, как Кейд выходил из квартиры, и когда дверь за ним закрылась, я снова подняла глаза на Блейна.
– Итак? Зачем ты его позвал?
Блейн опустил на меня взгляд, и выражение его глаз вселило в меня опасение, что мне вряд ли понравится то, что он скажет.
– У меня нет возможности всё время находиться рядом с тобой, – произнёс он. – Тебя сделали мишенью из-за меня. Поэтому я попросил Кейда помочь мне обеспечить твою безопасность.
Я была права. Мне совсем не нравилось то, что я слышала. Ни на йоту.