Мечты сбываются - Делински Барбара 8 стр.


Любая женщина за тридцать хочет быть претенциозной, — огрызнулась она.

За тридцать?

Если говорить точнее, мне тридцать один.

Уголок его рта поднялся.

Никогда бы не подумал!

Этот жест раздражал ее. Она не любила, когда над ней смеются.

Ну вот, теперь вы знаете, а поэтому можете понимать, что я отдаю себе отчет в том, что я делаю, и в том, что собираюсь делать. Я не какая-нибудь миловидная глупышка, только что окончившая колледж и пытающаяся произвести сенсацию. У меня многолетний опыт работы в моей области, и теперь, когда я близка к достижению моей цели, я никому не позволю встать у меня на пути. — Она коротко вздохнула и продолжила: — Так что, если вы полагаете, будто я придаю большое значение этому поцелую, что захочу повторения или чего-то большего, то вы ошибаетесь. Я мчусь на всех парусах, а вы будете только тормозить мое движение. Я этого не допущу.

Высказав все, что думала, эмоционально и ясно, она стояла сжав зубы, ожидая, пока Джон осмыслит ее слова и придумает возражения. Впрочем, прошло не более тридцати секунд, когда он посмотрел на часы.

Черт, — пробормотал он. — Я опаздываю. — Помахав ей на прощание, он заторопился к двери и стал поспешно спускаться по лестнице.

Нина никогда не видела, чтобы он так быстро двигался, но ведь он спешил не к кому-нибудь, а к своему сыну, и она была рада. Судя по его словам, у мальчика ничего нет, кроме смышленой головки и любящего отца.

Стоя в гостиной среди разбросанных картонных коробок, она еще не чувствовала, что теперь это ее дом. Мысли Нины возвращались назад, когда ей самой было четыре года. У нее не было таких проблем, как у бедняги Джи-Джи: она прекрасно слышала и видела, а уж насчет остроты ума... Уже в том возрасте она задумывалась над вопросом: почему у нее нет отца? Когда из спальни матери поздно вечером доносились грубые мужские голоса, она понимала, что происходит что-то неправильное. Синяки на руках, ногах и лице матери она воспринимала как что-то ненормальное. В ту пору ее невежество спасало ее, но что было сделано, то сделано. Нина вздохнула.

Со временем она многое поняла и учла, чтобы обезопасить себя, хотя иногда жалела, что в доме не было мужчины, который так же заботился бы о ней, как Джон заботился о сыне. Но жизнь вообще жестока! Каждому чего-то не хватает! У нее не было отца, но есть карьера, имя и уважение людей! С этим она и живет, за неимением другого выбора!

Распаковав последнюю коробку, Нина поняла, что больше всего на свете ей хочется залезть в горячую ванну! Она сбросила пыльную рубашку и шорты, включила воду и направилась в спальню за полотенцем и халатом. И в это самое время зазвонил телефон.

Нелепо, но первая мысль, пришедшая ей в голову, была, что телефон сейчас так же мог бренчать в ее пустой, заброшенной старой квартире! Вспомнив хорошо прожитые там два года, Нина почувствовала острый приступ печали.

Она долго размышляла, снимать ли трубку, решив, что ей звонит Ли с докладом о делах в офисе. Накинув халат, Нина все же добралась до телефона.

Алло?

Нина?

В трубке звучал незнакомый мужской голос, но Нина сразу же догадалась, кому он принадлежит, хотя никогда раньше не разговаривала с Джоном по телефону. Мысли о нем постоянно крутились в ее голове.

Привет, — осторожно ответила она.

Это я, Джон!

Я поняла.

Какое-то время на линии стояла тишина. Наконец Джон произнес:

Я, м-м-м, только хотел принести свои извинения за столь поспешный уход. Я совсем забыл о времени, а в это время Джи-Джи должен быть уже дома!

Но вы успели приехать вовремя?

Почти. Они ждали меня в автомобиле.

Долго?

Нет, три-четыре минуты. Обычно я приезжаю вовремя, а тут заставил их поволноваться!

Как Джи-Джи?

С ним все хорошо.

Он вдоволь наигрался?

Мне кажется, да. Иногда трудно определить, было ли ему хорошо, или по-настоящему счастлив он бывает только дома. Но одно могу сказать точно! Поел он с удовольствием! Пятна от горчицы, фруктов и шоколада покрывают всю его рубашку!

О, ужас! — Нина подумала о нелегкой участи родителя. — И теперь вам все это придется отстирывать?

А кому же?

О, ужас! — снова воскликнула Нина.

Фактически я этим занимаюсь все четыре года, так что некоторый опыт уже приобрел! Пятна после пикника для меня сущая мелочь.

Нина представила себе все остальное.

Ну, хотя бы сменными подгузниками вы пользовались?

Все время.

Вы хороший отец! И муж! Наверное, ваша жена ценила это?

Как только эти слова вырвались у нее, она задержала дыхание.

Фактически, — ответил Джон после недолгой паузы, — я взял на себя все заботы о ребенке. Это было одним из условий сделки, которую мы заключили. Я очень хотел ребенка. Она согласилась родить его только на таких условиях.

Это грустно, — сказала Нина не подумав и тут же пожалела о своих словах. Если Джон до сих пор обожает свою покойную жену, то самое последнее, чего хотела Нина, — это критиковать ее. — Я хочу сказать, наверное, люди поступают так, как дня них лучше. Ей так было лучше?

Не совсем. Она вернулась на работу, как и собиралась, но не переставала чувствовать свою вину и презирала себя за это.

О господи!

Да. — Джон помолчал. — Вот так. — Снова пауза, снова вздох. — Так или иначе, я привык делать для Джи-Джи все сам. Сначала это было для меня забавой, а потом стало реальной жизнью, приучившей меня к самостоятельности.

Нина размышляла об этом.

Вы и готовите сами?

Готовлю. Конечно, ничего сложного, но он не возражает. Практически он вырос на питательных смесях, а потом полюбил бутерброды с арахисовым маслом и всякой всячиной. Думаю, вы не питаетесь такой пищей!

Вспомнив, как они обменивались рецептами блюд, просматривая поваренные книги в его магазине, Нина почувствовала некоторую неловкость.

Я на самом деле умею готовить не так много блюд.

Ха! — засмеялся он. — Я же сам распаковывал сегодня вашу кухню! Там есть и котелок с выпуклым днищем, и глиняные горшочки, и блюдо для фондю!

Это все для забавы. Чаще других я использую котелок с выпуклым днищем. Когда мне нужно приготовить что-то на скорую руку, я покупаю замороженные овощи и к ним готовое жаркое. Получается быстро и вкусно! У меня есть несколько хороших рецептов. Когда-нибудь я что-то приготовлю и приглашу вас на обед!

Третий раз за эту беседу с ее языка соскальзывали слова, которые она произносила совершенно бессознательно! Идея пригласить на обед Джона Сойера, с которым ее связывала только работа и любовь к чтению, была смехотворной, и он это прекрасно понимал.

Да, это было бы неплохо. — Он помолчал. — Вы уже закончили разбирать остальные вещи?

С чувством освобождения Нина ответила:

Слава богу, наконец-то со всем покончено!

Наверное, здорово перепачкались?

М-м-м. Я как раз собиралась... Господи! Я же забыла про воду!

Поставив телефон на пол, Нина помчалась в ванную, что оказалось весьма своевременным: вода уже начала переливаться через край ванны. Отчаянно крутя краны, она выключила воду, схватила полотенце и начала подтирать им растекшуюся по полу воду.

Ну, ты молодец, Нина! — бормотала она. — Не успела переехать, как уже устроила потоп!

Бросив в раковину мокрое полотенце, она вернулась к телефону.

Ума не приложу, как это у меня получилось, — удивлялась она. — Вот здорово было бы, если бы я в первый же вечер залила хозяина.

Все убрали?

Почти, — ответила она, представляя влажный пол в ванной. Она вздохнула. — Я лучше пойду закончу. Спасибо, что зашли, Джон. И еще раз спасибо за помощь. Все было замечательно.

Некоторое время спустя, лежа в горячей ванне и нежа свои усталые конечности, Нина осознала, что действительно все было замечательно: и его помощь, и его звонок. Он симпатичный мужчина. Сексуальныймужчина. Конечно, с ее стороны это было ошибкой, а о повторении поцелуя нечего и думать. И все-таки с ним хорошо... в этом она на следующее утро призналась Ли, когда та спросила ее о машине, припаркованной в воскресенье у ее нового дома.

Я собиралась заскочить и справиться, как у тебя дела, — объяснила Ли, — но когда увидела машину, подумала, что у тебя уже есть гость. Но мне и в голову не могло прийти, что это Джон Сойер. — Она игриво сощурилась. — Ты что-то от меня скрываешь?

Ничего я не скрываю, — ответила Нина, хладнокровная и сдержанная от блестящих черных волос до блестящих пурпурных туфель. — Я работаю с Джоном Сойером. Он знал, что я переезжаю, вот и пришел помочь.

А я думала, он сводит тебя с ума.

И сводит, когда речь заходит о работе. Но коробки он таскает хорошо. Поэтому я и воспользовалась его помощью. — И добавила более многозначительно: — Учись, пока я жива. Отплати Тому его же монетой. Воспользуйся им для разнообразия.

Я не переезжаю.

Тогда используй его в чем-нибудь другом. Попроси принести вино и десерт, если готовишь обед. Попроси подвезти тебя на станцию техобслуживания, когда понадобится забрать машину.

Ли наморщила нос.

Не думаю, что он это оценит.

Вероятно, и не оценит. — Голос Нины смягчился. — Он действует на своих, и только на своих условиях. Это нехорошо. Несправедливо.

Ли пожала плечами:

Может быть, но он такой.

«Это не для меня, — подумала Нина. — Только не для меня. У меня есть работа. Она и награда за нее — это все, что мне требуется».

Вспомнив об этом, она развернулась лицом к компьютеру, переправила текущие списки и принялась за работу.

Глава 5

С глаз долой — из сердца вон. Нина старалась не думать о Джоне. Она пыталась не вспоминать ни его самого, ни его поступки. Особенно она пыталась не думать о его поцелуях, но у нее ничего не получалось. Воспоминания коварно возникали в ее мозгу короткими, но сильными вспышками.

Ее так не целовали с тех пор, как... ее никогдатак не целовали! По собственному опыту она знала, что мужчины целуют женщин или хищно, не скрывая своего голода и гордясь этим, или робко, надеясь выдать это за чувствительность. Джон целовал ее совсем не так. Его поцелуй был чувственным, спокойным и задумчивым, как и он сам. Он знал, что делает. Его губы передавали влечение, которое он испытывал. То, что это влечение было непроизвольным, делало его еще более привлекательным.

Но все кончилось, и она выбросила этот эпизод из головы, всецело погрузившись в работу. Это было нетрудно, потому что она любила свое дело. И у нее не было ни одной свободной минуты. Если она не находилась на объекте, она работала со свежим номером газеты, оформляла документы для предстоящих продаж или пыталась одолеть конкурента более выгодным предложением. Когда она находилась в офисе, у нее беспрерывно звонил телефон.

Но Джон не позвонил ни разу. По мере того как проходила неделя, в короткие моменты отдыха она начинала задумываться, почему он не звонит. Сначала он настаивал на том, чтобы они обсудили Кросслин-Райз, и хотя решение об оценке было принято, консорциум очень недвусмысленно попросил их продолжить совместную работу.

Она спрашивала себя: взволновал ли его поцелуй так же, как ее? А может быть, он просто смущен? Или разочарован? Или она ему неприятна?

Она даже задумалась, не испытывает ли он к ней ненависти?

В пятницу вечером, когда эти раздумья совсем одолели ее, она взяла трубку и набрала номер.

Он ответил своим приятным звонким голосом:

Магазин «Книгочей».

Джон? Это Нина. Я не вовремя? — С замиранием сердца она ждала.

Его голос казался не таким глубоким, как раньше.

Нет, вовсе нет. Сейчас у нас как раз временное затишье. Как вы поживаете?

Ей хотелось верить, что ему приятен ее звонок.

Прекрасно, — легкомысленным тоном ответила она. — А вы?

Грех жаловаться.

Как Джи-Джи? — осведомилась она, зная, что на этот вопрос она всегда получит положительный ответ.

Великолепно. Девочки сводили его поесть мороженое. Ему это понравилось.

Девочки, их несколько?

Две. Близнецы. При тех проблемах, что существуют у Джи-Джи, мне нравится, что их две: ведь он в любое время под присмотром. Ну, вы знаете, какие бывают няни.

Вообще-то она не знала. У нее самой в детстве никогда не было няни. Но ее оставляли с соседкой или, в очень нежном возрасте, одну. У ее матери не было денег на няню. Поэтому, когда Нина повзрослела, чтобы начать работать, она не стала няней, а поступила в супермаркет, где были более регулярные часы работы и выше зарплата. Ничего, что в супермаркет не брали детей до пятнадцати лет. Она уговорила принять ее. Уже тогда она умела убеждать.

Они много говорят по телефону? — поинтересовалась она.

Не так много, как готовят пиццу! Фактически они обе очень ответственны. И обожают Джи-Джи.

Не сомневаюсь, — ответила Нина: ведь если в малыше есть хоть что-то от Джона, то он, безусловно, очарователен. — Вы отстирали пятна от горчицы и прочих прелестей?

Что? Ах, это. Да, конечно.

Она снова представила его за уборкой и восхитилась им. Он хороший отец. И хороший человек.

Почувствовав неловкость от тишины, она прочистила горло и сказала:

А я вообще-то звоню по работе, Джон. Я сегодня забрала из типографии готовые брошюры. Мы их будем распространять на дне открытых дверей, а затем в офисе всем, кого интересует Кросслин-Райз. Я решила, может быть, вам будет интересно посмотреть их?

Это было бы славно, — ответил он, и в его голосе она явно почувствовала настороженность.

Большую часть выходных я буду работать, так что здесь меня не будет, но в воскресенье утром с десяти до двенадцати мне придется дежурить в офисе. — Она все продумала. Ее звонок к нему — профессиональный прием. Она не хотела, чтобы он подумал, будто между ними есть нечто большее. — Хотите подъехать в это время?

Можно, — помолчав, согласился он.

Вы можете взять с собой Джи-Джи. — Ему, безусловно, не захочется нанимать няню для невинной короткой встречи в офисе. — Наша встреча не займет много времени. Вы, вероятно, предпочтете взять брошюру на дом и изучить ее. На следующем собрании я собираюсь раздать экземпляры всем членам консорциума, но вы, может быть, захотите увидеть брошюру раньше. Кое-что в ней вам может не понравиться, но все изъяны можно ликвидировать при личной встрече на дне открытых дверей.

Хорошо. Я заскочу.

Где-нибудь между десятью и двенадцатью.

Ладно.

Она пожала плечами. Договорились.

Что ж, до скорого...

Она сказала себе, что это не более чем очередная деловая встреча, которая, вероятно, продлится не более двух минут, и все же тщательно выбрала одежду, предпочтя наиболее экстравагантный наряд относительно спокойному мшисто-зеленому брючному костюму. Брюки-шаровары, короткий свободный топ с полукруглым вырезом и рукавами такими же широкими, как брюки.

Ну не ожидает же он, что она оденется как сельская учительница, правда? По крайней мере, этот костюм не ярко-розовый, в отличие от некоторых ее нарядов, а ногти не красного, а бежевого цвета.

Пробило десять часов. Она поговорила с супружеской парой, зашедшей с улицы и желающей подыскать что-нибудь новенькое, но только если им удастся продать старое жилье, а также узнать, каковы у них на это шансы. Десять пятнадцать, половина одиннадцатого. Зашел один из клиентов Мартина и принес какие-то бумаги, которые он подписал. Позвонил потенциальный покупатель, чтобы узнать, когда состоится очередной день открытых дверей. Десять сорок пять, одиннадцать.

Она начинала задаваться вопросом, не забыл ли он, когда незадолго до половины двенадцатого Джон лениво появился в двери. Он был один, отчего неожиданно для себя она почувствовала разочарование. Но разочарование длилось недолго, потому что выглядел он потрясающе. Влажные волосы, зачесанные за уши. Белая рубашка с расстегнутым воротом и с закатанными рукавами. Джинсы, почти новые. Может быть, это его выходной костюм?

Когда он предстал перед ее столом, она улыбнулась:

Назад Дальше