— И что предлагаете вы? — сердито поинтересовалась я.
— В данной ситуации мы одержим победу при помощи наших мозгов, а не силы. Мы должны понять, что ищет Горамеш, и добраться туда первыми.
— Превосходно. Как только вы сообразите, что это такое и где оно находится, я с удовольствием вступлю в дело.
Узнав, что Горамеш не имеет тела, я обрадовалась. Раз у него нет тела, значит, мне не на кого охотиться. А исследования — сфера деятельности наставника.
— Покажите мне демона, и я его прикончу, — сказала я. — Но кроме того старика, которого мы только что похоронили, я здесь ни одного не видела. — Я ухмыльнулась, почувствовав себя невероятно счастливой. — Как говорится, моя работа сделана.
Ларсон не спешил разделить мою радость.
— А Горамеш? — спросил он. — Мы должны понять, чего он хочет.
Я почувствовала укол вины, но твердо стояла на своем.
— Нет, это вы должны понять, чего он хочет.
— Кейт…
— Что? — Я скрестила на груди руки. — Послушайте, Ларсон, каждый демон чего-то хочет. Но если в Сан-Диабло нет какого-нибудь смертного или демона, который делает за него грязную работу, тогда должна вам сказать, что у нас тут пока еще не конец света.
— Это безответственно с твоей стороны.
— Безответственно? — Последние двадцать четыре часа были отвратительными, и меньше всего я нуждалась сейчас в лекции об ответственности. — Да я скоро утону в море ответственности! — Я начала загибать пальцы. — Бесконечные поездки на машине, детские игры, родительский комитет. Не говоря уже о том, что я должна обеспечивать семью едой и одеждой и следить, чтобы в ванне не завелись какие-нибудь неизвестные науке существа. Вот сколько у меня ответственности!
Ларсон открыл рот, но я еще не закончила.
— А вы ответственны за исследовательскую сторону вопроса, — заявила я. — Или в этом политика «Форцы» тоже изменилась?
— Хорошо, — кивнул Ларсон. — Ты привела веские доводы. Но мои возможности действовать ограничены моей работой. Записи, которые я хотел бы посмотреть, находятся в архивах собора, а я большую часть дня должен проводить в суде.
Я снова почувствовала укол вины, значительно более неприятный, и вздохнула, готовая сдаться.
— Исследовательская работа — не самая сильная моя сторона. Я даже среднюю школу не закончила.
Точнее, я вовсе туда не ходила. Церковь, разумеется, предоставила мне учителей, но я получила весьма специфическое и ограниченное образование. В юности я никогда не знала, доживу ли до рассвета.
— Я не прошу тебя переводить древние тексты, Кейт. Тебе нужно только посмотреть, что имеется в архивах. Я уже кое-что сделал. И у меня есть несколько зацепок. С твоей помощью я доберусь до истины.
Пожалуй, это будет не слишком сложно. Я скажу Долорес, что хочу взять на себя дополнительные обязанности, не отказываясь при этом от обязанностей секретаря. Скорее всего, она будет рада моей помощи. Вообще-то церковь нанимала специалистов для работы с редкими и ценными материалами. Но подношений было много, и тонны материалов все еще требуют обработки. Благодаря этому я смогу поискать то, что интересует Ларсона.
— Хорошо, — сказала я наконец.
— Великолепно.
Я предостерегающе подняла вверх палец, желая, чтобы Ларсон правильно меня понял.
— Я помогу вам, но не стану менять свою жизнь, пока у нас не появятся надежные доказательства того, что Горамеш прислал сюда демонов. Возможно, мы только что похоронили его единственного соратника во плоти. Вы согласны с этим условием?
Ларсон нахмурился, но кивнул.
— Разумеется. Ты абсолютно права. Пока обстоятельства не вынудят нас действовать, нет никакой необходимости устраивать гонки.
Надо отдать ему должное, с ним оказалось довольно просто договориться. Тем не менее сама я чувствовала себя мерзкой сукой.
— Хорошо. Отлично.
Какое уж там отлично! Вот если бы я была совершенно уверена в том, что прикончила единственного демона, разгуливавшего по Сан-Диабло, и что больше никакое вонючее исчадие зла не будет угрожать моим детям, — тогда все было бы отлично. Но этой уверенности у меня не было.
— Подождите здесь, — сказала я и помчалась в кладовку.
Я схватила две швабры — одну для сухой уборки, а другую для влажной — и вернулась с ними в гостиную. Ту, что предназначалась для мытья пола, я протянула Ларсону.
Судя по выражению его лица, он решил, что у меня не все в порядке с головой.
— У меня двое детей и муж, которые не имеют ни малейшего представления о том, что происходит. Если в Сан-Диабло появились демоны, я хочу быть готова к встрече с ними.
Я никогда еще не фехтовала шваброй, и Ларсон, конечно, тоже. Но он не возражал (ну, разве что самую малость), когда я вывела его на задний двор. На самом деле у меня есть настоящее снаряжение и оружие. К сожалению, я спрятала его много лет назад в задней части сарая и не собиралась возобновлять этот проект. Ручки от швабр должны были сгодиться для короткой схватки, которую я задумала.
Я вышла на засыпанный гравием участок, встала в боевую стойку и подождала, пока Ларсон последует моему примеру.
— Сражайтесь в полную силу, — попросила я. — А пока мы фехтуем, можете рассказать мне все, что вы знаете про Горамеша.
Как выяснилось, он оказался очень сильным противником и устроил мне веселенькую жизнь, так что особенно разговаривать нам не пришлось. Мы состязались приблизительно десять минут — за это время мои ноги протоптали на гравии сложный геометрический узор, а ручки швабр упорно продолжали совершать выпады и парировать удары, — и тут я услышала, как подъехал наш фургон, а следом раздался скрип гаражной двери.
Я посмотрела на часы, не в состоянии осознать, что моя семья вернулась. Бросив беглый взгляд на Ларсона, я с удивлением обнаружила, что он совершенно спокоен.
— И что мы им скажем? — спросила я.
— Только не правду.
— В самом деле?
— А вот язвить не стоит, Кейт.
— Как раз наоборот, мне представляется, что ситуация этого просто-таки требует.
— Мы скажем, что я зашел повидать Стюарта, чтобы обсудить предвыборную кампанию. Не волнуйся. Все будет хорошо.
Глава 7
К его чести — и моему облегчению, — оказалось, что судья Ларсон может справиться с самой сложной из ситуаций. Мы вернулись в дом, и он уселся за кухонный стол как раз в тот момент, когда в дверь влетела Элли, чуть не сбив меня с ног.
— Мама! Мама! Смотри! — Она принялась как безумная размахивать пакетами с покупками, пока я выливала остывший кофе и занималась новым, притворяясь, что весь день только и делала, что приводила дом в порядок. — Я купила пять блузок от «Томми Хилфигера» в «Нордстроме». Там был целый стол со скидкой семьдесят пять процентов, и Стюарт сказал, что я могу взять по одной каждого вида. Я и для Минди прихватила пару штук и… — Элли захлопнула рот, заметив наконец гостя, сидящего за столом. — Ой. Здрассте.
Видно было, что она изо всех сил старается вести себя вежливо и не спрашивать, кто к нам пришел. Я уже хотела представить ей Ларсона, но он меня опередил.
— А ты, наверное, Элли, — сказал он, вставая. — Я о тебе много слышал. Я Марк Ларсон.
— А-а.
Элли посмотрела на меня, и я улыбнулась, чтобы немного ее подбодрить. Она поколебалась пару секунд, затем протянула руку.
— Рада с вами познакомиться.
— Кейти? — донесся из гаража голос Стюарта, и я услышала, как закрылась дверь фургона. — Чья это машина? У тебя что, гос… Судья. — Стюарт остановился в дверях, держа на руках Тимми, который цеплялся за него, точно маленькая обезьянка. Впрочем, мой муж довольно быстро пришел в себя и вошел в кухню. — Судья Ларсон. Извините. Я не ожидал вас увидеть.
Он поцеловал меня, но как-то рассеянно. Впрочем, я его за это не винила. Я стояла, еле дыша. Интересно, как ведут себя жены, которые изменяют мужьям? Один крошечный обман, и я уже на грани обморока. (Ладно, обман не такой уж крошечный, но тем не менее…)
Я протянула руки, чтобы забрать Тимми. Стюарт передал жевуна мне, а затем подошел к судье и пожал ему руку.
— Когда вы приехали? Давно ждете? Извините, что меня не было. Я не знал, что вы собирались зайти.
Слова налетали друг на друга, толкались, точно безумные, путались между собой. В других обстоятельствах меня бы это развеселило, но только не сегодня.
Прежде чем Ларсон успел ответить, Стюарт нахмурился и посмотрел на меня. Я начала целовать Тимми, который тихонько просил печенья, но в любую минуту мог устроить настоящий скандал.
— На самом деле, — сказал Стюарт, поворачиваясь к судье, — мне следует спросить, что вас привело в наш дом.
Ларсон рассмеялся, весело и искренне.
— Прошу меня простить за то, что ворвался к вам без предупреждения. Я был поблизости, осматривал несколько домов и заметил около дома вашу машину. — Он махнул рукой в мою сторону. — Кейт объяснила мне, что вы поменялись машинами, и была настолько любезна, что предложила чашечку кофе, пока я вас жду.
Стюарт-муж, возможно, удивился, увидев судью Ларсона у себя на кухне, но Стюарт-политик легко справился с этой ситуацией.
— Отличная новость во многих отношениях, — сказал он и, ловко выдвинув из-за стола стул, уселся напротив Ларсона. — Вчера мы с вами не успели как следует поговорить, и я собирался позвонить вам в понедельник, надеясь, что мы сможем встретиться во время ланча или выпить чего-нибудь чуть позже.
— С удовольствием, — ответил Ларсон. — Кларк очень высокого о вас мнения.
Они погрузились в разговоры о политике, к которым я уже начала привыкать, и я опустила Тимми на пол, радуясь, что мне удалось избавиться от тридцати двух фунтов живого веса. Он тут же принялся дергать за ручки шкафов, привычно проверяя на прочность замки с защитой от детей. Когда ему удалось обнаружить одну дверцу без такого замка, он тут же залез внутрь и через пару секунд с восторгом приступил к исполнению концерта для двух сковородок и деревянной ложки.
— Милая? — с трудом перекричал его Стюарт.
— Извините. — Я наклонилась к Тимми. — Идем, дружок. Я должна тебя отсюда увести.
— Нет. Мое. Мое!
Он вцепился в свою добычу и ни за что не желал с ней расставаться. Сила, которой наделены двухлетние малыши, не перестает меня удивлять. Я наградила Стюарта взглядом «это твой сын» и воспользовалась древней, как мир, уловкой всех матерей — взяткой.
— Пошли посмотрим «Элмо».
Это возымело действие. Маленький поросенок тут же забыл про свою музыкальную студию и со счастливым видом пошлепал в сторону гостиной.
Я оглянулась в поисках Элли, рассчитывая пристроить ее к Тимми, но ей удалось незаметно ускользнуть. Скорее всего, она уже болтает по телефону с Минди. Впрочем, «Элмо» отлично справляется с обязанностями няньки.
Я вставила любимый фильм Тимми в видеомагнитофон и стала ждать, когда он перестанет замечать окружающий мир. Я решила, что, как только он успокоится, я отнесу его наверх и попытаюсь уложить спать, хотя было уже довольно поздно. А пока я оставила Элмо заниматься моим сыном, а сама поспешила вернуться на кухню к мужчинам. Готова признать, что повела себя не как самая сознательная мать, но я была в отчаянии. А если быть честной до конца, я сажаю малыша к телевизору все чаще и чаще, причем по менее уважительным причинам. Например, сейчас он еще даже не начал капризничать.
Однако мне не терпелось поскорее вернуться на кухню. Я оставила Стюарта наедине с Ларсоном, и это меня мучило. Довольно глупо, я понимаю. Вряд ли Ларсон способен нечаянно проговориться о том, что в городе появились демоны или что в прошлом я могла без проблем прикончить дюжину, а потом отправиться завтракать.
Нет, нельзя сказать, что меня беспокоило что-то определенное, но все равно я намеревалась присутствовать при их беседе. (В конце концов, это ведь моя проблема. И если мне придется высидеть смертельно скучный политический разговор, убеждая себя в том, что таким образом удастся предотвратить какое-то бедствие, клянусь богом, я готова это сделать.)
Через пять минут я пожалела о своем решении. Вся эта болтовня об опросах общественного мнения, проводимых институтом Гэллапа, об избирательных округах и прочих политических заморочках привела к тому, что я попросту отключилась. Даже не помню, о чем я думала, — хотя уверена, что демоны в моих мыслях присутствовали, — когда Стюарт постучал по столу передо мной.
— Милая?
Я подскочила на месте, схватившись за горло.
— Тимми?
Впрочем, я сразу поняла, что с ним все в порядке. Мой сын стоял на диване и смотрел во двор, подпрыгивая на месте и подпевая (относительно в лад) Сахарному Чудовищу.
— Нет, извини. Стучат в заднюю дверь. Наверное, Минди пришла.
— А, понятно. Конечно-конечно.
Если сидеть за столом, видна почти вся гостиная, а задняя дверь — нет. Вот почему я видела скачущего на диване малыша, который (теперь я обладала всей информацией) радостно приветствовал Минди. Одним из серьезных недостатков нашего дома является его планировка. Чтобы посмотреть на Тимми, играющего на заднем крыльце, я должна войти в гостиную. Получается, что отправить его во двор, пока я убираю со стола, нельзя. Иначе мой сын превратится в Тарзана, разгуливающего на свободе.
Как оказалось, Стюарт был прав. Открыв дверь, я увидела Лору и Минди.
— Привет, — сказала я. — Входите.
Я заметила, что Минди прижимает к груди не только три бумажных пакета с покупками (из «Нордстрома», «Сакса» и «Гэпа»), но еще и прихватила с собой любимую парусиновую сумку. Судя по всему, она пришла надолго.
— Ты ведь не возражаешь, правда? — спросила Лора, заметив, куда я смотрю.
— Нет, конечно, — соврала я.
Обычно я только рада, когда Минди остается у нас ночевать. Однако сегодня я мечтала о тишине и покое. Впрочем, у меня было ощущение, что этого мне еще долго не видать.
— Элли наверху, — сказала я Минди. — Я думала, она разговаривает с тобой по телефону.
— Она разговаривала, — подтвердила Минди. — Но потом мы решили к вам зайти. Мы действительно можем посмотреть кино, а потом съесть пиццу после того, как покажем друг другу покупки?
— Конечно, — ответила я.
Хоть бы никто не заметил, что я совершенно забыла о наших с Лорой планах съесть пиццу и устроить показ мод!
Ну ладно. Видимо, рассчитывать на тихий вечер не приходится.
Когда Минди с завидным энтузиазмом помчалась вверх по лестнице, Лора окинула меня вопросительным взглядом. Я инстинктивно потерла рукой верхнюю губу, словно стирая с нее остатки шоколада.
— Что?
Она покачала головой немного смущенно, и я почувствовала беспокойство. По какому поводу, я и сама не могла сказать. Но в последнее время я снова начала доверять своим инстинктам. С моей подругой что-то происходило. И я очень надеялась, что это не имеет отношения к демонам.
— Давай, Лора, — проговорила я. — Колись.
— Ничего такого. Правда. И вообще это не мое дело.
— Что не твое дело?
Ее слова показались мне загадочными, но я почувствовала себя значительно лучше. Я знала, что легко справлюсь с женским любопытством. Лора прислонилась к стене, спиной к кухне, и посмотрела на меня. Я слышала, как стулья тихонько скрипят на выложенном плиткой полу в такт беседе Стюарта и Ларсона.
— Я чувствую себя полной дурой, заговорив об этом.
Я вцепилась в дверную ручку, словно в костыли. Теперь, когда мой страх рассеялся, меня так и подмывало узнать, в чем дело.
— Давай признавайся, — проговорила я.
— Это ужасно глупо. — Лора помахала в воздухе рукой и неожиданно покраснела. Странное поведение. Потом она сделала шаг вперед и пробормотала: — У вас со Стюартом все в порядке? Я хочу сказать… ну… может, вы, э-э-э…
Она не договорила и тряхнула головой.
В голове у меня пронеслось сразу несколько возможностей, и я тоже покраснела, сообразив, о чем она подумала.
— Разумеется в порядке, — сказала я. — У нас со Стюартом все хорошо. Все просто замечательно!