Лунные пряхи - Стюарт Мэри 6 стр.


— Да. Видишь ли, было темно, и они, возможно, не захотели спускаться в овраг и искать его. Там же очень крутой обрыв. Они подумали: если он еще не умер, то наверняка умрет к утру.

— Но… когда этот англичанин велел им «все обдумать», он, должно быть, имел в виду Колина? Остальные два «трупа» — это Марк и человек, убитый ими.

— Вроде бы так.

— Значит, Колин должен быть жив?

— Судя по тому, что слышал Марк, да, — сказал Ламбис.

Пауза. Потом я неуверенно заметила:

— Они, скорей всего, вернутся днем и будут искать Марка.

— Да. — Темные глаза метнули на меня взгляд. — Это пришло мне в голову еще до того, как я услышал его рассказ. Я вернулся, засыпал наши следы землей, спустился вниз за рюкзаком, а потом спрятался наверху среди камней и стал ждать. Один пришел.

И вновь у меня перехватило дыхание от его скупых фраз.

— Ты его видел?

— Да. Ему около сорока лет, одет в критский костюм. Знаешь, что это такое?

— Да, конечно.

— На нем были голубая куртка и широкие темно-синие бриджи. А на куртке такие… ну, как называются маленькие цветные шарики по всему низу?

— Что? А… наверное, это бахрома, если ты имеешь в виду декоративную отделку с чем-то вроде кистей, как на старомодных скатертях.

— Значит, бахрома. — Ламбис решил воспользоваться моим дурацким определением, а я не стала его разубеждать. — Так вот, у него была красная бахрома и мягкая черная шапка, шея обвязана красным шарфом, концы которого свободно свисали — так, как носят критяне. Лицо очень смуглое, и еще усы как у большинства критян; но я его узнаю, если снова увижу.

— Ты думаешь, он и есть убийца?

— Да. Когда происходила стрельба, уже почти совсем стемнело, и лиц их Марк не разглядел, но он уверен, что человек, который стрелял, был в критской одежде. А остальные — нет.

— Что он делал, пока ты за ним следил?

— Осмотрелся вокруг и спустился в овраг, ища Марка. Долго не появлялся, словно не мог поверить, что Марк исчез. Когда он не смог отыскать труп, вид у него был озадаченный, а потом встревоженный; он стал дальше искать — думал, наверное, что Марк отполз в сторону и умер. Он все время искал внизу, в овраге, понимаешь? Он же не думал, что Марк смог взобраться на тропу. Но после долгих бесплодных поисков он снова вернулся к тропе. Я видел, что он очень взволнован. Он осмотрел тропу, но, по-моему, ничего не увидел. Через некоторое время он ушел прочь, но не в сторону Агиос-Георгиос. Он пошел вверх, туда… — Грек сделал неопределенный жест в северном направлении. — Там, высоко в горах, есть еще одна деревня. Так что мы до сих пор не знаем, откуда пришли убийцы.

— Да, не знаем. Наверное, ты не мог… — Я замялась, подбирая слова. — Ну, то есть, если он был один…

Впервые Ламбис улыбнулся, впрочем довольно кисло.

— Думаешь, мне следовало напасть на него? Разумеется. Мне нет нужды говорить тебе, что я искал случая заставить его сказать мне правду и признаться, что они сделали с Колином. Но случая не представилось. Он был слишком далеко от меня, а между нами — голый склон горы. И у него была винтовка, которую он держал вот так. — И Ламбис продемонстрировал, как держат оружие наготове. — Он слишком быстро управляется со своей пушкой. Мне пришлось дать ему уйти. Если и я влипну, тогда Марк тоже умрет.

— Конечно.

— К тому же из-за Марка я не мог последовать за этим критянином, чтобы узнать, куда он идет… — Внезапно Ламбис сел и резко обернулся ко мне. — Теперь понимаешь, почему я говорю об опасности и почему не отваживаюсь оставить Марка даже для того, чтобы узнать, где Колин? Марк очень хочет, чтобы я сходил, но он слишком болен, а когда у него поднимается температура, он пытается выйти из хижины, чтобы самому искать своего брата.

— Да, конечно. Я понимаю. Спасибо, что рассказал мне обо всем. Теперь-то, надеюсь, ты позволишь мне помочь вам?

— Что ты можешь сделать? Ты же не можешь спуститься сейчас в деревню, купить продуктов или одеяла, а потом вернуться сюда. Через час об этом будет знать вся деревня, и они направятся прямиком сюда, к Марку. К яхте ты тоже не можешь пойти — ведь скоро стемнеет, и ты не найдешь туда дорогу.

— Я — нет, а ты сможешь найти.

Он уставился на меня. Я повторила:

— Ну это же совершенно очевидно, разве нет? Ты пойдешь, а я останусь с ним.

Можно было подумать, что я предложила ему спрыгнуть прямо со склона Белых гор.

— Ты?

— А что делать? Кто-то ведь должен остаться с ним. И кто-то должен сходить за вещами. Если я не могу идти за вещами, значит, остаюсь с ним. По-моему, все очень просто.

— Но… меня не будет очень долго, может быть, много часов.

Я улыбнулась:

— Вот здесь нам очень повезло. Дело в том, что в гостинице меня ждут только завтра. Никто в Агиос-Георгиос не знает, что я уже приехала. Когда бы я туда ни пришла, никто меня ни о чем не спросит.

Ламбис набрал пригоршню сухих можжевеловых иголок и смотрел, как они тихо просачиваются у него между пальцами. Не глядя на меня, он сказал:

— Если они вернутся, эти убийцы, чтобы отыскать Марка, ты ведь будешь там одна.

Я судорожно сглотнула, а потом сказала (и, надеюсь, голос мой звучал твердо и спокойно):

— Послушай, ты же дождешься, пока стемнеет, и только потом пойдешь, так ведь? Если они не вернутся и не обнаружат хижину до наступления темноты, вряд ли они смогут найти ее потом.

— Это верно.

— Знаешь, — продолжала я, — это не глупый героизм или что-то в этом роде. Поверь, мне совсем не хочется здесь оставаться. Но я не вижу другого выхода.

— Ты же можешь поступить, как велел тебе Марк: отправляйся в свою гостиницу и забудь о нас. Там у тебя будет удобная постель и никакой опасности.

— И по-твоему, я буду прекрасно спать?

Он пожал плечами, едва заметно скривив губы. Потом бросил быстрый взгляд на запад.

— Ну хорошо. Как только начнет темнеть, я пойду. — Он перевел взгляд на меня. — Мы ничего не скажем Марку, пока я не уйду.

— Да, лучше не будем. Он ведь только станет волноваться за меня, правда?

Ламбис улыбнулся:

— Ему очень не нравится быть беспомощным, вот что. Он из тех, кто чувствует себя ответственным за все на свете.

— Он, должно быть, с ума сходит из-за Колина. Если Марк заснет, ты сможешь уйти и вернуться, а он ни о чем не узнает.

— Так было бы лучше всего. — Ламбис поднялся на ноги. — Оставайся здесь, пока я не подам тебе знак, ладно? До своего ухода я присмотрю за ним. Тебе ничего не придется делать — только следить, чтобы он вдруг не проснулся в жару и не попытался выползти из хижины, чтобы искать брата.

— С этим я справлюсь, — заверила я его.

Он стоял и смотрел на меня сверху вниз все с тем же непроницаемым, чуть ли не сердитым выражением лица.

— Думаю, — медленно проговорил он, — что ты справишься с чем угодно. — Потом вдруг неожиданно улыбнулся, искренне и дружелюбно, и добавил: — Даже с Марком.

ГЛАВА 4

Ты только посмотри,

как этот запоздалый полумесяц

рогами медленно пронзает темноту.

Оскар Уайльд. Пантеон

Ламбис отправился в путь, когда стало смеркаться. Сразу после того как солнце скрылось за линией горизонта, будто утонув в море, все погрузилось во тьму. Эти два долгих часа до заката солнца я провела на уступе, внимательно наблюдая за окрестностями, и не заметила нигде ни малейшего движения, если не считать коротких пробежек Ламбиса за водой — от хижины и до заводи.

Теперь же, когда очертания моря и гор начали постепенно расплываться, я снова увидела его в дверях хижины — сверху он казался совсем маленьким. На этот раз он сделал несколько шагов, затем остановился, посмотрел в мою сторону и поднял руку.

Я тут же вскочила и сделала ответный жест рукой, а потом осторожно спустилась к нему.

Понизив голос, он сказал:

— Марк спит. Я напоил его остатками кофе и промыл рану на руке. Кажется, она выглядит получше. У него небольшой жар, он говорит разные глупости, но больше не рвется наружу. У тебя с ним не будет проблем. Термос я наполнил водой, так что тебе не понадобится никуда выходить.

— Прекрасно.

— Ну, я пошел. Ты не боишься?

— Боюсь немного, но это же вполне естественно. И ничего не меняет. Ты будешь очень осторожен?

— Конечно. — Он вроде бы заколебался, а затем рука его привычным движением скользнула к бедру. — Возьмешь эту штуку?

«Этой штукой» оказался нож, лежавший поперек его ладони. Я покачала головой:

— Держи его при себе. Если кому-то из нас он и может пригодиться, то скорей тебе. В любом случае мне его оставлять без толку — я и воспользоваться-то им не сумею. Да, вот еще что, Ламбис…

— Что?

— Сидя там, наверху, я все размышляла: разве не могло случиться, что Колину удалось сбежать от них? Или вдруг даже они сами его отпустили? Они ведь знают, что Марк куда-то скрылся и, возможно, жив. Должны же они понять, что накличут на себя лишние неприятности, если убьют Колина. То, первое убийство, наверное, результат каких-то местных разборок, и они рассчитывали спрятать концы в воду, но если сюда окажутся вовлечены двое британских подданных — это совсем другое дело.

— Я и сам об этом подумал.

— И если бы он, Колин то есть, вырвался от них, он прежде всего отправился бы искать труп Марка, а не найдя его, пошел бы прямиком к яхте, правда?

— И об этом я тоже думал. Я все еще надеюсь найти его там.

— Если только они не нашли уже яхту… — с сомнением проговорила я. — Ведь если нашли, они наверняка свяжут ее с Марком. Скажи, а тропинка, эта самая «древняя тропа», ведет прямо к старой гавани? Могут они предположить, что именно туда направлялись Марк с Колином? В таком случае будь уверен: они глаз с нее не спустят.

Он отрицательно покачал головой.

— Тропинка идет через холмы, мимо церкви, а потом разветвляется: одна дорожка ведет на север, где на возвышенности стоит деревня Аногия, куда ушел тот критянин, а вторая — в другую деревню, она расположена на побережье, дальше к востоку. Там еще проходит дорога на Фестос, где хранятся всякие древности и куда часто приезжают туристы. Убийцы наверняка подумают, что Марк пойдет туда. С чего бы им искать яхту? У Марка с Колином был рюкзак, вполне можно было подумать, что они просто гуляют, а спят под открытым небом, а ту ночь, видимо, собирались провести в старой церкви. Люди иногда совершают такие странные поступки, особенно англичане.

— Что ж, будем надеяться, ты прав. Будем надеяться, мысль о яхте им и в голову не придет. Скажи, ее очень легко заметить с берега?

— Нет, но я спрячу ее еще лучше. Там была пещера… не совсем пещера, а углубление между скалами, незаметное с берега. Я помещу яхту туда, там вполне безопасно. А ветра сегодня ночью не будет.

— Но если Колин вернется туда и не увидит ее на прежнем месте?..

— Все равно он ее отыщет. Если он туда придет, а ее не будет, ты же знаешь, что он сделает, — как и любой другой на его месте. Сначала он подумает, что перепутал место, и станет искать. Там мало скал и бухточек, он все их осмотрит и найдет ее.

— Да, конечно. Так поступил бы каждый. Если ожидаешь увидеть что-то на определенном месте, то просто не веришь, что этого предмета там не может быть. — Я взглянула на Ламбиса с нескрываемым уважением. — Ну а ты? Ты действительно рассчитываешь найти его там?

Он бросил быстрый взгляд на дверь хижины, словно боясь, что Марк может его услышать.

— Я знаю не больше твоего, тэспойнис.[2] Возможно, они теперь напуганы из-за того, что стреляли в Марка, и лишь пытаются убедить Колина молчать, а Колин по-прежнему ищет брата. Не знаю. Может быть, никакой опасности и нет.

— Но сам ты в это не веришь.

В наступившей паузе, пока он обдумывал свой ответ, я услышала высоко над нашими головами, в темнеющем небе, крик каких-то припозднившихся чаек. Звук этот, приглушенный расстоянием, показался мне удивительно тоскливым.

— Нет, — наконец сказал он. — Я в это не верю. Здесь опасно. Человек, которого я видел, опасен, как опасен дикий зверь. И люди, о которых говорил Марк… Да, здесь опасность, я ее чувствую. Она витает в атмосфере этих гор.

Я улыбнулась, пытаясь ободрить его:

— Возможно, тебе так кажется, потому что ты отвык от них. Ты стал городской пташкой, как и я. Теперь высокие горы вселяют в меня страх.

Он серьезно ответил:

— Город или горы — разницы никакой, если там живут злые люди. В детстве, когда я жил в своей деревне, там было то же самое. Мы боялись, даже находясь у себя дома, в своей постели… только тогда война представлялась нам, мальчишкам, чем-то волнующим, возбуждающим. Но теперь… нет, больше я так не считаю.

Из хижины послышались какие-то звуки — шуршание сухих листьев, тяжелый вздох, затем все снова стихло.

Ламбис понизил голос:

— Мне пора идти. Я принесу все, что смогу дотащить. Будь осторожна, тэспойнис.

— Меня зовут Никола.

— Ну хорошо, Никола.

— До свидания и удачи тебе. — Я судорожно сглотнула. — Ты тоже будь осторожен. Скоро увидимся. Только, ради бога, не упади в темноте и не сломай ногу… Как думаешь, сколько времени тебе понадобится?

— Я дождусь рассвета. А после того как рассветет — возможно, еще часа три.

— Хорошо, — сказала я как можно спокойнее. — Но если до полудня ты не вернешься, я пойду тебя искать.

— Ладно.

Он начал спускаться по склону горы, и вскоре силуэт его стал неразличим в сгущающихся сумерках. Шаги его замерли вдали — один раз до меня донесся хруст ветки, потом стук потревоженного камня, а затем все стихло.

Чайки улетели. На востоке, над вздымающимися ввысь горными вершинами, небо было облачным, но здесь, от меня и до моря, оно казалось совершенно ясным, лишь быстро темнело по мере приближения ночи. Уже зажглись первые, самые крупные звезды, излучая ровный яркий свет. Я вспомнила, что прошлой ночью луна была на ущербе — едва заметный узенький серпик, тусклый, словно серебро, которое столь усердно полировали, что оно уже начало стираться…

Рядом со мной зиял чернотой дверной проем хижины, будто вход в пещеру. Сама хижина прилепилась к скале, словно ища у нее защиты, — впрочем, так оно и было. Я опять взглянула на ночное небо. Думая о Ламбисе, понадеялась, что луна, пусть и плохонькая, все-таки взойдет, прорвется сквозь облака и прольет хоть немного света. Но для нас с Марком и самая безлунная ночь не будет достаточно темной.

Я отмахнулась от мрачных мыслей. Лучше не думать о том, что нас могут найти. Нас не найдут. А если и найдут, то все здесь вообще произошло по недоразумению, и никакой опасности нет. Совсем никакой.

С этой мыслью, пытаясь изо всех сил заглушить тревогу, я повернулась и ощупью двинулась в темноту хижины.

— Ламбис?

Значит, он не спал. Я тихо пошла на звук его голоса и села у края постели из хвороста.

— Ламбис ушел к яхте, чтобы забрать вещи и поискать там Колина.

— Ты?!

— Да, я. Только не волнуйся, прошу тебя. Кому-то ведь надо было туда пойти. Ни один из нас не смог бы отправиться за продуктами в деревню, а дорогу к яхте я бы не нашла. К утру он вернется. Есть хочешь?

— Что? Нет. Только пить немного. Но послушай, что за чушь! Я думал, ты сейчас уже спокойно спишь в своей гостинице. Тебе надо идти, иначе они замучают тебя расспросами.

— Да нет же, я ведь сказала: меня там ждут только завтра. Моя кузина Франсис задержалась и приедет тоже не раньше завтрашнего дня, так что никто обо мне не станет беспокоиться, честное слово. Даже и не думай об этом, сейчас я дам тебе попить, в термосе есть вода… если мне только удастся ее налить… Вот, держи.

Когда он ощупью брал у меня кружку, рука его встретилась с моей, и я почувствовала, что он напрягся, подбирая слова. Но должно быть, он был слишком утомлен, а жар все еще затуманивал его сознание, потому что дальнейших возражений по поводу моего присутствия не последовало; утолив жажду, он лишь тяжело вздохнул и вернулся к тому, с чего я начала:

Назад Дальше