Колдовской апрель - Хэнкс Мэрил 13 стр.


-.. Антонио будет недоволен… ты и так…

— …заплачу, клянусь…

— …не сомневаюсь, но когда?

— …пару дней, не больше…

— …он больше не хочет ждать. Завтра. В три часа дня…

— …я попытаюсь, но ничего…

— …а не попытаешься! Антонио теряет терпение… Не забудь, что случилось с тем парнем, который вывел его из себя. Это должно послужить хорошим уроком тем, которые забывают платить долги.

— Но у меня есть деньги, Антонио это знает. Просто в данный момент я не могу до них добраться.

— Доберись, мой тебе совет. Завтра в три.

Две, тени исчезли так неожиданно, что Джина вздрогнула.

Адриано стоял один, плечи опущены, голова печально свесилась на грудь. Джина осторожно приблизилась, взяла его за руку.

Юноша вскинул голову и невесело усмехнулся.

— Извини… Это мои нетерпеливые друзья. Так скучают без меня, прям до утра подождать не могут.

— Друзья?

Он не ответил, но Джина с удивлением подумала, что двух этих людей он испугался куда меньше, чем того, с сигаретой, от которого они удрали в подворотню.

К счастью, Джордже ждал их на условленном месте.

Весь путь прошел в молчании, но перед палаццо Адриано оживился и наклонился к уху Джины.

— Значит так, я иду первым, а ты ждешь десять минут и поднимаешься по черной лестнице, помнишь, где она находится, да? Не забудь запереть за собой дверь. Пока Господь благоволит к партизанам. Выше нос, женщина моей мечты!

С этими словами неугомонный и неунывающий Адриано скрылся в темноте.

Десять минут показались целой вечностью. Джордже молча и спокойно ждал, удерживая гондолу на одном месте, а когда Джина наконец вышла на берег, коротко кивнул ей и уплыл во тьму.

Она проскользнула в темную прихожую и с трудом закрыла тяжелый засов. Как Джина ни старалась, он все-таки громыхнул один раз, и в тишине дома это прозвучало, словно выстрел, а сама "партизанка" облилась холодным потом.

Затем было бесконечное путешествие по темным лестницам и коридорам, все — затаив дыхание и на цыпочках. От страха Джина забыла даже про боль в ноге.

Она нырнула в свою комнату, с облегчением закрыла за собой дверь и повернулась.

В светлом проеме двери в соседнюю комнату возвышались шесть с лишним футов гнева и сдержанной ярости, одетые в черный шелковый халат.

— Где. Ты. Была.

— Гуляла.

— Это я вижу. Как вижу и то, что ты только что вернулась.

— Да.

— Проходи, нам надо поговорить.

— Я устала, и нога разболелась…

— Не сомневаюсь. Но хочу услышать некоторые объяснения.

Он был сильнее, так что Джина со вздохом подчинилась.

Она бросила сумку на стул и подошла к Рикардо. Теперь, вблизи, его ярость была очевидна, и Джина едва не отшатнулась от него в ужасе, но Рикардо схватил ее за руку и втащил в свою комнату.

Даже страх не помешал Джине удивиться, как спартански была она обставлена. Черное распятие на белой стене, книжные полки, стол, на котором разложены бумаги…

— Сядь.

— Я постою.

— Я сказал, сядь. И будь добра, перестань вести себя, как строптивая школьница. Джина почти упала в кресло.

— Я поехал извиняться за этого клоуна Адриано, вернулся, чтобы везти тебя в Мурано, и тут обнаружил, что ты исчезла.

— Извини, но ведь ты ничего не сказал насчет своего возвращения, а Адриано сказал…

Она прикусила язык, но было поздно.

— Что же сказал Адриано?

— Он сказал, что ты наверняка поедешь на эту встречу, и до вечера тебя ждать бесполезно. Я решила, что сидеть дома глупо, и отправилась немножко погулять…

— Это не немножко называется! Тебя не было целый день! Я уж было подумал…

— Что я сбежала из Венеции?

— Такая мысль приходила мне в голову.

Джина с изумлением прислушивалась к голосу Рикардо.

Если бы она не знала всего, то подумала бы, что он испугался.

Испугался того, что она не вернется. Неужели… Сердце Джины забилось сильнее, однако уже через секунду она с горечью подумала, что волновался Рикардо не за нее, а за кольцо "Маскарад".

— Ну и как ты понял, что я не сбежала?

— Я отправился в твою комнату и увидел, что все вещи на месте. Это меня немного успокоило, но теперь я волновался, не случилось ли с тобой что-нибудь плохое.

— Прости, что напугала, но ты сам сказал, что тюрьма будет вполне открытой, и я могу выходить. Смотреть город.

— Город смотреть? Ты знаешь, который час?

— Поздно, я знаю.

— Половина третьего!

— Ой…

— С тобой могло случиться все, что угодно! Как можно гулять в одиночку по незнакомому городу?!

— Но я была…

Партизанка из нее получалась очень неважная!

— Ты хочешь сказать, что была не одна?

— Я хочу сказать, что большую часть времени сидела из-за ноги, и там везде были люди.

— И где же это ты сидела до двух часов ночи?

— Я не помню названия… Это клуб. Там еще было очень интересное шоу.

— А как ты вышла и вошла? Рикардо Хоук в средние века вполне мог сделать себе карьеру в качестве инквизитора.

— Это в каком смысле?

— Я задал довольно простой вопрос. Ты выходила из дома через главный вход?

— Вообще-то… нет.

— А через какой?

— Я… я села на лодку…

— Но не там, где вчера тебя высадил я? Все понятно.

Джина не выдержала напряжения и почти закричала:

— Я отказываюсь отвечать на твои вопросы! Раз я здесь гостья, то оставляю за собой право уходить и приходить, когда захочу, и отчитываться перед тобой не собираюсь!

— Сказала бы мне правду с самого начала.

— А я что, врала?

— Я не идиот, Джина. Я знаю, что ты была с Адриано. Я заметил, что мой братец тебе понравился. Он похож на твоего мужа, да?

Она ошарашенно уставилась на него и только кивнула в ответ.

— Понимаю… Только вот характер у него, боюсь, немного не такой. Он клоун. Жаворонок. И сердцеед.

— Спасибо за предупреждение.

— Ну и куда же он тебя водил? Вопрос застал Джину врасплох, а Рикардо только того и надо было.

— Я же сказала, не хочу отвечать.

— Ну и не отвечай, я тебе сам скажу. У него есть номер в "Луксоре", значит, вы наверняка ходили на пляж. По твоим волосам это, кстати, заметно. А по румянцу на щеках заключаю, что я прав. И чем вы занимались у него в номере?

— Тебя это не касается. Не буду отвечать.

— Не отвечай. Адриано редко пропускает возможность затащить женщину в постель.

— Как и его братец. С той разницей, что у Адриано нет невесты.

Она сказала это и пожалела, таким яростным огнем сверкнули глаза Рикардо.

— Что он тебе наговорил?

— Только то, что ты собираешься жениться. Теперь… теперь мне ясно, зачем тебе Каза Розале и кольцо. Чтобы подарить невесте.

В глазах закипели слезы, Джина вскочила и опрометью кинулась в свою комнату, однако Рикардо преградил ей путь.

— Постой.

— Пусти меня!

— Не пущу, пока не скажешь, переспала ты с Адриано, или нет!

Слезы градом катились по щекам, и Джина не хотела думать, на что она сейчас похожа. Срывающимся от боли и злости голосом она выкрикнула:

— А чего спрашивать? Что бы я ни сказала, ты не поверишь, не так ли?

— Попытайся меня убедить.

— Конечно переспала! А как же без этого? Такая женщина, как я, просто обязана переспать со всем, что шевелится и имеет деньги… Ты же уверен в этом!

— Но я не знаю наверняка и хочу выяснить.

— Зачем? Ты и так все получишь назад. Какое тебе дело до меня? Зачем тебе знать, кто такая Джина Хьюстон?!

Всхлипывая, она рвалась в свою комнату и не сразу поняла, что Рикардо крепко прижимает ее к себе.

Некоторое время она боролась с ним молча, а потом сдалась, уткнулась ему в грудь и разрыдалась тихим, отчаянным, детским плачем, а он гладил ее волосы и все так Же крепко прижимал к себе.

— Перестань… пожалуйста, перестань… Все теперь будет хорошо, обещаю…

Ничего не будет хорошо, потому что он женится на женщине по имени Карла!

— Не плачь, слышишь?

— Извини…

— Не за что тебе извиняться!

Он приподнял ее заплаканное личико и стал вытирать ей слезы, но от этого они только сильнее хлынули из глаз. Тогда Рикардо прижал Джину к себе и прошептал:

— Cara mia…

А потом он ее поцеловал, и еще, и еще, и еще, и Джина не стала бороться с тем пламенем, которое горело в ее груди. Она ответила на его нежные поцелуи, и тогда они превратились в яростную бурю страсти, ураган чувств, тайфун любви…

Она открыла глаза и не сразу поняла, что лежит в постели Рикардо.

Он сказал "саrа mia". Дорогая моя.

Но этого не может быть. Он помолвлен с другой женщиной и женится на ней.

Тогда почему Джина Хьюстон в его постели? Почему она не может научиться на своих собственных ошибках? Почему она ни разу не смогла сказать ему нет?

Он сказал "саrа mia"…

Она влюблена в Рикардо всей душой, всем сердцем, а он всего лишь использует ее в качестве временной сексуальной партнерши.

Но сексуальную партнершу не любят ТАК! Джина вспомнила, как Рикардо ласкал ее этой ночью, и сладкая дрожь заставила ее съежиться под одеялом.

Ну и что? Так бывает. Их влечет друг к другу, они физически друг друга удовлетворяют, но Рикардо Хоук вовсе не любит ее. По-настоящему ему нужно только одно: вернуть свое имущество. Потом он женится и заживет спокойной, размеренной жизнью, а про Джину Хьюстон даже не вспомнит.

Надо поскорее возвращаться в Англию. Там дом, там Джолли, ее единственный близкий человек. Потерпят они с Питом немножко, пока она снимет себе другую квартирку! Надо поскорее связаться с синьором Антониони и уладить все формальности. Она вернет все, что ей не принадлежит, все, что не принадлежало и Джону, просто он этого не понял.

А после этого она навсегда покинет Прекрасную Венецию.

Глава 10

После того, как она приняла решение, жизнь слегка просветлела.

На часах была половина двенадцатого. Если удастся связаться с адвокатом прямо сейчас, она сможет уехать из Венеции к вечеру.

Она вскочила с кровати и с удовлетворением поняла, что нога больше не болит. Оделась наспех и кинулась в свою комнату.

Телефон Антониони был в записной книжке, книжка в сумке. Секретарша синьора Антониони оказалась крайне любезной особой и сообщила, что синьор Антониони собирается уехать по делам, но если мадам приедет прямо сейчас, то он успеет ее принять.

Джина приняла душ и оделась с максимальной скоростью. Одеваясь, она вновь вспомнила прошедшую ночь.

Зачем она сказала, что спала с Адриано? Она наверняка здорово подвела парня!

Недовольно качая головой. Джина торопливо спустилась по ступенькам парадной лестницы. Только бы не наткнуться на Рикардо! Впрочем, он наверняка на работе.

Уйти удалось без шума и свидетелей, и Джина невольно улыбнулась, вспомнив "партизан". Сегодня они могли бы ею гордиться.

Солнце лило потоки жидкого золота с синего неба, вода в канале искрилась и отбрасывала золотые отсветы на стены.

Пожилой лодочник, рассыпаясь в комплиментах, быстро довез ее по указанному адресу, и вскоре Джина уже поднималась на второй этаж старинного особняка, где и располагалась контора синьора Антониони.

Он сам вышел ей навстречу, маленький, толстенький, седовласый и тоже рассыпающийся в любезностях. Галантно сопроводив Джину в контору, он уселся напротив и выжидательно взглянул на нее. Джина не могла побороть антипатии к этому человеку, поэтому вела себя более чем сдержанно, но синьор Антониони не обращал на это никакого внимания.

— Чем я могу помочь вам, синьора Хьюстон? Распоряжайтесь мною, это большая честь для меня!

Она коротко и четко изложила свое решение. Вот теперь маленький толстячок выглядел потрясенным.

— Все?!

— Все.

— Нет, разумеется, если таково ваше желание, то я…

— Мое желание именно таково.

— Хорошо, я прямо сейчас начну процедуру оформления отказа от наследства… Вы останетесь в Венеции?

— Нет, я уезжаю сегодня во второй половине дня. Возвращаюсь домой.

— Как мне с вами связаться?

— Пока не знаю. Я сама вам позвоню.

Поскольку все было сказано, через пять минут Джина уже возвращалась в палаццо. По дороге ей пришло в голову, что терять время совершенно ни к чему, она попросила таксиста подождать ее у причала и торопливо поднялась по черной лестнице, благословляя милого клоуна Адриано.

Ей опять повезло, и она никого не встретила по дороге.

Вещи были аккуратно развешены в шкафу, и Джина вытащила их, бросила на кровать и принялась торопливо укладывать в чемодан.

Бабушкина шкатулка уже отправилась было вслед за другими вещами, но тут Джина вспомнила о кольце. Его она оставит Рикардо вместе с прощальной запиской. Никаких объяснений, просто известит, что уехала, и пожелает счастья. Она открыла шкатулку.

Кольца не было.

Джине стало противно и горько во рту. Рикардо просто забрал кольцо. Пришел к ней в комнату и спокойно забрал свое, пока она спала в его постели.

Простить его, зная, как кольцо дорого ему? Но мерзкое ощущение не покидало Джину, и горечь во рту только усилилась. Это было обычным воровством, а воровство низводило Рикардо Хоука на грешную землю с небес ее любви и тоски.

Она быстро собрала оставшиеся вещи, но в этот момент раздался стук в дверь, заставивший ее подпрыгнуть на месте.

Вошел Адриано. Джина молча смотрела на него, не чувствуя вообще ничего. Душа устала от любви, оскорблений и разочарования. Однако так продолжалось всего секунду, максимум две. Она ахнула и шагнула навстречу.

Адриано Хоук был так бледен, что казался серым. Он сделал несколько неуверенных шагов и почти упал в кресло.

— Боже мой, что с тобой случи…

— Послушай… Джина… Ты можешь мне помочь?

— Но что…

— Нет времени. Я должен вернуться, пока меня не хватились доктора…

— Доктора?

— Они там ждут с носилками. У меня острый аппендицит.

Значит, он не врал про живот…

— Вот-вот меня заберут в больницу, а мне до чертиков нужна твоя помощь.

— Что я должна сделать? Адриано подавил стон и сдавленным голосом торопливо начал объяснять ей.

— Ты должна пойти в Клуб… Вчерашний, помнишь? Позвони в звонок, дождись, когда тебе ответят. Назови себя и скажи, что тебе надо к Антонио… Отдай ему этот конверт и скажи, что это от меня.

— Ноя…

— Поверь, я бы ни за что тебя не попросил, но мне некому довериться на этом свете, а сам я еле дышу. Антонио на это наплевать, он подождет до трех и снарядит за мной своих горилл, и меня отправят в морг еще до операции… Джина, пожалуйста! Ты моя последняя надежда!

— Хорошо. Я все сделаю.

Адриано просто кивнул, повернулся и медленно пошел по коридору, держась за стены.

Таксист ее ждал. Джина влетела в лодку и торопливо выпалила адрес он, к счастью, был написан на маленьком коричневом конверте, который оставил ей Адриано. По дороге вниз она встретила только молоденькую горничную, с удивлением взглянувшую на нее, а уже на канале мимо них стремительно пронеслась "Скорая помощь". Джина охнула и поклялась себе позвонить в госпиталь и узнать, как состояние Адриано Хоука.

У Кампо Мантоло она обратилась к таксисту:

— Если вам не надоело меня ждать, то подождите еще раз, ладно? У меня одно срочное дело… Я буду через несколько минут, потом мы вернемся, я заберу чемоданы и поеду на Римскую площадь…

— Синьорина покидает Венецию?

— Si.

— Вам у нас не понравилось?

— Что вы, очень понравилось! И очень жаль уезжать. Просто мой отпуск закончился.

Она выбралась на берег и бросилась к неприметной двери между двумя ресторанами.

Она звонила, звонила, звонила и звонила, дверь отвечала ей безмятежным молчанием, и Джина с ужасом размышляла, что делать, если никто так и не выйдет на звонок. Бедный Адриано, он влип в серьезную неприятность… Мало ему острого аппендицита!

В этот момент окошечко в двери неторопливо растворилось, и давешняя недовольная физиономия возмущенно уставилась на Джину.

Назад Дальше