Обман - Уэстон Софи 21 стр.


Она не успела дойти до розария. Молли шла ей навстречу.

— Это не кофе ли пахнет?

Черт, подумала Эш. Яне хочу знакомить ее с Джейком Дейром. Она отнесется к нему по-дружески, а он будет думать, что у него есть полное право вести себя так, будто этот дом принадлежит ему.

Но привычка к приличным манерам оказалась слишком сильной.

— Да. Жилец завтракает. Выпей чашку.

Молли проследовала за ней в кухню. Джейк стоял у выскобленного стола из сосновых досок, нетерпеливо просматривая газету, еще не прочитанную Эш. Такое впечатление, подумала Эш, что он ищет что-то определенное. И не находит.

Когда они вошли, Джейк поднял голову. На какое-то мгновение он еще сильнее нахмурился, став откровенно свирепым. Потом он выпрямился, лицо просветлело так быстро, как будто он и не хмурился. Просто дрожь пробирает, подумала Эш, как быстро он перестроился и принялся очаровывать Молли, как стремительно он спрятал свое истинное настроение.

Вероятно, он очень хорошо умеет прятать свои чувства. Это пришло к ней как озарение и потрясло до глубины души. Хотя то была инстинктивная реакция, а Эш не слишком доверяла своим инстинктам, в данном случае это могло вполне оказаться правдой. Он привык прятать свои чувства и без зазрения совести подменял свое настоящее выражение любой подходящей к случаю маской.

Эш отошла к плите. Она нарочито углубилась в приготовление кофе, одновременно наблюдая за Молли и Джейком. У Молли, как она заметила, не закралось ни малейшего подозрения, что Джейк далеко не так очарователен, каким хочет казаться. Она уже рассказывала ему о своих домашних неурядицах. Джейк выказывал самый живой интерес. Он смеялся, выражал сочувствие, даже вносил предложения.

— Полная безнадега, — уверяла его Молли. Шарм этого человека заставил ее забыть об усталости. Она положительно сияла. — Миссис Холл так и не дожила до двадцатого века.

Джейк усмехнулся.

— Уж эти мне англичане.

— Не только у англичан проблемы со свекровями, — возразила Молли. — Вы со своей тещей ладите?

Джейка позабавила эта наивная хитрость.

— В настоящий момент не имеется.

— А! — Молли бросила довольный взгляд на Эш.

Эш отказалась заметить этот взгляд, но щеки залил румянец, поскольку она видела, что он не ускользнул от Джейка.

— Но я имел в виду не тещ, я говорил об этой страстной любви к прошлому, — спокойно заметил Джейк.

Молли опечалилась.

— Вы совершенно правы. Древние памятники от побережья до побережья, причем кое-кто из них выпивает по три порции розового джина перед ужином.

Джейк засмеялся.

— Как ваша свекровь?

— И дымит как печная труба. Я потом не могу избавиться от этого запаха, сколько ни стираю занавески. — Она повернулась к Эш. — Я тебе еще не рассказывала. Последней каплей вчера вечером было то, что она заставляла мальчиков подносить огонь к ее сигарете. Приятель Криса прочел ей лекцию о канцерогенных свойствах табака. Потом заявил ей, что если ей хочется убить себя, она вольна это сделать, но она к тому же отравляет воздух окружающим. И добавил, что если уж ей так хочется, чтобы люди были внимательны друг к другу, она может ради разнообразия сама этим заняться. И ушел.

— Не может быть, — ужаснулась Эш.

Джейк громко расхохотался.

— Еще как может. Я боялась, что она взорвется.

— Надо отдать ему должное, — задумчиво сказала Эш. — Во всяком случае, у него хватило мужества защитить свои убеждения.

— Начет мужества ты права.

— Ну и что ты сделала? — спросила Эш.

Молли пожала плечами.

— Что я могла? Послать Криса вслед за приятелем и дать им денег на билеты в кино. Влила остаток джина в миссис Холл. Извинилась перед всеми. А потом ждала, когда буря утихнет.

— Мне это знакомо, — посочувствовала Эш.

Внезапно Джейк перестал смеяться. Его зеленые глаза сузились. На мгновение его лицо снова обрело хмурое выражение.

— Что вы хотите этим сказать? — спросил он.

Нападение оказалось столь внезапным, что Эш растерялась. Подняла подбородок. Молли смотрела на них с открытым от удивления ртом. А Джейк продолжил, понизив голос:

— Вы не ждете, когда утихнет буря. Вы даете ей разыграться. И я здорово надеюсь, что у вас достанет смелости постоять за свои убеждения, потому что она вам понадобится.

Глава 9

Джейк вышел. Молли уставилась на Эш.

— О чем это он?

— Не имею ни малейшего понятия, — резко ответила Эш.

Молли вздрогнула.

— Мне он показался приятным. И вдруг, ни с того, ни с сего — такое.

— Удачливый бизнесмен. Они все на один манер скроены, — равнодушно заметила Эш. — Идет в придачу к прямолинейности и многомиллионному счету в банке. И уверенности, что им позволено все, что бы ни пришло в голову.

Молли сконфузилась.

— Тебе виднее. У меня никогда не было знакомых мультимиллионеров.

— Ты не много потеряла. Не жалей об этом.

Молли скорчила гримасу.

— Думаю, я предпочитаю мистера Холла. По крайней мере, с ним я знаю, когда он собирается откусить мне голову. Ну а этот еще долго здесь пробудет?

— Сама бы хотела знать.

— Но как же…

— Брайан Фрэнсис сказал — десять дней. Я предложила три, но Конан Разрушитель предпочел об этом забыть. В теории он будет здесь, пока не оправится от шока после удара головой о приборную доску собственной машины. — Эш кивком показала на дверь, через которую вышел Джейк. — Ты считаешь, он в шоке?

Если и была проблема, в которой Молли чувствовала себя специалистом, так это незваные гости, осевшие в ее доме и отказывающиеся двигаться с места.

— Значит, это лишь предлог?

— И довольно неубедительный.

— Но зачем?

— Припоминаю, ты предполагала, что он безумно в меня влюбился, — сухо напомнила ей Эш.

— А, — сказала Молли. — Да, действительно. Теперь я вижу, что явно промахнулась. Забудь. Я снимаю это предположение. Я тогда не представляла себе, о чем говорю. Может, он и способен влюбиться, но уж точно не в тебя.

Эш откинула со лба волосы.

— Говорила же тебе, — удовлетворенно заявила она.

Но удовлетворение было не совсем искренним. Она убедила Молли. Но на какой-то момент Эш почти захотелось, чтобы все было наоборот.

Тем временем Джейк злился на себя. Почему он позволяет этой девчонке так себя провоцировать? И далеко не в первый раз. Получается, что как только он оказывается поблизости, то теряет голову. Он всегда славился своим спокойствием. Он не смог бы вспомнить, когда терял контроль над собой, вне зависимости от ханжества своего противника. До настоящего времени.

Отойдя на приличное расстояние, Джейк позволил себе громко фыркнуть от раздражения. Ему не следовало демонстрировать свою реакцию там, на кухне. Никогда не показывай своих чувств, особенно если ты зол или разочарован. Это было одно из его основных правил, причем, не только в бизнесе. Вы не можете позволить людям, с которыми вы ведете переговоры, заглянуть в ваше сердце, иначе они догадаются о вашем следующем шаге.

Он пришел в кабинет и сел в кресло за письменным столом. Отсюда он мог видеть залитую солнцем лужайку. Спокойный пейзаж удовольствия ему не доставил.

Неужели Эшли Лоуренс настолько умна, что видит его насквозь? Если так, хватит ли у нее влияния или связей, чтобы предупредить его следующий шаг? Или, что самое неприятное, не сделала ли она уже этого?

Утренняя газета повергла его в шок. Джейк не мог придумать причины, по которой не появилось объявление. Оно должно было там быть. Эрик Стенсон его уверил, что так и будет. Он даже показал Джейку копии этого объявления. Оно должно было появиться самое позднее сегодня.

Разве только какой-нибудь из банков пошел на попятный в последнюю минуту? А Эшли Лоуренс была из Кимбеллов. Не имеет ли она такого влияния на банк своего деда, хотя сам Амброз Кимбелл и умер пять лет назад? И если так, не начала ли она на них давить?

Джейк взял телефон и набрал личный номер своего помощника. Он должен знать, изменил ли Стенсон свое мнение насчет нового приобретения. Если же он знал и не сообщил ему, то его ждут серьезные неприятности, подумал Джейк. Если же он не знал, то это не на много лучше. Тони Андерсону придется давать объяснения.

По тому тону, которым Тони ответил на звонок, было ясно, что он пришел к тому же заключению.

— Что случилось? — резко спросил Джейк без всяких предисловий.

— Пытаюсь выяснить. Позавчера все было на мази. Не могу придумать, что случилось.

— Не можешь? Тогда придется тебе докопаться. Кстати, как продвигается твое расследование по поводу Эшли Лоуренс?

Тони позволил себе проявить раздражение.

— Все схвачено.

— Значит, ты, по сути, никуда не продвинулся?

— Джейк, вы просто одержимы этой женщиной. Я копался столько, сколько можно, не привлекая внимания. Эрик Стенсон скорее всего велел своим людям пока все придержать. Эш Лоуренс не может иметь к этому никакого отношения.

— Значит, ты так и не знаешь, кто был ее дедушкой? — ласково спросил Джейк.

— Дедушкой? — внезапно Тони забеспокоился. — Вы хотите сказать, что есть кто-то, связанный с ней, кто имеет вес?

— Ты что, имеешь что-то против женщин? — усмехнулся Джейк.

— Нет, — огрызнулся Тони. — Совершенно очевидно, что Эш не интересуется бизнесом…

— На твоем месте я бы не был так уверен. Ее покойный муж был светлой надеждой Кимбелла.

— Питер Лоуренс? — поразился Тони. — Она из тех Лоуренсов?

— Она не только из тех Лоуренсов. Она из тех Кимбеллов. Старик Амброз ее воспитал.

На другом конце линии долго молчали.

— Я и в самом деле свалял дурака, так? — уныло сказал, наконец, Тони. — Мне следовало бы это выяснить.

— Точно.

— Что мне теперь делать?

— Прежде всего, то, что я тебе скажу, — прохладным тоном заметил Джейк. — Выясни все, что можно, об этой женщине.

— Но как же с приобретением Хейс-Вуд? Мне выяснить, что происходит? Насколько все откладывается?

Голос Джейка прозвучал жестко:

— Эриком Стенсоном я займусь сам.

Тони подумал, что он, пожалуй, не завидует предпринимателю.

— Ладно. Я вернусь к Эшли Лоуренс, — неохотно согласился он. — Просмотрю газетные вырезки за последние десять лет. Сойдет?

— Для начала.

— Начала? — Тони даже не пытался скрыть своего огорчения.

— Никакие газетные вырезки не расскажут тебе того, что мне надо знать.

— Я помню, — мрачно сказал Тони. — Хобби, слабости, семья, друзья, любовники. А я-то надеялся, что вы шутили.

— Я никогда не шучу по поводу бизнеса.

— И как я мог об этом забыть? — саркастически спросил Тони.

На Джейка это не подействовало.

— Да, верно. Как ты мог?

— И догадываюсь, полный отчет вам следует предоставить вчера.

— Даю тебе сутки, — сказал Джейк. Тон был ровным, но Тони почувствовал холодное дуновение на затылке. — Или я вернусь в Лондон и сделаю все сам.

Не слушая возражений помощника, он бросил трубку. Задумался. Эш Лоуренс оказалась куда более крепким орешком, чем он думал. Он советовал Тони не недооценивать ее. Теперь же у него закрадывалось дурное подозрение, что он сам сделал именно эту ошибку.

Или она просто шальная девчонка с острым язычком, не соображающая, что делает? Или могущественная женщина, предпочитающая скрывать свою власть и действовать за кулисами? Он не мог сказать. И самое главное, пока он в этом не разберется, он не знает, как ему себя с ней вести.

Джейк нахмурясь смотрел на заросший незабудками лужок. Он не любил не знать, как ему вести себя с людьми, будь то друзья или враги. Обычно он знал точно. И всегда играл по своим правилам.

Теперь же он испытывал сомнения. Впервые за долгие годы он не был уверен, что сможет контролировать ситуацию. И все по вине Эшли Лоуренс. Он почувствовал, как его охватывает холодный гнев.

И это еще одно очко в ее пользу. Она за это заплатит, пообещал себе Джейк. Если ей кажется, что она может сделать из Джейка Дейра дурака, ей придется убедиться, что она ошибалась. О да, прежде чем он с ней покончит, она полностью заплатит по счетам.

Эш, по счастью, не ведающая ничего об ожидающей ее печальной судьбе, распрощалась с Молли и отправилась проверить, не обижают ли близнецы барсучонка. Она зря беспокоилась.

Крис висел над краем ящика нос к носу с заинтересованным зверьком. Мартин делал пометки в подвешенном на гвоздь блокноте. Эш научила их записывать все свои наблюдения над больным зверьком, чтобы можно было потом посоветоваться с ветеринаром.

Она остановилась в дверях гаража, наблюдая за ними. На мгновение почувствовала себя растроганной и гордой. Как будто они ее собственные сыновья. Это удивило ее.

Но тут Мартин поднял голову, и чувство исчезло.

— Привет, Эш. Он уже лучше передвигается.

— Он все еще хромает на правую переднюю лапу, — доложил Крис. Он тут же сбился с профессионального тона, дунув барсучонку в нос. — Правда, Гамбург?

Эш вошла в гараж.

— Он ел? Вчера вечером он не слишком интересовался едой.

Крис заглянул в ящик.

— Ничего не осталось.

— Что же, это хороший признак.

— И он не спит. Совсем, — добавил Мартин. — Он встал и подошел к краю ящика, стоило нам войти.

— Более настороженный, — пояснила Эш. — Вы все записали?

Мартин кивнул. Крис заменил воду и осторожно поставил мисочку в ящик.

— Можно здесь остаться? — с надеждой спросил он.

Эш посмотрела на барсучонка. Мартин прав. Он куда более подвижен, чем когда мальчики принесли его.

— Возможно, компания ему не помешает, — согласилась она. — Но не позволяйте ему бегать, пусть побережет лапку. И когда он устанет, все запишите, укажите время и найдите меня. Я буду или в саду, или в библиотеке.

Счастливые мальчики снова принялись наблюдать за барсучонком. Эш вернулась в дом.

Джейка нигде не было видно. Почта лежала на кухонном столе. Эш бегло просмотрела ее, бросила рекламные проспекты нераспечатанными в мусорную корзину и пошла в библиотеку. Звук низкого голоса, доносившегося из кабинета, заставил ее на мгновение поколебаться. Потом она сообразила — Джейк говорит по телефону. Как легко он завладел кабинетом. Прямо как Питер.

От этой мысли почему-то ей стало холодно. Она обхватила себя руками. Ладно, пусть пользуется, пока он тут, твердо сказала она себе. Обычно она почти туда не заходила, разве что позвонить или ответить на звонок. И все же, когда он уедет, все будет ей напоминать о нем.

Эш удивленно сжала губы. Рассердилась на себя. О чем она думает, черт побери? Когда Джейк Дейр уедет, она устроит фейерверк в честь этого радостного события.

Она прошла в библиотеку, окна которой выходили на юг, на большую цветочную клумбу и фруктовый сад за ней. Вдалеке виднелся лес.

Эш открыла высокие окна. Сразу же до нее донеслось пение птиц. Комнату наполнил запах цветов. Эш глубоко вздохнула, закрыв глаза. Жизнь хороша, если ни на что не обращать внимания.

Она опустилась в шезлонг, стоящий в пятне солнечного света, и вытянула ноги в джинсах. Лениво начала просматривать почту. Все как обычно: счета, благодарственное письмо за пожертвования, отчет брокера, приглашение на дегустацию вин в Оксфорд от компании, у которой Питер покупал вино. Эш пила мало. Погреб был полон бутылок, купленных еще им. Она разорвала приглашение и бросила обрывки в мусорную корзину.

— Скукотища, — вздохнула она.

Но последнее письмо, однако, оказалось совсем другим. Напечатано, но не слишком профессионально. Его содержание заставило ее стремительно вскочить с шезлонга.

Приехала Эм. То был, как она говорила, ее полировочный день. Она топала по кухне, собирая материалы, необходимые для полировки старинной мебели. Когда Эш ворвалась в кухню, она с неодобрением подняла голову.

— Розы в холле завяли, — возвестила она. Эш нетерпеливо отмахнулась.

— Займусь ими позже. Ты мой фотоаппарат видела?

Назад Дальше