— Почему-то у меня ощущение, что то, что я сейчас услышу, мне не понравится.
Уильямс искоса взглянул на нее.
— Возможно, — согласился он. — У меня сложилось впечатление, что ты окружаешь себя мужчинами, которыми можешь командовать, в то же время выдерживая определенную дистанцию в отношениях с ними… Ты демонстрируешь властность и высокомерие, которые тебе, по-моему, не свойственны. Это что — ширма, за которой прячется настоящая Дайана? Нежная, чуткая, ранимая?
Томас усмехнулся, видя, что она закипает.
— А не много ли ты на себя берешь, Томас?! Или ты у нас такой тонкий знаток человеческих душ? — бросила она и сердито смахнула неожиданные слезы.
— Тогда откуда эти слезы?
Дайана помолчала, потом пожала плечами.
— Похоже, ты первый мужчина, который раскусил меня.
Подняв голову, она посмотрела на него и вдруг почувствовала себя беззащитной и беспомощной. Томас открыл было рот, намереваясь что-то сказать, но Дайана воскликнула, вскочив с дивана:
— Не надо больше слов! Со мной уже все в порядке. Ты не против, если я вызову такси? Уверена, будет разумнее, если ночь ты проведешь в гостинице. Чем скорее мы расстанемся, тем лучше… Я боюсь, что наша встреча может закончиться самым непредсказуемым образом.
— Почему же непредсказуемым? — спросил он, шагнув к ней, но Дайана отшатнулась.
— Нет, Том! — Голос ее дрогнул. — Нет, только не это!
— Что же, по-твоему, я собираюсь сделать? — тихо спросил он.
Дайана изобразила полнейшее непонимание, потом стукнула себя по лбу, будто внезапно сообразив:
— Поцеловать меня. В утешение. Дать снова почувствовать, что я могу быть желанна. Но кому, Том? Тебе?
— Да, мне. — Он протянул к ней руки.
Дайана отступила и оказалась прижатой к стене. Тут самообладание ей изменило и, всхлипнув, она попыталась увернуться. Но он обнял ее, привлек к себе.
— Ты права: я хочу поцеловать тебя. Вот так, — взволнованно прошептал он, найдя ее губы.
Минуты бежали, а поцелуй все длился и длился.
— Ну что? — спросил Том, наконец отрываясь от ее губ. — Мне удалось загладить вину?
— Что ты имеешь в виду? — недоуменно прошептала она.
— Удалось ли мне загладить вину за то, что я позволил тебе думать, будто ты не произвела на меня впечатления? Едва увидев тебя, я решил, что Генри тебе совсем не подходит, но я сразу догадался, почему он влюбился в тебя.
— Правда?
— Правда. И, сознаюсь, меня это не слишком… обрадовало.
— Но ты же заявил мне, что я не в твоем вкусе!
— Разве можно верить всему, что говорит мужчина?
— Но почему? — прошептала она. — То есть я понимаю, что поначалу тебе не очень-то хотелось попасть в сети к такой отъявленной сердцеедке, как я… А ведь именно это ты слышал обо мне. Но почему сейчас, когда ты знаешь меня настоящую, тебя все равно что-то гнетет?
Вздохнув, Томас откинул голову назад.
— Дайана, — начал он медленно, — дня через четыре мне придется уехать — я всегда куда-нибудь уезжаю. Такова уж моя натура.
— Если… — Дайана на мгновение замолкла, подыскивая слова. — Если бы ту женщину устраивал твой образ жизни, ты бы остался с ней?
Томас задумался.
— Видишь ли, она уверяла, что понимает меня. Говорила, что частые разлуки не имеют значения… Но на деле все оказалось иначе.
— Может, вы просто не подошли друг другу? — предположила Дайана, и в ее глазах промелькнула смутная надежда. — Что, если твоя профессия породила неприятие серьезных длительных отношений? И то, что мать оставила вас с отцом, тоже могло сыграть свою роль в твоем отношении к жизни?
Губы его дрогнули.
— Наверное, да. Но мне нравится то, как я живу. И я вряд ли смогу измениться… Вот только мне бы не хотелось, чтобы кто-то страдал из-за меня.
Дайана прикусила губу, а потом быстро-быстро зашептала:
— Только не говори, пожалуйста, что жалеешь о том, что мы встретились. Умоляю тебя…
— Черт! — пробормотал Томас. — Нет, я не жалею. Но ты… ты же ждешь от жизни совсем другого, нежели я…
— Том, — прервала она его, — обещаю тебе, если через четыре дня ты не передумаешь, ты сможешь уехать от меня с легким сердцем… — Дайана внезапно нахмурилась. — А там, куда ты направляешься, тебя могут убить?
— Все возможно. Такая уж у меня работа. — И он погладил ее по волосам. — Так что же ты хотела мне пообещать?
Ей было уютно в его объятиях, хотя вид у нее был вызывающий и встревоженный одновременно.
— Если ты поедешь… Когда ты поедешь… Словом, клянусь: ни слез, ни упреков не будет!
— Ты что, предлагаешь мне заняться любовью?
— А почему бы и нет, — решительно заявила она. — И если ты собираешься прочитать мне нотацию, то напрасно. Я отношусь к тем, кто быстро принимает решения и говорит, что думает!
Томас так долго молчал, что она заволновалась, что выставила себя перед ним в невыгодном свете.
— Дайана, а ты не торопишь события? — наконец осторожно произнес он.
— Разве? Да ты же не можешь от меня рук оторвать, милый Том. — Аргумент, похоже, подействовал, и Дайана продолжила: — Подумай о твоем душевном равновесии, о хорошем настроении. Я могла бы оказать на вас целебное воздействие, мистер Элиот, — добавила она шутливо, заметив насмешливые огоньки в его зеленоватых глазах.
— Мне кажется, все это должен был бы говорить я, Дайана…
— Почему? Ну почему мужчины считают, что инициатива во всем и всегда должна исходить от них?
— Дайана, ты меня убедила, — произнес он с хрипотцой в голосе. — Время разговоров действительно прошло. — И, опустив голову, он начал жадно целовать ее…
Одна-единственная лампа освещала ее кремовую с голубым спальню. Она стояла перед ним в крошечных шелковых трусиках, положив руки ему на плечи. Оба молчали — слова казались теперь ненужными, бесполезными. Он ласкал ее полные, белые с розовыми сосками груди, потом руки его скользнули вниз, на тонкую талию, затем на бедра. Томас просунул ладонь под резинку ее трусиков и провел кончиками пальцев по ее животу так, что она задрожала.
— Том, — прошептала Дайана, впиваясь ногтями в его кожу. — Я сейчас умру!
— О нет, только не это! — шутливо отозвался Томас, подхватывая ее на руки и направляясь со своей драгоценной ношей к кровати.
Бережно опустив ее на постель, он замер, любуясь ее совершенным телом. Но и сам Том, с точки зрения Дайаны, был достоин не меньшего восхищения. Впервые увидев его обнаженным, она почувствовала, как у нее перехватило дыхание. Мощные плечи и широкая грудь переходили в тонкую талию. Ноги были длинными и мускулистыми, а кожа — гладкой, лишь на груди и ногах виднелись золотистые волоски…
И вот этот мужчина, желаннее которого, казалось, не было во всем мире, вдруг резко склонился к ней. В его движениях была порывистость еле сдерживаемой страсти, а в зеленоватых глазах светилось обещание несказанного блаженства.
Последовавшие за этим мгновения стали для Дайаны настоящим потрясением. Разве может земной человек испытать наслаждение, ведомое, наверное, лишь небожителям? — проносилось в затуманенном мозгу женщины. Какое же это счастье — удостоиться подобной участи…
Проснулись они часа через два. Падавший сквозь окно в крыше лунный свет серебрил волосы Дайаны. Она поуютнее устроилась под одеялом, прижимаясь всем телом к Томасу и положив голову ему на грудь.
— Ты этого ожидал, Том?
— Нет. — Он с нежностью провел рукой по ее волосам.
— Нет? — переспросила Дайана с удивлением и некоторой обидой.
— Ты оказалась… — он помолчал, — еще красивее, еще нежнее, чем я себе представлял. И в тебе все равно осталась какая-то тайна. — Томас гладил ее волосы, перебирал пальцами, трогал губами. — Как шелк, — прошептал он несколько минут спустя.
Но Дайана не слышала его слов, она уже опять спала.
Тогда он полюбовался еще немного ее разметавшимися по подушке прядями, тонкими чертами лица, длинными ресницами, а потом с блаженным вздохом закрыл глаза.
Утром, лежа в постели, Дайана прислушалась к тому, что творилось внизу, в конюшне, и озадаченно произнесла:
— Это Рут. Странно, раньше она никогда не приходила сюда без приглашения. Что же случилось? Интересно. А знаешь, она оказалась еще сообразительнее, чем я предполагала.
— Почему ты так решила?
— Ну, я не очень-то хорошо о тебе отозвалась, а она со мной не согласилась.
— К тому же ты обвинила меня в том, что я пытался произвести впечатление на юную девушку.
— Но она же сказала мне, что ты роскошный мужчина, — лукаво сообщила Дайана.
— Не понимаю почему.
— Неужели? А я поняла.
Засмеявшись, он поцеловал ее в макушку.
— Я тоже понял.
Протянув руку, Дайана легонько провела пальцами по тонкому шраму на его виске — ей давно хотелось это сделать.
— Пуля, Том?
— Нет. — Он поморщился. — Шар для игры в крокет, мне тогда было лет пятнадцать.
Она рассмеялась.
— Ну вот, а я-то думала, это была опасная травма!
— Ну, если бы тебе когда-нибудь влепили таким шаром в висок, ты бы поняла, что так и есть.
— Как ты думаешь, мы можем повторить, Том? — внезапно спросила она, слегка смутившись.
— Я думал, ты никогда не попросишь, — отозвался он.
— А ты в любви не такой, как я ожидала, — произнесла Дайана через несколько минут.
— Как это?
— Я думала, ты более… сдержанный.
— Серьезное обвинение, дорогая, — насмешливо протянул он и поцеловал ее так, что у нее перехватило дыхание.
— Да, на самом деле ты… отдаешься любви целиком, — выдохнула она. — Без остатка.
— Невозможно по-другому, когда перед тобой такое совершенство. — Том нежно провел рукой по ее спине. — Ты просто произведение искусства.
— А как там мои синяки? — спросила она грустно.
Он легонько коснулся кончиками пальцев тех мест, где на матовой коже темнели кровоподтеки.
— Болят?
— Немного.
— А как ты предпочитаешь заняться любовью, Дайана?
— Я в твоей власти.
Снова полил дождь. Ранний утренний свет, бледный и тусклый, проникал в комнату, освещая беспорядок на постели, разметавшиеся по подушке волосы, их обнаженные тела.
— А вы тоже похожи на ожившую статую античного атлета, мистер Элиот. — Она поглаживала его спину и бедра. — У тебя очень красивая фигура.
— Представляешь, о чем мог думать я, едва увидев тебя?
— Да, ты мне уже говорил. — Губы ее капризно изогнулись. — Но ты хорошо скрывал свои чувства, Том. — Чуть отодвинувшись, она закинула руки за голову.
А он, опершись на локоть, посмотрел ей прямо в глаза и сказал на редкость серьезно:
— Дайана, я хочу тебя.
— Я… я тоже хочу тебя, Том, — призналась она. — Мне хочется… чтоб мы дарили счастье друг другу.
— Думаю, у нас это получилось.
Она потянулась всем телом, а он провел пальцами между ее грудей с их напрягшимися, похожими на бутоны, сосками, вниз по животу, к треугольнику светлых завитков. Внезапно Дайана закрыла ладонью его руку и спрятала лицо у него на плече, еле слышно прошептав:
— Это уже слишком, Том.
— Дайана… — Он прижался бедрами к ее лону, и в следующее мгновение им показалось, что в мире остались только они двое.
Почувствовав, что он встает, она схватила его за руку.
— Том? Куда ты?
— Пойду приготовлю завтрак.
— Ты что, уже проголодался?
Он ласково прошептал ей на ухо:
— Десять часов.
— Нет! — Дайана рывком села, натягивая простыню на грудь. — О Боже!
— Что?
— Я же собиралась увидеться с Рут, у меня столько дел!
— Каких? — усмехнулся он.
— Много разных дел, — призналась она, — но Рут…
— Я сказал вчера Рут, что ты очень устала и должна отоспаться.
— Вот как? — Она начала было хмуриться, но потом опустилась на подушки и улыбнулась. — А ты неплохо соображаешь, Том!
— Правда, тогда я и представить не мог, что произойдет нечто подобное.
— Знаю, можешь не объяснять… Что там говорят о хорошо продуманных планах? Ладно. Разрешаю тебе сделать завтрак, Том, если ты дашь мне вечером приготовить обед.
— С удовольствием.
— Ну так иди! — приказала она. — У меня тоже есть планы.
— Какие?
— Буду лежать и представлять себе, что я принцесса. — Глаза ее сверкнули, но она тут же замолкла. — Я не…
— Дайана, — просунув руку ей под волосы, он наклонился и нежно поцеловал ее. — Ты и правда будто из сказки, но…
— Знаю, знаю, не обращай на меня внимания, Том.
Они долго смотрели друг на друга, казалось, он хотел сказать ей что-то очень важное, но тут зазвонил телефон — и момент был упущен.
Звонила Энн. Дайана услышала, как он ответил, что сейчас она подойти не может.
6
— Дайана? Это ты, милая?
— Мама, конечно, я. Кто же еще?
— Ты не поверишь, но Энн оставила Брэда! Похоже, он дурно с ней обращался. Кейт просто в ярости. Кстати, милая, Хью так о тебе беспокоится.
В трубке что-то тихо потрескивало.
— Мама, он тебе опять звонил?
— Да, рано утром. Он мне все рассказал о тебе и о Томасе Уильямсе.
— Он же ничего не знает о нем!
— Но… — Мать деликатно помолчала. — Они ведь встретились вчера вечером. Дайана, мне бы так хотелось самой посмотреть на этого Уильямса! Почему бы тебе не привезти его к нам вечерком, отец был бы так рад!
— Нет, мама. Он через пару дней улетает за границу.
— Дайана…
— Мама, — мягко прервала ее Дайана, — со мной все в порядке, не волнуйся. Пока. Я сама тебе позвоню. — Она со вздохом положила трубку.
Томас неслышно подошел к ней, обнял и поцеловал.
— А ты была права.
— Да. Не удивляйся, если она вдруг появится. Мама… — Дайана передернула плечами. — Она просто прелесть, но иногда может вывести из терпения.
— Мы можем уехать, — предложил Томас.
— Куда? Нет, Том, лучше останемся тут. Но, если она появится, тебе придется быть готовым ко всему.
— Да я-то готов, меня больше волнуешь ты.
Дайана скорчила гримаску.
— Может, она поняла намек, да и отцу иногда удается ее удерживать. Честно говоря, у меня нет ни сил, ни желания куда-то выбираться из дома. Не забывай, позавчера ты возил меня по всем заброшенным дорогам Англии.
— Не забыл, — виновато улыбнулся он. — Вообще-то я не могу придумать ничего лучшего, чем остаться здесь, с тобой, поэтому…
— Ну и прекрасно. Нам просто нужно запереть дверь на замок и не принимать никого… О нет, не верю своим глазам! — Она выглянула в окно, услышав шум машины, остановившейся у двери.
— Твоя мать? Так быстро?
— Нет, намного хуже — мой дядя Кейт.
— Судья Кейт Брайс, — пробормотал Томас, насмешливо скривив губы. — Из-за Энн?
Он оказался прав.
— Дайана! — сурово крикнул Кейт Брайс, после чего громко забарабанил в дверь. Он был очень высок, лыс и мог до смерти напугать любого, кому посчастливилось оказаться в зале суда, не говоря уже о преступниках. — Я желаю точно знать, что происходит! Где, черт побери, Энн?
— Привет, дядя Кейт, — буквально пропела Дайана, открывая дверь и премило улыбаясь. — Разве она вам не сказала? Кстати, это…
— Меня не интересует, кто это! — рявкнул Кейт Брайс. — Моя единственная дочь пропала, я готов засадить негодяя Брэда Питта за решетку, а ты пытаешься представить мне какого-то незнакомца! Куда катится мир!
— Дядя Кейт, — доброжелательно промолвила Дайана, — поверьте мне, с Энн все в порядке, так что сейчас не время засаживать Брэда куда бы то ни было. То, что Энн тут нет, не имеет к нему отношения. Она… Ну, словом, это ее личное дело.
— Дайана, я знаю тебя со дня твоего рождения, не пытайся меня одурачить! Ты последняя, с кем она говорила перед своим исчезновением. Какое такое личное дело? Разве не я ее отец? Разве не я должен спасти ее от мужа-тирана? Как она могла так со мной поступить?
— Но мне помнится, Энн всегда была способна выкинуть нечто… нечто странное, — ответила Дайана не без иронии. — Вообще-то я не должна вам это говорить, дядя Кейт…