— Может, это ловушка? — спросил Джошуа Леопардс— Мне рассказывали, что в прошлом месяце в Будапеште они тоже допустили пятерых людей на борт одного из своих кораблей. Больше их никто не видел.
— Хотите сказать, что вы не прочь отступить? — спросил Питер Карлайл-Макавой, почти с презрением глядя с высоты своего роста на приземистого антрополога.
— Если они оставят нас у себя, мы сможем изучать их, так сказать, изнутри, пока они будут изучать нас,— ответил Леопардс— Что может быть лучше для ученого?
— А вы, Полковник?
Полковник усмехнулся.
— Мне, конечно, не хотелось бы провести остаток своих дней на борту этого корабля. Но я не хочу всю оставшуюся жизнь сожалеть о том, что я мог попасть внутрь, но добровольно отказался от этого.
У него мелькнула мысль о существовании еще одной любопытной возможности: а что, если его возьмут да и увезут на родную планету Пришельцев, как это предположительно произошло с его невесткой, Синди. Это было бы, мягко говоря, необычно — закончить свои дни где-нибудь в лагере для военнопленных на удивительной чужой планете, подвергаясь бесконечным телепатическим допросам со стороны какого-нибудь монстра высотой в пятнадцать футов. Ну, он все же готов рискнуть.
В боку огромного сияющего корабля открылся большой люк, отклонился в сторону, превратившись в платформу, на которой хватило бы места для всех троих, и заскользил вниз. Леопардс первым взгромоздился на нее, за ним Карлайл-Макавой и Полковник. Как только последний из них оказался на платформе, она беззвучно поползла вверх и остановилась, поравнявшись с темным отверстием в боку корабля. Внутри все так ослепительно сияло, что кружилась голова.
— Ну, вот мы и здесь,— сказал Леопардс— Три мушкетера.
В голове Полковника теснились бесчисленные вопросы, которые он хотел бы задать Пришельцам. Все они были вариациями на тему: откуда вы пришли, и зачем вы здесь, и что собираетесь делать с нами? Но к ним цеплялось множество других, связанных с общей концепцией, хотя и не всегда напрямую. Являются ли Пришельцы представителями галактической Конфедерации Миров? Если да, возможно ли вступление Земли в эту Конфедерацию, сейчас или когда-то в будущем? Намерены ли Пришельцы вести более конструктивный диалог с людьми? И понимают ли они, что самим фактом своего присутствия здесь, своим воздействием на человеческие организации и функционирование человеческой экономической жизни стали причиной величайших бедствий для обитателей мирной и, по их понятиям, цивилизованной планеты? И так далее, и тому подобное. Множество вопросов, которых в прежние времена он даже и вообразить себе не мог.
Но, конечно, еще неизвестно, будет ли Полковнику предоставлена возможность задать все эти вопросы.
Однако все они вылетели у него из головы, стоило им оказаться в своего рода вестибюле чужеземного корабля. Полковника буквально захватил мир ослепительного света, из которого возникли две громадные фигуры чужеземцев и грациозно поплыли к ним между трепещущими завесами совсем уж немыслимой яркости. Они скользили в сияющем ореоле, и вокруг них мерцало холодное пламя.
Когда Полковник смог разглядеть их более отчетливо, а они позволили ему это лишь спустя некоторое время, он испугался, обнаружив, что они прекрасны. Устрашающие? Да. Огромные? Да. Но в переливчатом опаловом мерцании их блестящей полупрозрачной оболочки, в грациозных движениях, создающих вокруг маленькие световые вихри, и в мягком взгляде огромных глаз ощущалась такая могущественная, невыразимая и даже утонченная красота, что она воздействовала словно мощный удар.
Можно было утонуть в сияющих желтых озерах этих глаз. Можно было раствориться в ярком пульсирующем излучении мощного интеллекта, окутывающем их, словно сотканные Из света плащи,— аура, в которой чувствовалось даже что-то божественное. Это ошеломляло. Это заставляло испытывать чувство смирения. Это порождало сложное ощущение одновременно и ужаса, и любви.
Властители вселенной, вот кто они такие. Владыки мироздания. И новые хозяева Земли.
— Ну вот мы и здесь,— хотел сказать Полковник.— Мы счастливы, что нам предоставилась возможность…
Но он не сказал этого, не сказал вообще ничего. Не говорили ни Карлайл-Макавой, ни Леопардс, ни сами чужеземцы, по крайней мере в том смысле, какой мы вкладываем в слово «говорить».
Эта встреча в вестибюле космического корабля, была знаменательна главным образом тем, что во время ее НЕ происходило.
У трех делегатов человечества НЕ спросили имен и НЕ дали возможности сообщить их. Равным образом НЕ представились и оба Пришельца. НЕ было ни милых коротких приветственных речей со стороны хозяев, ни выражения благодарности за приглашение со стороны делегатов. Никаких тебе коктейлей и бутербродов с икрой. Никакого обмена церемониальными дарами. И никто НЕ показывал гостям корабль.
НЕ было задано ни одного вопроса, и НЕ было получено ни одного ответа.
Фактически, НЕ было произнесено ни слова ни на одном из человеческих или чужеземных языков.
Что же, в таком случае, происходило? Полковник и его спутники стояли бок о бок в благоговейном молчании перед двумя неземными великанами, и это длилось долго, неопределенно долго, и на протяжении всего этого времени, казалось, ничего не происходило. А потом, постепенно, каждый из трех человек почувствовал себя так, точно стал съеживаться внутри, испытывая мучительное ощущение уменьшения, а потом и полного обесценивания чувства собственной важности, которое он усердно культивировал в себе в течение всей жизни, пока тяжко трудился, учился и делал все прочее, что было ему предназначено. Рядом с этими фантастическими гигантами Полковник почувствовал себя карликом, и не только в физическом смысле. И ощущение было таким, как будто из него выкачали все силы, а сам он съежился и усох. Уменьшился во всех смыслах.
Как будто он снова стал ребенком и стоял перед огромными, суровыми, непостижимыми, всемогущими и совершенно определенно нелюбящими родителями. Полковник чувствовал себя полностью раздавленным. Он был ничем. Он был никем.
Именно это переживание получило название Прикосновения у тех, кто испытал его. Оно состояло в безмолвном телепатическом проникновении разума Пришельцев в человеческое сознание.
Впоследствии Полковник спрашивал себя: неужели Пришельцы действительно намеревались так унизить своих гостей? Может быть, именно это и было единственной целью встречи: утверждение своего превосходства? С другой стороны, этот факт и без того уже ни у кого не вызывал сомнений. Зачем нужно было еще раз напоминать об этом, да еще и таким способом? Стоило ли вдалбливать это людям, которые знали, что Пришельцы сумели за одну ночь захватить мир, даже не пошевелив щупальцем? Нет, похоже, угнетающий эффект этой встречи был всего лишь ее побочным, хотя и совершенно неизбежным следствием: Пришельцы были тем, кем были, и люди были тем, кем были, и, стоя перед ними, люди неминуемо должны были почувствовать себя чем-то вроде малозначащего побочного продукта — так велика была несоразмерность между теми и другими с точки зрения могущества и способности выполнять поставленные задачи. Скорее всего, решил Полковник, они вовсе не стремились к тому, чтобы после этой встречи мы чувствовали себя настолько погано.
Вслед за Прикосновением, как Полковника предупреждали, обычно следовало Подталкивание. Своего рода ментальный нажим, оказываемый сознанием Пришельца на человеческое с целью добиться чего-то такого, что Пришельцу требовалось.
Так оно и произошло. Делегаты Калифорнийской Армии Освобождения стали объектами Подталкивания.
Полковник ощутил что-то… он не мог точно сказать, что, но несомненно почувствовал это, почувствовал именно как легкий толчок, нет, не совсем так. Как будто его притянули к себе, а вслед за тем мягко, но решительно подтолкнули, он не понял куда,— и потом все исчезло. Нахлынуло и ушло, прекратилось. Но в тот краткий миг, пока это нечто имело место, его цель оказалась достигнута. Полковник понял это совершенно отчетливо. Никаких сомнений, все они уже стали не теми, кем были до этого. И еще он понял, что весь смысл встречи сводился именно к Подталкиванию, последовавшему за Прикосновением. Это была встреча разумов, в самом буквальном смысле, но делегатов Земли она не очень удовлетворила. Не было ни каких-либо дискуссий, ни обмена заявлениями, ни обсуждения целей и намерений и, уж конечно, никаких переговоров. Заседание закончилось, практически не начавшись. Такое, по крайней мере, осталось впечатление у Полковника.
Потом опять последовал как бы бессодержательный отрезок времени, без каких-либо определенных событий, еще один период пустоты, когда не только ничего не происходило, но они даже не отдавали себе в этом отчета; и вдруг оказалось, что Полковник, Леопардс и Макавой снова стоят за пределами корабля, пошатываясь, словно пьяные, но постепенно приходят в себя.
Некоторое время никто не произносил ни слова. У них даже не возникало желания говорить — или такая возможность отсутствовала?
— Ну и ну! — только и смог произнести в конце концов Леопардс.
Это незамысловатое восклицание, однако, несло в себе глубокий смысл.
— Ну, теперь мы знаем,— произнес Карлайл-Макавой, и вслед за ним то же самое повторил Леопардс.
— Да, теперь мы знаем, это точно,— эхом отозвался Полковник.
Ему почему-то трудно было смотреть им в глаза; и они тоже глядели куда угодно, только не на него. Но потом все вдруг объединились в каком-то порыве, точно уцелевшие после катастрофы, кем они, по существу, и были; положили друг другу руки на плечи — плотный низенький Леопардс в середине, а двое более высоких мужчин по бокам — и так, кренясь, пошатываясь и посмеиваясь, пошли, словно какое-то невообразимое шестиногое создание, по бесплодному коричневому полю к автомобилю, который ждал их за пределами территории Пришельцев.
Вот как все было. Полковник был рад, что не утратил ни здравого смысла, ни своей независимости; если, конечно, это было действительно так. И в определенном смысле считал встречу очень полезной. Он видел теперь даже яснее, чем прежде, на что способны Пришельцы, когда они настроены доброжелательно по отношению к людям; понял, что они настолько могущественны, что их и описать-то толком невозможно, а уж тем более понять или сражаться с ними. Это было бы чистым безумием, думал Полковник, воевать с такими созданиями.
И все же что-то в нем упрямо не желало отказываться от этой идеи.
Да, он понял всю бесполезность сопротивления, но внутри него жило врожденное и яростное неприятие мысли о вечном рабстве человечества. Несмотря на все пережитое, он был намерен сражаться снова и снова, любым доступным ему способом. Это было несовместимо: сознавать превосходство врага — и тем не менее стремиться нанести ему поражение. Полковник чувствовал себя так, точно его вот-вот разорвет на части от неразрешимости этой проблемы. И знал, что это ощущение сохранится до конца его дней.
Ронни и Пегги стояли рядом на краю вымощенного плитами патио, глядя на лесистый каньон, уходящий вниз, к Санта-Барбаре. Время близилось к полуночи, ярко светила луна. Обед давно закончился, остальные уже пошли спать, а они, задержавшись позже всех, просто вместе вышли из дома, без каких-либо формальных приглашений. Пегги стояла очень близко, едва не касаясь Ронни, ее макушка доставала ему до подмышек.
Воздух был чист и сверхъестественно мягок, даже для декабря в Южной Калифорнии, как будто серебряный лунный свет залил всю местность таинственным теплом. Красные крыши маленького города далеко внизу в темноте казались черными. С моря дул легкий ветерок, возможно, предвещая дождь через день-два.
Ронни чувствовал, что, пророни он хотя бы слово, и автоматически скатится к той игре соблазнения и манипулирования, которая неизменно завязывалась при знакомстве с хорошенькой женщиной. С Пегги ему вести себя так не хотелось, хотя он не понимал почему. Вот он и молчал. И она тоже. Казалось, она ждет, что он предпримет или скажет что-то, но он не делал ничего, и это, похоже, сбивало ее с толку. Да и его тоже, если уж на то пошло. Но он продолжал молчать.
Наконец заговорила она, словно не в силах больше выносить безмолвие и смирившись с тем, что ей придется сделать первый, как оказалось, достаточно тривиальный ход.
— Вас вроде бы считают в этой семье испорченным мальчиком.
Ронни засмеялся.
— Наверно, так оно и есть. По крайней мере, по меркам отца. Сам же я никогда не считал себя каким-то особенно скверным; я всего лишь оппортунист — так мне кажется. Еще, пожалуй, некоторые способы, которыми я зарабатываю себе на жизнь, можно назвать… ну, немного сомнительными. С позиций Полковника, там есть к чему придраться. Для меня же это просто бизнес. Но главное, его возмутил мой отказ пойти на военную службу. С точки зрения Полковника, для мужчины из нашей семьи это непростительный грех. Хотя, похоже, теперь он простил меня.
— Он любит вас,— сказала Пегги.— И не может понять, как получилось, что вы свернули с пути.
— Ну, я тоже не могу, хотя и по другой причине. На мой взгляд, я просто всегда делал то, что, с моей точки зрения, имело смысл. Не все мои идеи заслуживали одобрения, но от этого я ведь не стал негодяем, верно? Впрочем, Гитлер наверняка мог бы сказать то же самое… Ладно, расскажите-ка лучше о себе, идет?
— Что рассказать?
Но она все же кое-что рассказала ему: выросла на окраине Лос-Анджелеса, семья, школа, одна работа, потом другая. Ничего необычного; ничего интимного. И ни слова о том, что она побывала на борту корабля Пришельцев.
Чувствовалось, что она жизнерадостная, прямая, очень милая и бесхитростная. Теперь Ронни понимал, почему Полковник попросил ее переехать жить сюда и помочь ему с ранчо. Однако, на вкус Ронни, Пегги была чересчур уж незамысловата. Он удивлялся, почему она кажется ему такой привлекательной. И вдруг осознал, что задет глубже, чем ожидал. Что-то случилось с ним здесь, что-то странное, даже необъяснимое. Что ж. В эти дни в мире происходило много необъяснимого.
— Вы были замужем? — спросил он.
— Нет. Никогда. А вы?
— Всего лишь дважды. Ошибки молодости.
— Все совершают ошибки.
— Мне кажется, я уже получил свою долю сполна.
— Что вы имеете в виду? Вроде того, что никогда больше не женитесь?
— Не женюсь на той, кто мне не подходит.
Она помолчала и потом спросила:
— Чудесная ночь, правда?
Да, ночь и впрямь была чудесная. Большая яркая луна, мерцающие звезды, мягкий ароматный воздух. Где-то стрекотали сверчки. В воздухе плыл запах цветов гардении. Внезапно близость Пегги, ощущение совсем рядом ее складного маленького тела возбудили Ронни; его со страшной силой потянуло к ней.
Где крылся источник этого притяжения, которое казалось несоразмерным с ее подлинными качествами? Может, дело в том, что она, как планета, вращалась вокруг солнца, которым был его отец, и, дав волю своей тяге к ней, Ронни более тесно связал бы себя с отцом, что, по-видимому, сейчас было важно для него? Он не знал, да, по правде говоря, и не хотел знать. В этом крылся корень его успеха в жизни — он всегда предпочитал не вникать в то, во что лучше не вникать.
— Здесь, в Южной Калифорнии, снега на Рождество не бывает,— сказал он после недолгой паузы,— но все равно хорошо, правда?
— Знаете ли, я никогда не видела снега. Разве что в кино
— А я видел. Я два года прожил в Мичигане, когда женился в первый раз. Снег замечательная штука. Он надоедает, если живешь среди него изо дня в день, но смотреть на него приятно, в особенности когда он падает. Каждый должен увидеть его хотя бы раз или два в жизни. Может, следующий трюк Пришельцев будет состоять в том, что в Калифорнии выпадет снег.
— Вы это серьезно?
— Нет, конечно. Но ведь никогда не знаешь, что им в голову придет, верно?
И как раз в этот самый момент в небе внезапно возникла ослепительная бело-голубая вспышка. Настолько мощная, что, казалось, все вокруг завибрировало.
— Гляньте-ка! — сказал Ронни.— Вифлеемская звезда снова появилась по требованию народа.
Но Пегги была не склонна шутить. Более того, она явно испугалась. Тяжело задышав, она прижалась к Ронни; он без колебаний обхватил ее за плечи.
Сверкающая точка на небе растянулась, превратившись в подобие кометы, по дуге пронеслась с юга на север, превратилась в размытое пятно и исчезла.
— Корабль Пришельцев,— сказал Ронни.— Повезли кому-то свои рождественские подарки.