Прирученый любовью (ЛП) - Стефани Лоуренс 6 стр.


Резко открыв ее, он вышел, напугав Джефферса, который вытянулся. “Если кто-то будет спрашивать, я пошел кататься верхом.” “Да, Ваша светлость».

Прежде, чем выявить совет его хозяйки дома о домах, он проверит ее суждение о лошади.

Она была права.

Неопровержимо права. Скача громоподобно через тихий холмистый пейзаж, позволяя серому жеребцу,поднять голову, он почувствовал, как легкий ветерок дует ему в лицо, почувствовал возбуждение, которое пробежало по его венах, чувствовал, как все вокруг него-холмы и поля, дома, проносятся мимо в сумасшедшем темпе, и благословил ее пронецательность. Его отец был превосходным наездником, но никогда не имел терпения чтобы подняться на гору. Но, с другой стороны, он наслаждался вызовом, чтобы стать единым целым с лошадью, убедить его, что это в его интересах, нести его-так, что вместе они могли лететь как ветер.

Клинок был теперь его. Он будет возить его, везде где он захочет, просто за возможность побегать. Без ограничения, без сдержанности, пролетая над заборами, прыгая через камни и ручьи, скакать между холмами к растущим полям.

Выйдя из кабинета, он направился прямо к конюшне и попросил у Милборна оседлать жеребца. Услышав, что он намерен ехать на неукратимом звере, Милборн и Генри сопровождали его к загону с задней стороны замка. Они наблюдали, как он занимался с жеребецом, терпеливо и требовательно; пара усмехнулась восхищенно, когда Клинок наконец несся все вокруг загона с Ройсом на спине, тогда Ройс поместил лошадь в прегражденные ворота и прошествовал к их приветствиям. Как он сказал Минерве, он не держал лошадь в Лондоне. Когда он навещал друзей по стране, он ездил верхом на лошади, которой они его обеспечивали, но ни одина не была из породы Клинка-масивный, быстроногий. Его бедра обхватили широкий торс жеребца, он ехал в основном с помощью рук и колен, поводья были ослаблены, при необходимости.

Несмотря на отсутствие опыта, Клинок почти сразу, взял направления Ройса, потому что он был достаточно силен, что бы внушить их ему. Требовалась сила и сосредаточенность для управления лошадью , которым и обладали немного наездников; к тому времени, как поля появились в поле зрения, Ройс больше не был удивлен, что даже Милборн не был в состоянии ездить на жеребце.

Схватив узды, он позволил Клинку чувствовать шаг, замедляя его постепенно, пока он не перешел на рысь.

Он хотел увидеть Завоевателя; он не знал почему. Он не был сентиментальным человеком, но все же воспоминания, вызванные ездой на его сыне , управляли им. Стоя в стременах, он оглядел широкое поле, потом услышал далекий и тихий звук трубы; Клинок в ответил фыркнул и ускорил темп.

Табун лошадей появилась из-за горба, сначало рысью,потом поскакал галопом к забору.

Завоеватель лидировал. Почти такой же размером, как и его сын, еще более масивный, более серый, отстал от табуна , он шевелил ушами, когда следил за Ройсом.

Останавливая Клинка под забором, Ройс наклонился и протянул на ладони высушенное яблоко . “Иди сюда, мальчик”.

Завоеватель заржал и вышел вперед, взял губами яблоко с ладони Ройса, сьел, потом перегнулся через ограду и, не обращая внимания на своего сына-ударил головой Ройса. Он усмехнулся, поглаживая голову. “Помнишь меня, да?” Завоеватель покачал головой, взмахнув гривой, потом он заметил интерес Клинка к кобылам, которые следовали за ним к забору.

С громким фырканьем, Завоеватель двинулся вперед, толкая кобылиц назад, пастись обратно. Направив его на место -гарем Завоевателя, Ройс сидел и смотрел как табун уходит прочь. Усаживаясь в седле, он похлопал Клинка по гладкой шее, затем огляделся вокруг.

Они были высоко на вершине Касл-Хилла, к северу от замка, глядя вниз на долину, он видел,что большая часть его дома купалась в ярком солнечном свете. Был только полдень.

Поворачиваясь, он проследил долину к северу, выбирая дорогу Кленнелл-Стрит, которая вилась вверх по холмам. Искушение шептало.

Он не назначил встреч в течение дня.

Беспокойство, которое не давало ему покоя даже до того, как он узнал о смерти отца, привело, как он подозревал, к необходимости закончить правление Далзила , при этом не имея альтернативного организованного образа жизни, потом осложняет неподготовленностью к герцогским обязанностям, поднимая внутри бурю чувств, чтобы отвлечь и насмехаться над ним.

Неожиданно подорвать его естественную уверенность Верайзи и оставить его не уверенным.

Чувство, которое он никогда не любил, тридцать семь лет, которое раздражало. Сильно.

Он взглянул на Клинка, затем щелкнул поводьями. “У нас есть достаточно время , чтобы убежать” Направляя серого вперед, он взял курс к границе и за пределы Шотландии.

Он сказал, что разберется с О’Лолином.

Ройс нашел сельский дом достаточно легко - холмы не изменились - но что изменилось, был сам сельский дом. Когда в последний раз он видел его, это было немного больше, чем дом арендатора с навесным сараем рядом. Расширенный и повторно выстроенный , долгий и низкий, отделаный грубым каменем, толстых бревен и с хорошим шифером на крыше -теперь уже точно это сельский дом

, уютный и состоятельный, с заду защищенный холмом и с новым сараем сбоку. Низкая каменная стена окружала двор; Роис проехал на уставшем Клинке через калитку, залаяла собака . Клинок испугался и понесся.

Собака была прикована цепью в открытой двери сарая.

Натягивая узду, Ройс остановился и сидел, терпеливо ожидая пока он успокоится, когда это пройзошло он слез с коня.

Как только дверь дома открылась,оттуда вышел высокий человек. Ройс встретился взглядом с голубыми глазами сводного брата; кроме высоты и ширины плеч, единственное физическое сходство заключается в схожести глаз, носа и подбородка. Коричневые локоны Хэмиша начали седеть, но в остальном он, быт в своей обычной здоровой форме.

Ройс улыбнулся и шагнул вперед, протягивая руку. “Хэмиш.”

Рука охватила его , и тогда он попал в медвежьи объятия к брату .

Рo!” Хэмиш освободил его и похлопал по плечу,если бы, Ройс не ожидал,что брат так зделает ,он бы не устоял. Схватив его за плечи, Хэмиш вглядывался в его лицо.

“Независимо от причины, это чертовски хорошо, что ты вернулся.” “Хорошо вернуться”. Хэмиш отпустил его, а Ройс взглянул на холмы, на вид через их вершины-ветреный Gyle.

“Я знал, что скучаю по этому-но,я не подозревал, насколько. Ох,хорошо что ты вернулся,пусть даже из-за того, что старый ублюдок умер. “Старый ублюдок” это был способ Хэмиша обращаться к их отцу, не оскорбление, а термин, привязанности. Губы Ройса изогнулись “Да, хорошо, что он ушел, это одна из причин, что я здесь.Вот такие вот дела. Поговорим об этом, после того, как ты встретишься с Молли и ребятами”. Хэмиш поглядел на сарай, затем указал на маленькое выглядывающее лицо. “Дикон! Пойди и присмотри за той лошадью …”

Хэмиш поглядел на Клинка, перекладывая нервно концец повода. Ройс улыбнулся. “Я думаю, что должен помочь Дикону”. Хэмиш шел рядом, поскольку Ройс повел Клинка в сарай. “Разве это не тот жеребец, на котором не позволял старый ублюдок ездить?” “Да, я в курсе. У меня нет коня, теперь он мой “.

Да, конечно, ты всегда мог справляться с упрямыми ”.

Ройс улыбнулся мальчику, ждущему у двери сарая; голубые глаза Хэмиша смотрели назад на него. “Это не тот,которого я видел прежде”.

“Неа”. Останавливаясь около парня, Хэмиш потрепал его волосы. “Он родился, в то время как ты отсутствовал”. Он смотрел вниз на мальчика, который разглядывал Ройса широко раскрытыми глазами. “Это вот - новый герцог, парень - ты называй его Волверстоун ”.

Глаза мальчика перешли на своего отца. “Не ” старый ублюдок’?”

Ройс рассмеялся. “Нет, но если рядом больше никого нет, кроме семьи, ты можешь называть меня дядя РО.” В то время как Ройс и Дикон ставили Клинка в пустое стойло, Хэмиш облокотился на стену и ввел Ройса в курс дела с О’Лолинсом. Когда Ройс в последний раз был в Волверстоуне, Хэмиш, на два года старше, чем он, имел двоих маленьких“ребят” через редкие письма, которые они обменялись, Ройс знал, что Хэмиш был теперь гордый отец четырех, Дикон десяти лет-был третьим. Покидая сарай, они пересекли двор и вошли в дом; и Хэмиш и Ройс должны были нагнуться под низкой перекладеной.

“Привет, Молл!” Хэмиш прошел вперед в большую комнату. “Иди посмотри кто пришел.”

Маленькая,пухленькая женщина-более пухленькая, чем Ройс помнил ее-пришла суетясь в из кухни , вытирая свои руки об передник. Яркие голубые глаза были глубоко посажены на милом круглом лице под копной медно-красных рыжих завитков. Действительно, Хэмиш, как будто это - любой способ вызвать меня. Любой подумал бы, что ты был язычником -” Ее глаза, зажглись увидив Ройса, и она остановилась. Потом вскрикнула , от чего оба мужчины вздрогнули, и бросилась к Ройсу.

Он поймал ее, смеясь, когда она дико его обняла .

“Ройс, Ройс!” Она попыталась встряхнуть его, что было невозможным для нее, потом посмотрела в его лицо, сияя от радости. “Это так хорошо, что ты вернулся.”

Его собственная улыбка стала еще шире. “Это замечательно, вернуться, Молл.” Он все более и более понимал насколько правдой, было то, как глубоко внутри него было чувство возвращения домой. Взволнованый. “Вы выглядите как всегда прекрассно. И Вы увиличели семью с тех пор как в последний раз, я был здесь”.

“Ох,да” Молли послала Хэмишу насмешливый взгляд.

“Инициатива Хемиша, можно так сказать” Она посмотрела на Ройса “Вы останетесь на обед, не так ли?”

Он остался. На обед был густой суп, баранина, тушеное мясо, и хлеб, затем сыр и Эль.

Он сидел за длинным столом в теплой кухне, благоухающей сочными ароматами и наполненой постоянной болтовней, и поражался детям Хэмиша. Хитер, старшая, симпатичная семнадцати лет, была крошечным малышом, когда он в последний раз видел ее, в то время как Роберт, шестнадцать лет, имел шансы быть столь же большим как Хэмиш, был младенцем на руках матери, едва Молли оправилась от родов. Дикон был следующим по возрасту, потом Джорджия, которая в семь очень напоминала Молли, и казалась такой же эгергичной. Поскольку они заняли свои места, все четверо смотрели на него с широко раскрытыми глазами, как будто впитывая его своими уверенно-откровенными взглядами-сочитание проницательности Хэмиша и Моллиной чистосердечности, потом Молли поставила суп на стол, и их внимание переключилось; они после этого относились к нему как к семье, как “дядя РО.”

Слушая их болтовню, о том как Роберт, сообщает Хэмишу про овец на некоторых полях, и Хизер, говорящая Молли о цыпленке, Ройс не мог не отметить, как комфортно он чувствовал себя с ними,в отличии от того, если бы он находился в кругу сестер.

Когда отец выслал его из Волверстона и запретил всякое общение с ним, его сестры присоединились к пожеланиям его отца. Даже при том, что все трое были замужем и были хозяйками собственных поместей, они не сделали попыток, чтобы поддержать с ним отношений, даже письмом. Если бы они так зделали, то он, по крайней мере, переписывался бы с ними, потому что он всегда знал, что прийдет день - когда он станет главой семьи, и будет отвечать за финансы герцогства, от которых зависили его сестры а так же их дети. Как и все остальные, его сестры предположили, что ситуация не продлится долго. Конечно, не в течение шестнадцати лет. У него был список своих племянников, и племянницы, выписаных из уведомлений о рождении в Бюллетене, но в спешке оставил его в Лондоне; он надеется, что Хендли не забудет его.

“Но когда ты приехал в замок?” Молли устремила на него яркий взгляд.

“Вчера утром.”

“Это, хорошо, я уверена, что все в руках мисс Честертон .” Он отметил, одобрение Молли.

“Вы знаете, её?”

“Она приходит сюда время от времени , чтобы обсудить вещи с Хэмишем . Всегда пьет чай с нами-она настоящая леди. Я предполагаю, что у нее пройдет гладко, как обычно”. Молли посмотрула на его лицо. “Вы решили, когда будут похороны ?”

“В пятницу на следующей неделе”. Он взглянул на Хэмиша. “Учитывая неизбежный интерес вышего обшества, который будет преждевременным”. Он сделал паузу, затем спросил, “Вы прийдете?”

“Молл и я приедем в церковь”. Хэмиш обменялся взглядом с Молли, которая кивнула, тогда он взглянул на Ройса и усмехнулся. “Но ты должн будетшь сам справиться с поминками.”

Ройс вздохнул. “Я надеялся, представить им шотландского гиганта что бы отвлечь их. Теперь мне придется придумать что-нибудь другое.”

“Ха,я думаю, что Вы сами, как вернувшыйся блудный сын, будете достаточным отвлечением ”.

“Это”, сказал Ройс , “был мой последний пункт”.

Хэмиш фыркнул, и они закрыли этот вопрос;- Ройс завел разговор о местных условиях ведения хозяйства в предстоящему урожаю. У Хэмиша была своя гордость, то, что Ройс уважал; его сводный брат никогда не приходил в замок.

Как он и ожидал, на предмет сельского хозяйства, он получил больше уместной информации от Хэмиша, чем от его собственного управляющего и агента; фермы ели сводили концы с концами, и уж точно не процветали. У Хэмиша успехи были получше. Он имел право собственности на земли; его мать была единственной дочерью фригольдера. Она вышла замуж в более позднем возрасте, и Хэмиш был ее единственным ребенком. Он унаследовал ферму от нее, и с выплатамм его отец обосновался на ней, получал капитал, чтобы расширить и улучшить его запас; он был теперь известным овцеводом.

В конце еды Ройс поблагодарил Молли, поцеловал ее в щеку, после чего Хэмиш, взял яблоко с миски на столе, и они продолжили свой разговор на улице. Они сидели на каменном заборе, свесив ноги, и смотрели через холмы.

“Вашы выплаты продолжаются после его смерти, но ты знаешь об этом.” Ройс откусил яблоко; оно резко хрустнуло. “Да.” Хэмиш присел рядом с ним. “Так, как он умер?”

“Минерва Честертон была с ним”. Ройс рассказал то, что она сказала ему.

“Вам удалось связаться со всем остальными?”

“Минерва написала девочкам-они находяться в одном из двух поместий. Это - одиннадцать из пятнадцати”. Его отец произвел на свет пятнадцать внебрачных детей от девиц, распутных девок таверны, ферме и деревенских девушек; по какой-то причине он всегда тянуло к месным любовницам из низших слоев. “Трое мужчин в военно-морском флоте-я напишу им. Не то, чтобы его смерть существенно меняет что-нибудь”.

“Да, тем не менее, они должны знать” Хэмиш следил за ним на мгновение, затем спросил, “так ты что, хочешь быть похожим на него?” Выкидывая огрызок, Ройс посмотрел прищуреным взглядом.

“В каком смысле?”

Нерастерявшись, Хэмиш улыбнулся. “В точности так, как ты и подумал. Не прийдеться ли арендаторам в округе, запирать свойх дочерей?”

Ройс фыркнул. “Определенно не мой стиль.”

“Ага, хорошо”. Хэмиш подвергал одну мочку уха. “Никогда не был мойм. На мгновение они остановились на сексуальных склонностях своего отца, тогда Хэмиш продолжал “Это было почти как если бы он видел себя в качестве одного из старых лордов королевской крови. В пределах своих владений, он видел, что он хотел, и он брал, я не слышал, , что бы какая-то из девушек очень сопротивлялась всему . Mоя мать, конечно, не делала этого. Она мне сказала,что никогда не сожалела о время проведенным с ним”.

Ройс улыбнулся. “Она говорила о тебе, глупый ты парень. Если бы она не провела то время с ним, то у нее не было бы тебя”.

“Возможно. Но даже в последние годы у нее появлялся задумчивый взгляд в глазах, когда она говорила о нем.” Прошла еще секунда, затем Ройс сказал:” “По крайней мере, он заботился о вас”.

Хэмиш кивнул. Они сидели какое-то время, выпивая и смотрели на долину. Когда солнце было на запеде, Хемиш поднял голову и посмотрел на Ройса.

“Так, ты будешь жить в замке, или отправишься в Лондон к соблазнительным леди?”

“Нет. В этом отношении я буду следовать по его стопам. Я буду жить в замке кроме тех случаев, когда обязанности к поместию, семьи или палаты лордов обяжут меня отправиться на юг”. Он нахмурился. “Говоря о проживании , что ты слышал про агента замка, Келсо, или управляющего Фалвела?”

Хэмиш пожал плечами. “Они были глазами и ушами вашего отца на протяжении десятилетий. Оба … ну, не совсем местные . Они живут в Харботтле, а не в поместье, что вызывает некоторые трудности. Оба родились в поместье, но переехали в город несколько лет назад, и по каким-то причинам ваш отец не возражал-подозреваю он думал, что они все еще помнят о земле. Не то, что ты забыл все, так легко, в конце концов. “

Назад Дальше