Счастье вам, други! Коль есть в этой песне некая сила,Слава о вас никогда не сотрется из памяти века,Капитолийским доколь нерушимым утесом владеетРод Энея и власть вручена родителю римлян.
450 Юных друзей победив и вновь отбив их добычу,Рутулы с плачем несли бездыханное тело ВольцентаВ лагерь, где горестный стон стоял с тех пор, как РамнетаТруп бескровный нашли, и Серрана, и Нуму, и многихСгубленных тайно вождей. Вкруг убитых толпы теснятся, 455 Вкруг полумертвых от ран, вкруг дымящихся свежею кровьюМест и полных ручьев, струящих алую пену.Рутулы все узнают Мессапа шлем и наборныйПояс Рамнета, назад дорогой ценою отбитый.
Вот и Аврора, восстав с шафранного ложа Тифона, 460 Зарево первых лучей пролила на земные просторы,Солнце зажглось, от темных пелен весь мир избавляя.В битву с утра снаряжен, вождей поднимает на битвуТурн, и каждый из них собирает строй меднобронный,Гнев зажигает в сердцах о ночном побоище вестью. 465 Тут же,- страшно глядеть,- подняв на копья, выносятГоловы юных друзей, и толпой спешат италийцыС громкими криками вслед.Дать готовы отпор, энеады стойкие слеваЗаняли вал,- ибо справа его ограждали потоки,470 Взоры на рвы устремив, на высоких башнях стояли,Скорби полны: не узнать не могли несчастные тевкрыВздетых на копья голов, истекавших черною кровью.
Тут понеслась на крылах, облетая трепещущий город,Вестница горя - Молва, и несчастную мать Эвриала 475 Быстро настигла она. В тот же миг из рук охладелыхВыпал челнок у нее, опрокинулась с пряжей корзинка.Вон выбегает она и, с пронзительным воплем терзаяВолосы, мчится к валам и в безумье врывается в первыйВоинов ряд, позабыв о мужах и о вражеских копьях, 480 Ей угрожавших, и плач полетел со стены в поднебесье:"Ты ли это, мой сын? Ты, опора старости поздней,Как в одиночестве мог ты меня покинуть, жестокий?О, почему на верную смерть уходившего сынаБедная мать не могла последним напутствовать словом? 485 В поле чужом добычею птиц и псов италийскихТы - о горе! - лежишь, и тебя на костер погребальныйМать не положит, и глаз не закроет, и ран не омоет,И не укутает в плащ, что днем и ночью ткала я,Тяготы старческих лет облегчая работой усердной. 490 Где мне тебя отыскать? Где собрать рассеченное тело?В поле каком? Иль вернешь ты мне, сын, лишь голову эту?Ради того ль за тобой по морям я скиталась и землям?Копья в меня, в меня направьте, рутулы, стрелы,Первой убейте меня, коль знакома душе вашей жалость! 495 Ты, о богов всемогущий отец, ненавистную небуГолову мне порази и низринь меня молнией в Тартар,Чтобы жестокую жизнь хоть так могла оборвать я!"Стон прошел по рядам потрясенных жалобой тевкров,Души сковала печаль, надломила силы пред боем. 500 Ту, что сеяла скорбь, подхватили Актор с Идеем(Илионей дал им знак и рыдавший горько Асканий),В дом отнесли на руках, уложили в дальнем покое.
Тут в отдаленье труба пропела громко и грозно,Следом послышался крик и под небом гулко отдался. 505 Тотчас на приступ пошли, черепахой построившись, вольски,Тщатся рвы завалить и за вал высокий прорваться,Подступов ищут везде и по лестницам лезут на стеныТам, где реже ряды, где в строю троянцев нечастомБреши видны. Осыпают врагов потомки Дардана 510 Ливнем копий и стрел и шестами сшибают их с лестниц:Приступ от стен отражать после долгой войны им не внове.Скатывать стали они с откоса тяжкие глыбы,Кровлю щитов пытаясь пробить,- но любые ударыСтойким бойцам нипочем, черепахой построенным плотно. 515 Все ж подались и они: нависавшая грозно громадаГрянулась вниз с высоты, руками сброшена тевкров,Сомкнутых кровлю щитов прорвала и наземь поверглаРутулов. Больше враги наступать не решались вслепую,Только дарданцев со стен пытались прогнать, осыпая 520 Издали стрелами их.Веткой этрусской сосны потрясает страшный Мезенций,Рвется к валам с другой стороны и огнем угрожает.Рядом Мессап, укротитель коней, Нептунова отрасль,Сам укрепленья крушит и для приступа требует лестниц.
525 О Каллиопа, к тебе и к твоим я сестрам взываю:Песнь помогите сложить о кровавых подвигах Турна,Молвите, кто из мужей кого к Ахеронту отправил, 528 Свиток чудовищных битв разверните со мною, богини!
530 Ярусы ввысь вознося перед взором глядевших с равнины,Башня стояла, заняв наилучшее место для боя;Приступом взять и разрушить ее италийцы старались,Все свои силы собрав, все отряды двинув,- но сверхуСыпались густо на них из бойниц и камни и копья. 535 Первым Турн в ту башню метнул пылающий факел:Тотчас стена занялась и огонь, раздуваемый ветром,Доски настилов объял, затаился в тлеющих балках.В трепете тевкры спешат от беды убежать - но напрасно!Только лишь все подались назад и столпились у края, 540 С той стороны, где пожар не пылал, как от тяжести башняС грохотом рухнула вдруг, и по небу гром прокатился.Воинов полуживых засыпают руины громады,Копья свои протыкают им грудь и пронзают обломкиОстрых досок. Из всех спаслись только Лик с Геленором. 545 Юностью цвел Геленор; рабыней Ликимнией был онТайно рожден меонийцев царю и послан под Трою;Права он не имел похваляться пышным оружьем,Меч лишь носил без ножон и гладкий щит без чеканки.Встав, Геленор огляделся вокруг: отряды латинян 550 Справа стоят и слева стоят, подступивши вплотную.Словно как загнанный зверь в кольце охотников плотном,Чуя верную смерть, в исступленье несется на копья,Чтобы единым прыжком одолеть частокол из рогатин,Юноша в гущу врагов устремился на верную гибель, 555 Бросился грудью туда, где щетинился пиками чащеРутулов строй. А Лик меж врагов, меж клинков занесенныхВ бегство пустился к стенам, полагаясь на резвые ноги;Руку уже протянул он к зубцам, к простертым навстречуТевкров рукам - но Турн, с беглецом состязаясь в проворстве, 560 Кинулся следом, крича: "Не от нас ли ты чаешь, безумный,Целым уйти?" И вот на зубцах повисшего ЛикаС силой такой он схватил, что кусок стены обвалился.Белого лебедя так или зайца кривыми когтямиМощный хватает орел, громовержца стрелы носящий, 565 Так из овчарни порой от протяжно блеющей яркиМарсов уносит волк ягненка. Рутулы с громкимКриком бросаются в брешь: одни засыпают землеюРвы, другие огонь на башни мечут и кровли.Илионей Луцета сразил обломком утеса 570 В миг, когда с факелом тот в ворота лагеря рвался;Эматиона Лигер убил, Азил - Коринея,Дротиком первый, второй - стрелою, разящей нежданно.Был Ортигий сражен Кенеем, Кеней-победительТурном, и следом - Промол, Диоксипп, Сагарис и Клоний, 575 Итис и тот, кто стоял, словно башня огромная,- Идас.Капис Приверна поверг: его сначала задел лишьДротик Темилла, но он, безумец, щит свой отбросив,К ране руку поднес - и тут стрела подлетела,К левому боку ладонь пригвоздила и глубже проникла, 580 Путь дыханья в груди рассекая смертельною раной.Сын Арцента стоял, красотой и убором блистая;Плащ его алый горел, иберийским окрашенный соком,Золотом панцирь сиял; Арцент-родитель в сраженьяСына послал, что в лесах материнских над током Симета 585 Вскормлен был - там, где Паликов алтарь стоит, примеренный.Сам, отставив копье и пращой свистящею триждыКруг над собой описав, свинцовый слиток в герояМетко Мезенций послал: полетел свинец, расплавляясьИ с размозженным виском на песке противник простерся.
590 В этот день во врага стрелу впервые направилЮл, что привык устрашать лишь пугливых зверей на охоте:Молвят, что храброй рукой поверг он наземь Нумана, Ремула прозвище тот носил и совсем лишь недавноС младшею Турна сестрой сочетался браком счастливым. 595 Ремул, достойную речь с похвальбой недостойной мешая,Гордый с царями родством, надутый новою спесью,Шествовал всех впереди и громко кричал осажденным:"В третий раз не стыдно ли вам, завоеванным дважды,Вновь за валами сидеть и от смерти стеной заслоняться? 600 Вам ли, фригийцы, у нас отнимать невест наших с бою?Кто из богов лишил вас ума и в Лаций направил?Нет Атридов средь нас, лжеречивого нету Улисса!Крепкий от корня народ, мы зимой морозной приносимК рекам младенцев-сынов и водой закаляем студеной; 605 Отроки ухо и глаз изощряют в лесах на охоте,Могут, играючи, лук напрягать и править конями.Юность, упорна в трудах и довольна малым, привыклаЗемлю мотыгой смирять и приступом брать укрепленья.Панцирей мы не снимаем весь век и, словно стрекалом, 610 Древком копья погоняем быков, и старости хилойНаших сил не сломить, не убавить твердости духа.Мы седины свои прикрываем шлемом, и любоНам за добычей ходить и все новыми жить грабежами.Вам по сердцу наряд, что шафраном и пурпуром блещет, 615 Праздная жизнь вам мила, хороводы и пляски любезны,С лентами митры у вас, с рукавами туники ваши, Истинно вам говорю: фригиянки вы, не фригийцы!Вас на высокий Диндим созывает Идейская МатерьЗвоном тимпанов своих и двухладным флейты напевом. 620 Право сражаться мужам уступите и сдайтесь сильнейшим!"
Наглой не снес похвальбы и речей обидных Асканий,Лук он согнул, положил стрелу на конскую жилу,Руки широко развел, лицом к врагу обратившись,Тверже встал и пред выстрелом так громовержцу взмолился: 625 "Будь к дерзаньям моим благосклонен, о бог всемогущий!Сам я в храме твоем принесу торжественно жертву:Там на алтарь бычок с золочеными рожками ляжет,Белый, который уже сравнялся с матерью ростом,В гневе песок копытами рыл и бодаться пытался". 630 Отроку внял родитель богов - ив безоблачном небеСлева гром прогремел; зазвенел и лук смертоносный,С грозным свистом стрела сорвалась с тетивы напряженной,Ремулу в череп впилась и виски ему жалом пронзила."Что ж, насмехайся теперь над отвагой нашей, надменный! 635 Рутулы, вот вам ответ завоеванных дважды фригийцев!"Юный воскликнул герой, и дружно вторили кличемТевкры ему, и радость до звезд сердца вознесла им.Тою порой с эфирных высот Аполлон пышнокудрыйНа авзонийскую рать и на город глядел осажденный; 640 С облака сам приветствовал бог победителя Юла:"Так восходят до звезд, о сияющий доблестью новойОтрок, потомок богов и предок! Род АссаракаЯвится, призван судьбой, и конец всем войнам положит.Троя тесна для тебя!" И, промолвив, бог устремился 645 Наземь с высоких небес, рассекая воздушные струи;Прямо к Асканию он подошел, изменивши обличье,Образ Бута приняв (Дарданиду Анхизу он верноОруженосцем служил и привратником в старые годы,Ныне же к сыну его Эней-родитель приставил). 650 Всем старику уподобился Феб - и походкой, и станом,Голосом, и сединой, и бряцающим грозно доспехом;Мальчика радостный пыл укротил он такими словами:"Будет с тебя, мой Энид, и того, что повергнуть НуманаМог безнаказанно ты. С изволенья великого Феба 655 Первый свой подвиг свершив, ты зависти бога не вызвал,Меткий стрелок. Но теперь покинь сражения, мальчик!"Речь он внезапно прервал и скрылся от смертного взора,Быстро исчезнув из глаз, растворившись в воздухе легком.Феба и стрелы его узнают предводители тевкров, 660 Слышат, как зазвенел колчан взлетевшего бога.Волю его и наказ исполняя, с вала уводятЮла вожди, хоть и рвется он в бой, а сами немедляВ битву вернуться спешат, чтоб опасностям душу подвергнуть.
Крик раздается по всем укрепленьям и башням: троянцы 665 Дротики мечут со стен; с тетивы напряженной слетаютСтрелы, равнину вокруг устилая; звенят от ударовШлемы врагов и щиты; разгорается жаркая битва.Так равнину секут, налетая с запада, ливниВ дни, когда в небе горят дожденосные Геды; так зимний 670 На море рушится град, когда Австр, Юпитером послан,Тучи летучие рвет и взметает влажные вихри.
Пандар и Битий, сыны Альканора, жителя Иды, В роще Юпитера их вскормила нимфа Иера,Ростом подобных горам или елям лесистой отчизны,675 Отперли створы ворот, что охране их вверены были,И зазывают врагов, на отвагу свою полагаясь,Сами же, встав за стеной, словно башни, справа и слева,Ждут с мечом, и горят в высоте их гривастые шлемы.Так на двух берегах, высоко над водою бегучей, 680 Там ли, где Пада поток иль где Атез отрадный струится,Пышные кроны свои к небесам два дуба вздымают,Из-за широкой реки головой Друг другу кивая.Рутулы вмиг ворвались, лишь увидели вход отворённый,Вскоре, однако, Кверцент и Аквикол в пышных доспехах, 685 Пылкий душою Тмар и Гемон, Маворса любимец,Или пустились бежать, за собой увлекая отряды,Иль на пороге ворот полегли и с жизнью простились.Пуще ярость и гнев сердца бойцов обуяли.Вскоре у тех же ворот собрались троянцы, дерзая 690 Вылазку сделать и бой завязать наконец рукопашный.
Яростный Турн между тем по другую сторону поляВ битву мужей поднимал; но вестник донес, что погонейВраг увлечен далеко и стоят открыты ворота.Тотчас начатый бой покидает вождь и несется 695 В гневе к воротам врага, где стояли надменные братья.Встретился первым ему Антифат - и первым упал он,Сын Сарпедона-царя, фиванкой рожденный безвестной,Дротиком Турна сражен: италийского ветка кизила,Воздух разрезав пустой, вонзилась в горло, проникнув 700 Дальше в высокую грудь; из глубокой раны волноюПенной хлынула кровь, и железо в теле согрелось.После поверг он мечом Эриманта, Меропа, Афидна;Битий, что шумно дышал и глядел пылающим взором,Пал - но не дротом простерт, ибо дроту бы жизнь он не отдал: 705 Мощная пика в него, просвистев, ударила, словноМолнии быстрой стрела; не сдержала железного жалаКожа двойная щита и двойной чешуйчатый панцирь,Весь из пластин золотых,- и огромное рухнуло тело,И застонала земля, и щит ответил ей звоном. 710 Падает так иногда возле Бай, у Эвбейских прибрежий,Глыба, когда, из камней изготовив заране громаду,В море бросают ее, воздвигая мол, и в паденьеГладь разбивает она и на дне глубоком ложится,Воды вскипают вокруг, и песок клубится в них темный, 715 Гром, разносясь, сотрясает Прожит и жесткое ложе,Где по веленью Отца придавлен Тифей Инаримой.