Марс, повелитель войны, латинян силы умножил,Мужество их подстегнул, вонзив им в сердце стрекало,Мрачный Ужас наслал и постыдное Бегство на тевкров. 720 Мчат отовсюду враги, настоящего боя дождавшись,Бог-воитель душой овладел их.Пандар, когда увидал простертого брата и понял,С кем Фортуна теперь, как Случай битву направил,Тотчас же створы ворот поворачивать стал, налегая 725 Мощным плечом изнутри,- и многим воинам ТроиПуть отрезал назад, за стеной их оставив на гибель.Но, пропуская других, затворяя за ними ворота,Пандар не видел, увы, средь толпы вбежавшего Турна, Сам италийцев царя он в лагере запер, безумный, 730 Словно среди беззащитных овец беспощадного тигра.Новым огнем загорается взор, грознее оружьеТурна звенит, и на шлеме колышется красная грива,Мечет молнии медь щита. Устрашенные тевкрыТотчас могучий рост и лицо ненавистного Турна 735 Все узнают - и навстречу ему выбегает огромныйПандар, горя отомстить убийце брата, и молвит:"Здесь тебе не дворец, что хотел за дочкой АматыВзять в приданое ты, и не отчей Ардеи стены:В лагерь врагов ты попал, и уж выхода нету отсюда!" 740 Рутул ему отвечал, улыбаясь и сердцем не дрогнув:"Что ж, если мужество есть, начинай поединок; расскажешьСам ты Приаму о том, что и здесь нашли вы Ахилла".Вымолвил он,- и копье с узловатым, покрытым короюДревком Пандр метнул, изо всех своих сил замахнувшись. 745 Ветер копье подхватил, Сатурна дочь отвратилаРаной грозящий удар, и в ворота пика вонзилась."Видишь копье в руке у меня? От него не уйдешь ты,Ибо тебе не чета тот, кто им наносит удары!"Молвил Турн и, выпрямив стан, мечом замахнулся, 750 Пандара он поразил в середину лба и огромнойРаной рассек и виски, и пушком не покрытые щеки.Грохот раздался, земля содрогнулась от тяжести страшной:Пандар всем телом упал и простерся в песке, умирая,Мозгом обрызган доспех, головы половина склонилась 755 Вправо к плечу, и влево к плечу склонилась другая.Трепетный ужас погнал энеадов в постыдное бегство.Если бы вспомнил в тот миг о воротах Турн-победитель,Если б затворы взломал и впустил соратников в лагерь,Был бы последним тот день и для битв, и для рода дарданцев. 760 Но, увлеченный слепой, безумной жаждой убийства,Бросился он за врагом.Первым Гига настиг и Фалерия рутул, и ГигуСвязки колена рассек. Из убитых выхватив копья,В спину он бьет бегущих бойцов; умножает Юнона 765 Силу и храбрость его. Пал Фегей, к щиту пригвожденный,Галис погиб, а за ним Ноэмон, Алькандр и Пританий(Бились они на валах и противника с тыла не ждали).Громко сзывая друзей, Линцей устремился на Турна,Но, врага упредив и клинком замахнувшись проворным, 770 С вала разит его Турн, и, отрублена взмахом единым,С плеч далеко голова отлетает вместе со шлемом.Пал истребитель зверей Амик, который всех лучшеЖала копий умел смертоносным смазывать ядом;Турн Эолида поверг и за ним любезного Музам 775 Спутника Муз, Крефея-певца, которому любоМерные песни слагать и бряцать на струнах кифары,Любо коней воспевать, и битвы мужей, и оружье.
Тевкров вожди наконец, о резне кровавой услышав,К месту битвы спешат - Мнесфей с отважным Сергестом; 780 Видят: бойцы врассыпную бегут и в лагере рутул.Молвил Мнесфей: "Куда же еще, куда убегать вам?Где у вас другие дома, где стены другие?Как же один человек, от подмоги отрезанный валом,Граждане, мог пролить безнаказанно в городе вашем 785 Столько крови и в Орк низринуть юношей лучших?Трусы! Не стыдно ли вам и не жаль несчастной отчизны,Древних наших богов и великого духом Энея?"Речью такой зажжены и ободрены, встали и строемПлотным сомкнулись бойцы, а Турн отступать понемногу 790 К берегу начал - туда, где река опоясала лагерь.С громким криком его теснят сильней и сильнееТевкры, собравшись в отряд; так порою, выставив пики,Ловчих толпа наступает на льва, а он, ощетинясь,В страхе свирепо глядит и отходит назад, ибо в бегство 795 Гнев и отвага ему не велят пуститься, а прямоБроситься против врагов хоть и жаждет он, но не может.Так же, к дарданцам лицом, отступает шагом неспешным,Будто бы нехотя, Турн, и в душе его ярость бушует.Снова на вражеский строй нападает он дважды отважно 800 Дважды по лагерю вновь разбегаются тевкры в испуге.Но наконец собрались отовсюду поспешно троянцы,Турну же силы придать Сатурна дочь не дерзнула,Ибо Юпитер послал на крылах воздушных Ириду,Чтобы она отнесла наказ суровый Юноне,805 Если тотчас же Турн не покинет троянского стана...Сил не хватает ему щитом от стрел заслоняться,Меч выпадает из рук; со всех сторон засыпаютКопьями тевкры его; у висков от частых ударовШлем протяжно звенит; уступает прочная бронза 810 Граду летящих камней; на гребне растерзана грива;Гнется выпуклый щит. Умножают удары дарданцы,Быстрый Мнесфей впереди. По телу Турна стекаетПота поток смоляной; не хватает дыханья герою, Только усталую грудь вздымают хриплые вздохи. 815 Так достиг он реки и, как был, в доспехах, тяжелыхРинулся с берега вниз - и поток в замутненные водыПринял его и вынес наверх, и омытым от кровиКроткие волны друзьям победителя Турна вернули.
КНИГА ДЕСЯТАЯ
Вновь распахнулся меж тем чертог всемогущий Олимпа;Всех на совет родитель богов и людей повелительВ звездный сзывает покой, из которого он озираетЗемли все с высоты, и дарданский стан, и латинян. 5 Боги сошлись в двухвратный покой - и начал Юпитер:"О небожители, что изменило ваши решенья?Вновь почему разделила вражда озлобленные души?Я не желал, чтоб Италия шла войною на тевкров.Что за раздор вопреки моему запрету? Какие 10 Страхи заставили вас иль за тех, иль за этих вступиться?Сроки войны придут в свой черед - торопить их не смейте!Римским твердыням когда Карфаген необузданный будетГибелью страшной грозить и отверстые Альпы к ним двинет.Всё расхищайте тогда, во вражде не знайте преграды! 15 Ныне же мир и союз заключите в добром согласье".Но на короткую речь Отца золотая ВенераДолгую речь произносит в ответ:"О повелитель людей и природы предвечный властитель!Кроме тебя, кого умолять мы о милости можем? 20 Видишь, как рутулы там ликуют, как перед строем,Гордый удачей в бою, на прекрасной мчится упряжкеТурн? А троянцам уже не защита ни стены, ни башни:Битва врывается в стан, одолев и валы, и ворота,Кровью наполнены рвы. И Эней в неведенье бедствий 25 Медлит вдали. Ужель никогда ты не дашь из осадыВызволить тевкров, отец? К стенам новорожденной ТроиНовые рвутся враги, подступает новое войско!Вновь на дарданцев Тидид в этолийских сбирается Арпах.Верно, на долю и мне опять достанутся раны, 30 Ибо придется мне вновь против смертного биться оружья.Если они вопреки твоей божественной волеВ Лаций стремились, то пусть свой грех искупят троянцы,Помощь утратив твою. Но ведь их вели прорицаньяМанов и вышних богов,- почему же всё, что велел ты, 35 Кто-то мог отменить и воздвигнуть новые судьбы?Стоит ли вновь говорить о сожженном близ Эрикса флоте,О властелине ветров, и о бешеном вихре, которыйВыпущен был из пещер, и о посланной с неба Ириде?Ныне же, все испытав, что возможно в мире надземном, 40 Манов она призвала, и, внезапно вырвавшись к свету,Словно вакханка, летит Аллектб по латинским селеньям.Что мне держава теперь? Только в дни удач уповалиМы на нее... Ты сам ниспошли, кому хочешь, победу.Но если нет на земле страны, где приют энеадам 45 Даст супруга твоя,- заклинаю обломками Трои,Дымом пожарищ ее,- дозволь, чтоб из битв невредимымВышел Асканий один, дозволь, чтоб хоть внук мне остался.Пусть мой скитается сын по морям неведомым снова,Пусть любыми плывет, что укажет Фортуна, путями,50 Мальчика только хочу я спасти средь боев беспощадных.Есть у меня Амафунт, и высокий Пафос, и Кифера,Есть идалийский чертог; пусть, ни войн, ни славы не зная,Там проживет он весь век. Прикажи - пусть Авзонию тяжкойВластью гнетет Карфаген: города тирийцев не встретят 55 Больше преград. Что пользы нам в том, что военной напастиТевкры избегли, что путь сквозь огонь проложили аргосский,Что испытали в морях они опасностей столько,Если новый Пергам ожидал их в крае латинян?Разве не лучше бы им поселиться там, где стояла 60 Троя, где пепел ее? Симоент и Ксанф, о родитель,Им, несчастным, верни и судьбу Илиона троянцамСнова пытать разреши!" Но в ответ царица ЮнонаС яростью ей говорит: "Для чего нарушить молчаньеТы вынуждаешь меня и тайную боль обнаружить? 65 Кто из богов заставлял и кто из смертных ЭнеяВновь войну затевать, враждовать с владыкой Латином?Знаю, в Италию он по велению рока стремился,Веря безумным речам Кассандры; но лагерь покинутьЯ ль побудила его и вверить жизнь свою ветру, 70 Войско оставив и стан под началом малого сына?Мирный народ подстрекать, добиваться с тирренцем союза?Кто из богов на него наслал беду? Уж не я лиВластью жестокой моей? Но при чем тут Юнона с Иридой?Значит, преступно лишь то, что с огнем к новорожденной Трое 75 Рать италийцев спешит и отчизну Турн охраняет,Внук Пилумна и сын Венилии, славной богини?Вправе троянцы зато чужие захватывать пашни,Грабить, вторгаясь в страну латинян с факелом черным,Вправе невест уводить, выбирая тестя любого, 80 Кротко о мире молить - и оружье вешать на мачтах?Если могла ты спасти от рук ахейцев Энея,Воздух пустой и туман под мечи вместо сына подставив,Если в нимф ты могла корабли превратить - почему жеПрава мне не дано помогать моим италийцам? 85 Медлит Эней в неведенье бед,- пусть медлит он дольше!Есть у тебя и Пафбс, и Кифера, и храм Идалийский, Город, чреватый войной, и сердца суровые что жеТы искушаешь? Ужель это я обломки фригийскойМощи низвергнуть хочу? Кто троянцев предал ахейской 90 Мести? Причиной какой и Европа и Азия былиК брани подвигнуты? Кто разрушил мир похищеньем?Спарту приступом взять обольстителю я ль помогала,Я ли оружье дала, вожделеньем взлелеяла войны?Надобно было тогда за своих опасаться, теперь же 95 Тяжбу не в пору вести и бросать понапрасну упреки".
Так говорила она. Кто одной, кто другой сострадая,Боги взроптали вокруг. Так порывы первые ветраРопщут, встречая в пути преграду рощи, и смутныйШорох вершин возвещает пловцам приближение бури. 100 Тут всемогущий Отец, верховный мира владыка,Начал, и, внемля ему, небожители смолкли в чертоге,В страхе глубины земли и выси небесные смолкли,Стихли Зефиры, и зыбь улеглась на море безбурном."Запечатлейте в душе то, что вам теперь возвещу я: 105 Если нельзя союзом связать авзонийцев и тевкров,Если меж вами раздор бесконечен,- будут отныне,Кто бы каких надежд ни питал, какая бы участьИх ни ждала, равны для меня троянец и рутул, Судьбы повинны ли в том, что тевкры снова в осаде, 110 Иль в заблужденье ввела их ложь безумных пророчеств.Воли и рутулам я не даю. Пусть каждый получитДолю трудов и удач. Для всех одинаков Юпитер.Пусть без помех вершится судьба!" И, кивнув головою,Стикса струёй смоляной и пучиной черной поклялся 115 Бог, и Олимп задрожал, потрясенный его мановеньем.Этим и кончил он речь и с престола встал золотого,И небожители все проводили его до порога.
Рутулы тою порой ко всем подступают воротам,Стены огнем окружив и троянских бойцов истребляя. 120 Заперт их легион в кольце валов осажденных,Нет им надежды бежать. На высоких башнях, по стенамРедким строем стоят понапрасну несчастные тевкры.Азии, Имбраса сын, престарелый Кастор и Тимбрид,Два Ассарака, Тимет, Гикетаона сын, занимают 125 Место в первом ряду, и меж них - сыновья Сарпедона,Клар и Темой, что к Энею пришли с Ликийских нагорий.Вот огромный валун, горы немалый обломок,Акмон лирнесец несет, напрягая могучие плечи,Клитию ростом отцу под стать и брату Мнесфею. 130 Катят камни одни, другие копьями бьются,Мечут огонь иль с тугой тетивы стрелу посылают.Юл - воистину он попеченья Венеры достоинБлещет в троянском строю, головы не покрыв благородной, Так самоцвет в цепи золотой, обвивающей шею 135 Или чело, меж звеньев горит, так дивным искусствомВ букс ли оправлена иль в теребинт орикийский, сверкаетЯрко слоновая кость; лишь из гибкого золота обручКудри Юла прижал, ниспадавшие вольно на плечи.Видели также тебя племена отважные, Исмар, 140 Как ты раны средь них ядовитыми стрелами сеял,Исмар, рожденный в краю Меонийском, где тучные нивыМощные пашут мужи и Пактол золотой орошает.Был средь бойцов и Мнесфей, лишь вчера вознесенный высокоСлавой за то, что прогнал он проникшего за стену Турна, 145 Был и Капис, что дал кампанскому городу имя.Так меж собой племена в беспощадных битвах рубились.
Плыл между тем по волнам Эней среди ночи глубокой,Ибо, когда от Эвандра пришел он в лагерь этрусский,Там предстал пред царем и назвал ему имя и род свой, 150 Все рассказав: и с чем он пришел, и зачем, и какоеВойско Мезенций собрал, примкнув к свирепому Турну,Также напомнил о том, сколь дела людские непрочны,К речи прибавив мольбы,- Тархон, ни мгновенья не медля,С ним союз заключил. От запретов рока свободен, 155 Всходит лидийский народ на суда, по веленью всевышнихВверясь пришельцу-вождю. Дарданида корабль выплываетПервым; стоят на носу фригийские львы, и над нимиИда возносится вверх, любезная изгнанным тевкрам.Тут и сидел родитель Эней, о войне размышляя 160 И о превратностях битв, а Паллант прильнул к нему слева,Мужа расспрашивал он о ночных путеводных светилахИ обо всем, что вынес Эней в морях и на суше.
Настежь, богиня, теперь отворите врата Геликона,Песнь о мужах, что в Этрусской земле ополчились, начните, 165 Молвите, кто снарядил корабли и пошел за Энеем.
Массик плывет впереди на "Тигре", окованном медью,Тысячу юношей он ведет, покинувших стеныКозы и Клузия: все за плечами носят колчаны,Легких полные стрел, и копье, и пук смертоносный. 170 Рядом - грозный Абант; доспехами пышными блещетВся его рать, и горит на корме Аполлон золоченый.С ним Популония-мать шестьсот послала отважных,Опытных в битвах мужей, и остров Ильва три сотни, Край, где халибский металл в нескудеющих недрах родится. 175 Третьим едет Азил, толкователь бессмертных и смертных;Чрева отверстые жертв и светила подвластны Азилу,Внятен пернатых язык и зарницы вещие молний.Сомкнутым строем мужей копьеносный отряд его грозен,Тысячу Пиза бойцов дала ему под начало 180 (Пизу в Этрусской земле основали пришельцы с Алфея).Астир, наездник лихой, пестроцветным сверкая доспехом,Ратников триста ведет, в стремленье к битвам единых;Цере - отчизна одним, с берегов Миниона другие,Третьи - из древних Пирг и туманной Грависки явились.
185 Можно ль тебя не назвать, о Кинир, лигурийцев отважныйВождь, и тебя, Купавон, с малочисленной ратью прибывший,Чье осенили чело лебединые белые перья,В память о горькой любви и чудесном отца превращенье?Ибо в тот час, когда Кикн, о любимом скорбя Фаэтоне, 190 Пел под сенью сестер, в тени тополей густолистых,Боль души и любовь утишая силою Музы,Мягкими перьями вдруг, как сединами старец, одевшись,Дол он покинул и взмыл с протяжной песнею к звездам.Сын его по морю плыл с отрядом сверстников храбрых, 195 Весла мчали вперед корабль, и кентавр исполинскийС носа на волны глядел, угрожая им камнем огромным,И по воде борозда за длинным килем тянулась.
Также и Окн привел отряд из отчего края,Тибра этрусского сын и Манто, провидицы вещей; 200 Стены тебе он, Мантуя, дал и матери имя.Мантуя, предки твои от разных племен происходят:Три здесь народа живут, по четыре общины в каждом;Кровью этрусской сильна, их столицей Мантуя стала.Рать в пятьсот человек этот край на Мезенция выслал, 205 Минций, Бенака сын, тростником увенчанный бледным,По морю вел сосновый корабль, на врага устремленный.Плыл и могучий Авлест, и взметенная сотнею вёселВодная гладь за кормой беломраморной пеной вскипала.Судно влечет могучий Тритон, пугая просторы 210 Раковиною своей; голова человечья и плечи,Как у пловца, поднялись над водой, а кончается телоРыбьим хвостом; рокочет волна у груди полузверя.Лучшие эти вожди на помощь Трое спешили,На тридцати кораблях бороздя соленое море.
215 День между тем угас в небесах, и ночная упряжкаФебы благой полпути пролетела по высям Олимпа.Но и во мраке Эней от забот не знает покоя,Сам у кормила сидит и сам паруса направляет.Вдруг посредине пути повстречался герою нежданно 220 Хор его спутниц былых - тех нимф, что нимфами сталиИ божествами морей по веленью великой Кибелы.Рядом плыли они, словно в дни, когда были челнами, Столько же их, сколько прежде судов на причале стояло,И, лишь завидев царя, окружили его хороводом. 225 Та, что была среди них всех речистей - Кимодокея, Судно догнав, за корму схватилась правой рукою,Левою стала грести, поднимаясь из волн молчаливых,И говорить начала: "Ты спишь, богами рожденный?Встань ото сна и канаты ослабь, паруса распуская! 230 Сосны мы, те, что росли на вершине Иды священной,После - твои корабли, а ныне - нимфы морские.В час, когда рутул грозил нам коварно огнем и железом,Мы, поневоле порвав причалов путы, пустилисьВ море отыскивать вас. Ибо сжалилась Матерь над нами, 235 Нам повелев богинями стать и жить средь пучины.Знай же: Асканий теперь за стенами заперт и рвами,Копий кольцом окружили его одержимые МарсомРутулы. Пусть отважный этруск и всадник аркадскийВстали уже на места - против них намерен направить 240 Турмы конные Турн и не дать им к стану пробиться.Встань же с зарей, призови к оружью союзников новых,Чтобы врагов упредить, и возьми свой щит, что окованЗолотом весь по краям, огнемощного бога созданье.Завтрашний день - коль мои не сочтешь ты напрасными речи, 245 Многих латинян узрит, в беспощадной поверженных битве".Молвив, она отплыла, но сначала рукою умелойС силой толкнула корму - и корабль полетел меж зыбями,Скоростью споря с копьем иль стрелой, настигающей ветер.Следом и все корабли убыстряют свой бег. В изумленье 250 Вести внимал Анхизид, но, ободренный знаменьем новым,Взор устремил к небесам и вознес молитву Кибеле:"Матерь благая богов, возлюбившая горы Диндима,Башни, и стены, и львов, в колесницу парой впряженных!Будь нам в битвах вождем, приблизь исполненье вещаний, 255 Вновь низойди благосклонной стопой к фригийцам, богиня!"Так он сказал. Между тем заалела заря, воротилосьУтро, и темную ночь лучи его с неба прогнали.Прежде всего приказал Эней друзьям, чтобы каждыйВ битву готов был идти и послушен первому знаку. 260 Вот уж и тевкров своих, и лагерь отпрыск АнхизаВидит с высокой кормы, и когда на солнце горящийПоднял он щит на левой руке,- до небес долетелиКрики дарданцев со стен; разжигают их ярость надежды,Стрелы их чаще летят. Так весной к потокам Стримона 265 В небе плывут журавли, окликая друг друга протяжно,Между мятущихся туч уносимые Котом попутным.Крикам дивились и Турн, и вожди авзонийцев, покудаК берегу мчавшийся флот не заметили все, оглянувшись,Не увидали судов, подлетавших по глади все ближе. 270 Шлем горит на челе, пламенеет грива на гребне,Выпуклый щит золотой посылает огненный отсвет, Так в прозрачной ночи среди звезд алеет зловещеПламя кровавых комет или Сириус всходит, сверкая,Жажду с собой принося и поветрия людям недужным, 275 Жаром зловредным своим удручая широкое небо.