Золотая лилия - Ричел (Райчел) Мид 29 стр.


Джилл вздохнула.

— Слушай, давай оставим их себе! Наряды такие красивые! И, кроме того, если мы откажемся, Лия привезет их снова.

— Мы разберемся позже. А теперь расскажи про шарф.

— Ничего особенного. Она пыталась уговорить меня демонстрировать свою коллекцию аксессуаров…

— Да, я в курсе. Она якобы может прекрасно тебя замаскировать. — Я покачала головой, сильно разозлившись. Выходит, я больше ничего не контролирую? — Не верится, что Лия принялась действовать у меня за спиной! А ты случайно не удрала с ней на фотосессию?

— О, нет! — поспешила заверить меня Джилл. — Но… Как думаешь, вдруг у нее действительно получится? Ну, чтобы меня никто не узнал.

Я честно постаралась не вспылить и отвечать спокойно. В конце концов, я сердита на Лию, а не на Джилл.

— Возможно, да. Или нет. Мы не можем рисковать.

Джилл печально кивнула:

— Угу.

Я совладала с эмоциями, но настолько погрузилась в себя, что едва не налетела на Трея. Когда он не ответил на мое приветствие, я поняла, парень ушел в себя еще глубже, чем я. Взгляд у Трея был обеспокоенный, и весь он казался изнуренным.

— Тебе нехорошо? — спросила я.

Трей слабо улыбнулся:

— Все нормально. Просто прессинг отовсюду. Но я справлюсь. А ты как? Тебя что, выставили из библиотеки? Или надоело торчать здесь по восемь часов подряд?

— Нужна была одна книга, — объяснила я. — И я здесь пробыла десять минут. А так я большую часть вечера отсутствовала.

Улыбка исчезла с лица Трея, сменившись озабоченным выражением.

— Свидание с Брэйденом?

— Нет, с ним мы встречаемся завтра. Сегодня у меня… семейные дела.

Трей сделался еще мрачнее.

— Ты много гуляешь, Мельбурн. Я смотрю, у тебя куча друзей за пределами школы.

— Отнюдь, — возразила я. — Я вовсе не веду разгульный образ жизни, если ты об этом.

— Ну ладно. Будь осторожнее. В городе творятся неприятные вещи.

Я вспомнила, что Трей беспокоился и за Джилл. Но я обычно прослушиваю сводку местных новостей, и в последнее время по радио не передавали ничего тревожного.

— Что, в Палм-Спрингсе резко возросла преступность, и я этот факт упустила?

— Просто будь осторожна, — повторил Трей.

Мы распрощались, но потом я окликнула его.

— Трей! Я знаю, это не мое дело, но, что бы ни произошло… если захочешь поговорить, я к твоим услугам.

Мои слова были очень серьезным заявлением, потому что общение всегда давалось мне непросто.

Трей грустно улыбнулся:

— Учту.

Когда я вернулась в общежитие, голова шла кругом. Адриан, Джилл, Трей. Добавим сюда поладивших Эдди и Ангелину. Все в моей жизни катится кувырком. «Такая уж работа», подумала я.

Добравшись до своей комнаты, я позвонила Донне Стэнтон. Я никогда точно не знала, где она пребывает в данный момент, поэтому не слишком беспокоилась из-за разницы часовых поясов. Донна ответила моментально, и голос у нее не был уставшим. Хороший признак. Она не ответила на мое письмо о Воинах, а я жаждала новостей. Охотники стали для нас крайне серьезной угрозой, чтобы не обращать на них внимания.

— Мисс Сейдж, — приветствовала меня Стэнтон. Я как раз собиралась вам позвонить. Надеюсь, с этой девушкой, Драгомир, все в порядке?

— С Джилл? Да. Я хотела спросить о другом. Вы получили мою информацию о Воинах Света?

Стэнтон вздохнула:

— Именно это меня и беспокоит. Были ли у вас новые стычки?

— Нет. И они, похоже, не следят ни за кем из нас. Полагаю, они отступили.

— Маловероятно. — Она помедлила. — Судя по тому, с чем мы сталкивались в прошлом.

Я оцепенела.

— В прошлом?! Что вы хотите сказать? Я думала, они просто… какая-то местная группа сумасшедших.

— К сожалению, нет. Мы уже встречались с ними прежде. Время от времени. Но они маячат повсюду.

Меня одолевало недоверие.

Но мне всегда говорили, что охотники исчезли несколько веков назад! Почему никому о них не рассказывают?

— Ответить честно? — спросила Стэнтон. — Большинство алхимиков о них не знают. Мы хотим быть эффективной организацией, решающей вопрос вампиров мирным путем. Но некоторые наши члены могут пожелать прибегнуть к более радикальным мерам. И потому лучше держать существование данного экстремистского ответвления в тайне. Я бы и вас не вводила в курс дела, но, если вы с ними столкнулись, вам лучше иметь представление о Воинах.

— Ответвления… значит, они действительно имени отношение к алхимикам?!

Мне сделалось нехорошо.

— Давняя история. В голосе Донны послышалось отвращение. Теперь между нами практически нет ничего общего. Они безрассудны и жестоки. Единственная причина, по которой мы их терпим, — то, что они обычно преследуют стригоев. Но ситуация с Соней Карп более сложная. Ей больше не угрожали?

— Нет. Я видела ее сегодня вечером… и именно поэтому я вам звоню.

Я вкратце изложила Стэнтон ход экспериментов с кровью, включая и мой собственный вклад. Я описала все исключительно в научных терминах — дескать, дать свои образец оказалось полезным в свете получения дополнительных данных. А затем постаралась объяснить, в какое смятение меня привела повторная просьба, что было совершенно нетрудно.

— Этого категорически не следует делать, — заявила Донна. Без малейших колебаний. Зачастую у алхимиков решение должно пройти по командной цепочке, даже при таком высоком положении, какое занимала Стэнтон. Но она не стала ни с кем советоваться, что свидетельствовало о том, насколько просьба Сони противоречила всем воззрениям алхимиков. — Изучение крови людьми это одно. А прочие предложения Сони Карп абсолютно неприемлемы. Я не позволю, чтобы в экспериментах использовали людей, особенно когда все признаки явственно указывают — сосредоточиться нужно на бывших стригоях. Кроме того, это может оказаться уловкой со стороны мороев, чтобы получить больше нашей крови для личных целей.

В последнее утверждение я не поверила и попыталась придумать тактичный ответ.

— Мне кажется, Соня искренне верит, что может помочь защититься от стригоев. Наверное, она не понимает, какие чувства это вызывает у нас.

— Конечно, — пренебрежительно бросила Стэнтон. — Никто из них никогда этого поймет.

Мы с ней снова сосредоточились на вопросе об охотниках на вампиров. Алхимики пытались разузнать что-либо об их местопребывании в Калифорнии. Стэнтон запретила мне вести самостоятельное расследование, но велела немедленно связываться с ней, если мне будет известна новая информация. Донна предполагала, что штаб-квартира Воинов Света находится поблизости, и, как только она выяснит точный адрес, алхимики «разберутся с ними». Я и понятия не имела, что означали ее слова, но от тона Стэнтон меня пробрал озноб. Как она прежде указывала, мы не особо агрессивная организация… но мы превосходно умеем избавляться от проблем.

— И еще, — произнесла я напоследок. Удалось ли вам что-либо узнать о Маркусе Финче?

Я и сама пыталась определить, где может находиться загадочный человек, поддержавший Кларенса. Мои поиски не увенчались успехом. Вдруг Стэнтон продвинулась в своих изысканиях?

— Нет. Но мы продолжаем работать. — Она помолчала. — Мисс Сэйдж… я даже выразить не могу, насколько мы вами довольны. Вы столкнулись с непредвиденными сложностями и все же справились с ними эффективно и надлежащим образом. А ваше поведение по отношению к мороям следует назвать образцовым. Более слабая личность поддалась бы на просьбы Карп. Вы отказались и связались со мной. Я горжусь вами.

Что-то сдавило мне грудь. «Я горжусь». Кто в последний раз мне говорил подобное? Конечно, мама, но ее слова не были связаны с работой алхимика. Большую часть своей жизни я мечтала услышать такую похвалу от отца. Но в конце концов смирилась. Стэнтон вряд ли годилась на роль отца, но после ее высказывания меня переполнило счастье. Я даже и не подозревала, что так жажду одобрения.

— Спасибо, мэм, — поблагодарила я, когда ко мне вернулся дар речи.

— Продолжайте в том же духе, — отозвалась Стэнтон. Как только у меня будет возможность, я заберу нас из Палм-Спрингса и переведу на другое задание, где от вас не потребуется много контактировать с ними.

И мой мир разом рухнул. Я ощутила угрызения совести. Донна действительно дала мне шанс показать себя, а я ввожу ее в заблуждение. Я — не Лиам, готовый продать душу стригоям, но не беспристрастна по отношению к моим подопечным. Уроки вождения. Празднование Дня благодарения. Что бы сказала Стэнтон, узнай она обо всем? Я обманщица, вкушающая славу, которую не заслужила. Будь я воистину преданным делу алхимиком, то действовала бы иначе. Я бы прекратила всякое общение с Джилл и прочими. Ничего лишнего. Я бы даже не посещала Амбервуд и приняла предложение о проживании за пределами школы. Я бы появлялась здесь и встречалась с этой компанией лишь по мере крайней необходимости.

И только тогда я могла бы стать хорошим алхимиком.

Но я внезапно осознала, что в таком случае была бы бесконечно одинока.

— Благодарю вас, мэм, — произнесла я.

Я не знала, что еще сказать.

Глава восемнадцатая

На следующее утро за завтраком Джилл не взирала на меня мечтательно, и я облегченно вздохнула. Снова появился Мика, и хотя парочка не флиртовала, как прежде, они оживленно обсуждали научный проект Джилл. Эдди с Ангелиной погрузились в разговор, строя планы на то время, когда Ангелину освободят от домашнего ареста. Голубые глаза Ангелины сияли счастьем, и я поняла, что девушка испытывает вполне заслуживающие уважения чувства. Она хотела быть рядом с Эдди вовсе не ради процесса завоевания парня. Интересно, а что думает он?

Впору было бы почувствовать себя пятым колесом в телеге, но я очень обрадовалась, увидев, что моя маленькая когорта так хорошо ладит между собой. Разговор со Стэнтон еще будил в моей душе противоречивые чувства, но не мешал наслаждаться покоем, царящим в нашей компании. Впрочем, я была бы еще счастливее, если бы Трей снова пришел в норму. Когда начался урок истории, оказалось, что Трей в который раз отсутствует. Наверняка он при встрече заявит, что у него семейные дела. Тем не менее ко мне вернулись прежние подозрения уж не в семье ли он получает свои синяки? Может, стоит сообщить? Но кому? Мне не хотелось делать преждевременные выводы, а вопросы множились.

На истории мы с Эдди всегда садились рядом. Вот и теперь, перед тем как прозвонил звонок, я наклонилась к парню и, понизив голос, поделилась своими сомнениями.

— Тебе не показалось, что Джилл ведет себя со мной как-то странно?

— У нее просто трудная полоса в жизни, — кинулся на ее защиту Эдди.

— Я знаю, но вчера ты должен был и сам это заметит — помнишь, в библиотеке? Только ты, пожалуйста, имей в виду, что я очень плохо смыслю в таких вещах… Похоже, будто она в меня влюбилась.

Эдди расхохотался:

— Да, хватила лишку, но тебе не стоит бояться романтических осложнений. Джилл очень тебя уважает, только и всего. Она по-прежнему мечтает быть храбрым воителем, который бесстрашно кидается в битву… — Эдди помолчал, наслаждаясь своей догадкой, и на лице его отразились гордость и восторг. Потом он снова переключил внимание на меня. — Но ты сама показала ей, что можно быть сильной и без меча.

— Спасибо, — отозвалась я. — Но кстати, о ее желании быть воином… — Я с любопытством взглянула на Эдди. — Почему ты больше не тренируешь Джилл? Тебе не хочется, чтобы она довела свои навыки до совершенства?

— Ну… На то есть несколько причин. Во-первых, мне нужно сосредоточиться на Ангелине. А Джилл вообще не должна переживать. Защищать ее — моя задача.

Об этих причинах я думала. Но следующую не угадала.

— И… я неважно себя чувствую, когда на тренировках могу прикоснуться к ней подобным образом. В смысле… я понимаю, что для нее это ничего не значит… но для меня — слишком многое.

И снова мои социальные навыки дали сбой.

— То есть тебе не нравится, что приходится притрагиваться к ней?

Эдди залился краской.

— Это меня волнует — вот в чем проблема. Для нас обоих лучше, если мы будем держаться на расстоянии вытянутой руки друг от друга.

Такого я не ожидала, но понять могла. Оставив Эдди разбираться с его демонами, я вскоре углубилась в сиюминутные заботы. Как Трей? Я надеялась, он придет на историю, хоть и с опозданием…. Но Трей так и не появился до конца занятий. Я думала, что он, как обычно, зайдет за домашним заданием, когда я буду в классе у мисс Тервиллингер. Но я ошиблась.

— Ты, кажется, встревожена, — заметила мисс Тервиллингер, когда прозвенел звонок и я начала собирать вещи. — Беспокоишься, получится ли у тебя вовремя приготовить свой проект?

— Нет. — Вообще-то я управилась уже с двумя заклинаниями, но говорить ей ничего не собиралась. — Я волнуюсь из-за Трея. Он продолжает пропускать уроки. Вы не знаете, что случилось? Конечно, если вы можете об этом говорить.

— Канцелярия нас уведомляет, если предполагается, что ученик будет отсутствовать, но о причинах нам не сообщают. Но я тебя успокою — об отсутствии мистера Хуареса нам сегодня утром сообщили. Он не пропал.

Я чуть не заговорила о своих опасениях насчет семьи Трея, но удержалась. Мне не хватало веских доказательств.

Разрываясь между мыслями из-за Трея, заклинаниями мисс Тервиллингер, Воинами Света, Брэйденом и прочими бесчисленными сложностями, я понимала, что не могу терять ни минуты даром. Но после школы я отправилась к Адриану по делу, от которого не могла отказаться. На неделе по пути на занятия у Вольфе Адриан мимоходом упомянул, что еще не показывал «Мустанг» автомеханику. Хотя на мой неопытный взгляд с машиной все было в порядке, я посоветовала, чтобы Адриан съездил на осмотр. Разумеется, это означало, что мне придется найти специалиста и договориться обо всем. Встречу назначили как раз перед нашим с Брэйденом походом в музеи текстиля, но я была уверена, что успею.

— Тот парень, у которого я ее купил, казался вполне надежным, — заявил Адриан, когда мы доставили «Мустанг» к механику. Тот сказал, что осмотрит автомобиль как следует, а мы пока можем подождать. Мастерская граничила с пригородом, и Адриан предложил пройтись по окрестностям.

— Когда я испытывал ее на ходу, двигалась она ровно, и я решил, что все в порядке, — беззаботно продолжал Адриан.

— Возможно, существуют проблемы, которых ты не замечаешь. Лучше подстраховаться, — возразила я, понимая, что мои слова звучат назидательно. — Хватит и того, что ты купил машину, которую не умеешь водить.

Взглянув на Адриана, я заметила легкую улыбку, скользнувшую по его лицу.

— С твоими уроками я скоро превращусь в профи. А если ты не захочешь больше мне помогать, я как-нибудь разберусь самостоятельно.

Я застонала.

— Я же тебе говорила… Ну и ну!

Район, по которому мы гуляли, оказался весьма зажиточным. Здешние дома заслуживали наименования особняков. Мы остановились перед одним из зданий, помесью гасиенды с плантацией в стиле южных штатов, с портиком, с колоннами и розовой штукатуркой. Палисадник являл собой сочетание различных климатических зон: зеленая трава и пальмы, выстроившиеся вдоль дорожки. Деревья стояли словно тропическая стража.

— Великолепно! — вырвалось у меня. — Я люблю архитектуру. В иной жизни я изучала бы ее, а не химию и вампиров.

Двинувшись дальше, мы увидели, что остальные дома также стараются превзойти друг друга. У каждого имелся задний двор, отгороженный забором или живыми изгородями.

— Интересно, что там? Бассейны, наверное.

Адриан остановился перед очередным строением. Желтый особняк снова являл собой смешение стилей: эдакая южная версия средневекового замка, увенчанная башенками.

— Неплохая эклектика, — заметил Адриан.

Я уставилась на него круглыми глазами.

— Мне послышалось или ты только что произнес слово «эклектика»?

— Именно так, Сейдж, — терпеливо произнес он. — У нас на занятиях регулярно употребляют подобные термины. И я умею пользоваться словарем.

Он принялся рассматривать дом, а потом уставился на садовника, подстригавшего живую изгородь. На губах Адриана заиграла лукавая улыбка.

— Хочешь узнать, что скрыто на заднем дворе? Идем!

Назад Дальше