До небольшого посёлка, где жил знакомый Уху торговец, они дошли поздно вечером и уже заприметили вдалеке светящиеся бледными огоньками окна домов, как внимание пирата привлекли два громоздких тёмных силуэта.
И ведь знал же главарь, что взять у перегонщиков особо нечего, да подвело голодное брюхо, жадно заурчавшее при одной только мысли о снеди, прихваченной запасливыми крестьянами в неблизкую дорогу. Так и повисли перед глазами лоснящиеся жирком круги домашней колбасы, прикопчённые куски окорока и туески с желтоватым творогом, маслом и мёдом. А ещё корзинки с яйцами и связки золотистого лука. Ну, и конечно, огромные деревенские караваи хлеба, каждый с коровью голову.
А больше того грела мысль, что отдадут им всё это с радостью, стоит только пригрозить бросить в стога горсть углей из судовой печи, на которой повар варил жидкую ушицу из рыбёшек, попавших в чью-то, снятую ими по пути, сеть.
Повинуясь приказу Уха, рулевой уверенно направил «Мурену» в сторону барок, зайти в посёлок за кристаллами они всегда успеют.
– Эй, деревня! – приблизившись вплотную, прокричал Ухо сидящему на носу мужичку. – Колбаской не угостите?
– Приставайте, – добродушно ответил мужчина, судя по тёмной, городского покроя одежде, перекупщик или староста, – обязательно угостим.
Если бы не темнота, вздыхал после Ухо, возможно, он и разглядел бы в глазах миролюбивого собеседника лукавые смешинки и догадался, что нужно не приставать к набитой сеном барке, а драпать прочь со всей мочи.
Однако в тот момент главарь слушал не свою интуицию, а жадное бурчанье пуза, вот и сидит снова в собственном трюме, причём на этот раз без всякой надежды на побег.
Пухленькой женщине в мужских штанах и длинном, до колен камзоле даже лезть в трюм не понадобилось: пробурчала что-то под нос, и всё пиратское оружие, вплоть до отобранных у имгантцев ножниц, послушно, как выдрессированные собачки, легло к её ногам.
В этот раз удача преданно смотрела в тёмные насмешливые глаза магини, а чуть позже показала всё коварство изменчивой натуры Юрифу, подпольному торговцу магическими кристаллами. В его хижину она явилась вместе с жилистым мужчиной с желтоватыми проницательными глазами и в чёрном костюме мага.
– Положи кристаллы в эту шкатулку, да не вздумай хитрить, – презрительно сообщил хозяину маг, насмешливо оглядывая нарочито нищенское убранство лачуги.
Любой вор, заглянувший ненароком в этот домишко, без малейшего сомнения поспорит на собственную серебрушку, что тут никогда не видали монет крупнее медного пятака. И проиграет.
«Проклятый Ухо, это же он навёл на меня магов, – сокрушался Юриф, провожая взглядом стремительно растаявший в ночной мгле карбас, – хорошо ещё, несколько самых мощных кристаллов он предусмотрительно прятал в тайнике, сделанном неподалёку от маленькой заводи».
Но ушлый торгаш вырвал бы себе по одному волоску роскошную бороду, если бы смог догадаться, что именно к его тайнику и направляется в этот момент «Мурена».
Гиз твёрдо знал, что самое дорогое для них сейчас – время, и не собирался жалеть пронырливого торговца… хотя, если когда-нибудь вернётся в эти места и будет в хорошем настроении, вполне вероятно, и вспомнит про должок.
– Куда мы их везём? – встретила мужа вопросом Тренна, едва он появился на пороге капитанской каюты.
Разумеется, она имела в виду не гвардейцев, укладывавшихся спать на сене, переброшенном с оставленных в затоне барок, а пиратов, запертых в самом дальнем закутке трюма.
Кстати, сена им тоже бросили в компенсацию за отобранное судно.
– У них есть островок, Схрон называется, он мал и не отмечен на картах, – усаживаясь в кресло, устало доложил магистр, – и там ставит судно подельник нашего главаря. Самое главное – этот островок расположен как раз на линии переброса… Я хочу туда заглянуть… возможно, пираты, продающие в ближайших городишках и посёлках свою добычу, что-то слыхали о герцоге… и его гостях.
Тренна понятливо хмыкнула, всё ясно. За-глянул-таки Зелик в глубины памяти главаря… а может, и не его одного. И увидел нечто, не позволившее оставить пиратов прямо на берегу или в одной из брошенных барок. Решил доставить к коллегам… а там пусть поступают, как знают.
Ну, так она и не против. После того как насмотрелась во дворце Аннигелл на шуточки и развлечения придворных лоботрясов, совершенно по-другому начала относиться к пиратам, воришкам и разбойникам. Они хоть и занимаются совсем не добрыми делами, и на жизнь зарабатывают не честным трудом, но в большинстве своём намного лучше, чем шалеющие от безделья придворные.
Над нею тоже пытались поначалу шутить… и даже поставить на место, но очень скоро поняли: лучше обходить новую знахарку королевы десятой дорогой. Особенно после того, как один завзятый сердцеед поспорил с друзьями, что всего за одну ночь укротит слишком самостоятельную леди.
Способ он выбрал самый простой и, на его взгляд, самый действенный. Пробрался тайком в спальню Тренны, разделся и удобно устроился в постели, ожидая прихода хозяйки. Разумеется, особо сложными охранными заклинаниями магиня, представившаяся простой знахаркой, пользоваться не могла, ну так для того, чтобы предупредить о незваных гостях, и примитивной сторожки достаточно.
И пока Тренна, сдерживая ярость, нарочито медленно копалась в своей гостиной, служившей ей одновременно и приёмной, и рабочим кабинетом, план мести сложился сам собой. Причём, мести немедленной, действенной, но одновременно – по-женски коварной и внешне абсолютно безвинной. Такой, чтобы никто после и заподозрить в злом умысле знахарку не посмел.
Месть, про которую придворные интриганы гордо говорили, будто ей нужно созреть, как хорошему вину, магиня не признавала и не принимала. Это каким же злопамятным и жестоким нужно быть, чтобы много лет растить в душе чёрный цветок ненависти?
Потому и взялась за дело немедленно. Для начала разлила возле порога полфлакона валерьяновой настойки, с таким расчётом, чтобы миновать её не было никакого шанса. Держала это снадобье всегда под рукой, приводить в чувство Аннигелл после истерик.
А уже потом создала иллюзию и отправила в спальню. Разумеется, дверь собственноручно распахнула; всем хороши фантомы, но вот дверей открывать не умеют.
Над тем, кого изобразить, тоже долго думать не пришлось: Хисланда, а кого же ещё? Спросить у советника, зачем он приходил в спальню знахарки, не решится ни один самоубийца, равно как никто никогда не станет рассказывать друзьям и собутыльникам об этом визите.
Призрак стремительно ворвался в спальню, подозрительно уставился на съёжившегося при его появлении незваного гостя и медленно потянулся рукой к висящему на груди рожку, по первому зову которого появлялся отряд стражников. И тут претендент в любовники не выдержал. Выскочил из постели и, хватая по пути эффект-но разбросанную одежду, рванул прочь, лепеча какие-то извинения.
Само собой, он наступил по пути в лужицы валерианки, и даже, поскользнувшись, уронил в одну свои вещи. Не замечая ехидно улыбавшейся Тренны, подхватил то, что сумел, и стремглав выскочил прочь. Наверняка горе-любовник намеревался привести себя в порядок в каком-нибудь полутёмном уголке да забыл от испуга про дружков, пришедших понаблюдать за происходящим. И приведших своих знакомых дам, обожавших такие шутки и не очень любивших Тренну.
Завидев голого хвастуна, вихрем вылетевшего из комнат знахарки с камзолом в обнимку, компания растерялась только в первый момент. Потом раздались сначала робкие смешки, а за ними и дружный хохот. Провожающий убегающего ловеласа до выхода из зала. И тут в действие вступила поднятая Тренной армия котов, бывших, после женщин, второй слабостью советника.
Почуяв запах вожделенной настойки, коты и кошки всех мастей медленно, но верно догоняли шутника, укрывшегося в какой-то комнате. И едва ловелас, приведя в относительный порядок свою внешность, с невозмутимым видом выбрался в коридор, целая стая любимцев Хисланда, жаждущих отведать обожаемого снадобья, набросилась на него. Они сладострастно мяукали, тёрлись о бедолагу, точили о штаны когти и лизали его сапоги. Некоторые пытались влезть сердцееду на плечи; пропахший валерианой камзол манил животных, как портовая таверна – вернувшегося из плавания моряка.
И вот тогда неудачник не выдержал; отчаянно сбрасывая с себя упорно возвращающихся котов, ринулся обратно в комнату, оказавшуюся спальней одного из поваров, и сидел там до тех пор, пока не вернулся хозяин. Никто не знает, во сколько шутнику обошлась помощь повара, однако все придворные к вечеру начинали истерично хихикать, едва завидев очередного пресыщенно развалившегося посреди пола кота. Несколько дней достаточно было сказать «мяу», чтобы едва стихший хохот вспыхивал с новой силой.
И громче всех смеялась королева, несказанно довольная случившимся с ловеласом конфузом.
Очень немногие из обитателей дворца догадывались, что знахарка не так проста, как кажется на первый взгляд. Но одна лишь Аннигелл была совершенно уверена: всё произошедшее с негодяем – дело рук разозлённой Тренны.
Про то, что они знакомы уже двадцать лет, ни сама магиня, ни тем более Аннигелл, никогда никому не говорили. Даже всемогущий Хисс не знал… и к этому они обе приложили все усилия.
Хотя и Хисланд справедливо считал, что у них с Тренной есть общий секрет, которого не знает Аннигелл. И был совершенно прав.
Глава 12
Утро, как и предсказывала Милли, выдалось хмурое и ветреное. Пока ещё это не был настоящий шторм, да и берег, смутно темневший по левому борту, был достаточно близок, чтобы в случае серьёзной непогоды успеть встать на якорь в одной из бухточек. Или вообще переправиться на сушу. Теперь даже до Цилии дошёл смысл слов северянина про то, что лодка может понадобиться им самим.
Магиня, почти восстановившая в окружении подвластной стихии свой резерв, была занята приготовлением завтрака, и Церцилия, побродив немного по мокрой от брызг палубе, решила присоединиться к подруге.
Все остальные спали, кроме стоявшего у руля новобрачного. Когда он успел сменить брата, Цилия не знала, однако тот простой факт, что рядом с Даннаком стоял не Брант, а секретарь, навёл её на мысль, что Азарил намеренно удлинил свою смену.
Милли, проснувшись, тоже первым делом направилась было к будочке рулевого, да вовремя разглядела рядом с внушительной персоной северянина почти такую же высокую, но значительно более тонкую фигуру секретаря. И сразу торопливо отпрянула, не желая снова ощутить на себе всё более тревожащее её настойчивое внимание лорда Кайда.
Верно говорила леди Тренна, чем неприступнее крепость, тем больше осадному генералу хочется её взять, чтобы тем самым доказать своё превосходство. И вкусить радость победы. Азарт – страшная вещь.
Милли вздохнула и бросила мелко порезанные кусочки окорока в закипающую воду. Немного позже засыплет найденную Брантом ещё с вечера крупу, и через четверть часа каша готова. Спасибо всё той же леди Тренне, научила не только этикету и географии, но и многим полезным в обычной жизни вещам.
– И чего бы я вздыхала на твоём месте, – возмущённо буркнула графиня, брезгливо ополаскивая в серебряном ведёрке бронзовые и медные плошки, – такие видные мужчины как пчёлы вьются!
– Скорее, как оводы. – Милли отобрала у графини неведомо как попавшее на барку ведёрко с чьими-то гербами и сунула Цилии кусок полотна. – Вытирай, я сама вымою, а то до обеда прокопаешься.
– А я в посудомойки не нанималась, – немедленно огрызнулась Церцилия и, поймав заинтересованный взгляд Милли, сразу осеклась, перевела разговор на другое. – ты лучше не отвлекайся от темы… о своих ухажёрах.
Сказала и тут же пожалела. Эта Милли во всём старается леди Тренне подражать и молчит, как наставница, пока не надоест, словно и не замечает происходящего вокруг, а потом как выскажет… да так, что и ответить нечем.
– Цилия, – насмешливо прищурилась магиня, – не заставляй меня вспоминать про твой должок, моя доброта тоже не безгранична.
– Да я молчу уже, – похоже, угроза испугала графиню сильнее, чем хотела сама Милли, – или давай я тебе драгоценностями отдам… вот, смотри, какое ожерелье из хингийских карбункулов… дядя… вернее, король… говорил, что оно стоит как поместье.
– Зачем мне подарок твоего отца… да и поместье тоже ни к чему, работай да помалкивай… сюда идут.
Теперь, когда резерв восполнился, Милли, как прежде, ощущала каждую каплю воды, и мокрая стройная мужская фигура, приближающаяся к кухне, виделась ей издали ясно, как нарисованная.
«Ну вот чего ему тут нужно? – почти враждебно хмыкнула магиня, словно невзначай поворачиваясь к двери спиной. – не даст спокойно кашу доварить…»
Вот чем шедший в их сторону секретарь может помешать каше, Милли не смогла бы пояснить даже самой себе. Однако точно знала, под взглядом тёмно-серых глаз на руках как путы появляются, и начинает заботить лишь одно: не заметно ли на её лице каких-нибудь гримас, по которым можно сразу догадаться о непонятном волнении и нерешительности, охватывающих девушку в присутствии лорда. А ещё – не сбился ли найденный в капитанских сундуках чепец, не поддёрнулся ли подол платья… и даже – достаточно ли чисты вымытые ею плошки…
Эта странная неуверенность в себе и не присущая ей робость, нападавшие на Милли при одном только появлении лорда Кайда, невероятно сердили девушку. Словно не хватало ей прежних бед и опасностей, так ещё от него теперь не знаешь, чего ждать. Вернее… от самой себя. И вот это было досаднее всего, что происходящее невольно заставляло магиню сомневаться в собственной силе воли, в умении контролировать свои поступки.
Да она вообще при приближении этого лорда почему-то чувствовала себя неловкой деревенской девчонкой, впервые попавшей в пышный дворец. Всё вокруг сверкает и лучится роскошным убранством и ухоженностью, а на ней старенькое платьишко и стоптанные лапотки.
Неужели напрасны усилия, затраченные леди Тренной для воспитания в Милли независимости и самостоятельности мышления? Ведь наставница занималась с будущей сокланницей значительно больше всех остальных воспитанниц, отдавая учёбе и тренировкам девушки каждую свободную минутку.
– Доброе утро, – мягко произнёс вошедший, и знахарке пришлось ответить, ну, в самом деле, не заслужил же он откровенной дерзости?!
– Милли, Даннак просит тебя прийти к рулю. Он говорит, ветер усиливается и начинает менять направление… если сейчас не найти подходящую бухту, потом может и не найтись удобного момента, чтобы высадиться на берег… Я тебя провожу, вот плащ, надевай, там мокро.
Слушая виноватые объяснения секретаря, Милли чувствовала себя неблагодарной и невоспитанной грубиянкой. Лорд Кайд вовсе не затем пробирался сюда по залитой водой палубе, чтобы засыпать её комплиментами и призывными взглядами, а ради дела… важного не только для него, а для них всех. А она едва не набросилась на него с выговором… боги, как стыдно-то!
– Сейчас, – заторопилась девушка, подхватила миску с промытой крупой, всыпала в тяжёлый устойчивый котёл и потянулась за крышкой.
И в этот момент особо яростный порыв ветра качнул карбас с такой силой, что подвешенная на цепях раскалённая плита ринулась на девушку.
Из объяснений Азарила магиня знала, раскачаться слишком сильно плите не дадут нижние цепи, приделанные с таким расчётом, чтобы плита не достала до перегородок и одновременно не накренилась настолько, чтобы пролилось стоящее на ней варево.
Однако все эти сведения, мелькнувшие на окраине её сознания, никак не могли помочь магине избежать столкновения с раскалённым чугунным монстром. Да и защитное заклинание она не успела бы бросить за те короткие мгновения, пока, пошатнувшись, с ужасом наблюдала за приближающимся закопчённым боком.
И страшно удивилась, когда её с немыслимой силой выдернуло из узкой щели между плитой и прикрученной к стене полкой, заменяющей в крохотной кухоньке стол. А уже в следующий миг Милли почувствовала себя надёжно прижатой крепкими руками секретаря к его мокрому плащу. Прямо возле уха девушки ошалело рвалось из груди взволнованное сердце лорда, а неожиданно тёплые и чуть подрагивающие мужские ладони мягко поглаживали её плечи.
Страшно испугавшийся за Милли герцог облегчённо перевёл дух и с наслаждением вдохнул отдающий морем аромат её волос, отчётливо сознавая, что ему выпала лишь пара счастливых секунд на то, чтобы вот так безнаказанно прижимать к себе любимую. Потом придётся её отпускать и извиняться, гадая, какие чувства испытывала во время этого невинного объятия его избранница.