Эбби было трудно уследить за причудливым полетом его мысли. Этот вампир любил говорить загадками, как и Данте.
— Вы, наверное, правы, — отступая на шаг, пробормотала Эбби. — А где Данте?
Вайпер пожал плечами:
— Он не ставит меня в известность о своих планах.
Хотя я знаю, что в настоящий момент он отправился за завтраком.
В желудке Эбби заурчало. Она забыла, когда ела в последний раз. Во всяком случае, это было очень давно.
— Слава Богу! Я страшно хочу есть. Надеюсь, что он принесет… — Эбби вдруг осеклась.
Аппетитные образы блинчиков и яичницы с беконом внезапно заслонила мысль о том, что действительно может предложить ей вампир Данте.
Заметив, что Эбби содрогнулась от отвращения, Вайпер приподнял золотистую бровь.
— Не беспокойтесь, милая Эбби. Данте не станет ни на кого охотиться, — заверил он и, подойдя к скрытой за панелью дверце холодильника, открыл ее, чтобы показать стоявшие на полке бутылки с темно-красным содержимым. — Это дом вампира, и здесь всегда есть внушительный запас синтетической крови. А для вас будет обычный завтрак.
Эбби была искренне рада тому, что Данте не собирался нападать на случайных пешеходов, чтобы полакомиться их теплой кровью.
— Отлично, — промолвила она.
Закрыв дверцу холодильника, вампир улыбнулся.
— Вы уже все знаете? — спросил он.
Эбби взглянула на него с удивлением:
— Знаю? О чем именно?
— О том, что ведьмы наложили на Данте заклятие, и с тех пор он утратил способность пить человеческую кровь. Это заклятие является одним из звеньев цепи, связывающей Данте с Фениксом.
— О… понимаю…
— Ничего вы не понимаете, — мягко промолвил вампир. — Три сотни лет Данте терпел немыслимые муки. Его посадили на цепь и бросили в темницу те, кто не знал сострадания и считал его настоящим монстром.
Эбби оцепенела. О Боже! Ее голова была занята эгоистичными мыслями и страхами, она даже не подумала о том, что за все эти столетия должен был вынести Данте! Он был пленником, прикованным цепью к Селене. Удивительно, что он не прикончил ее и не отдал на обед своим приятелям.
— Данте не монстр, — заявила Эбби.
— Меня в этом убеждать не надо, дорогая моя. — Вайпер вгляделся в ее глаза. — Я хочу одного — чтобы вы представили всю глубину его страданий и постарались облегчить тяжелое бремя.
— Я? — удивилась Эбби.
— Вы теперь обладаете огромной властью, — заявил Вайпер.
Эбби бросила на него удивленный взгляд:
— До встречи с вами я считала Данте самым загадочным существом на свете. Но я ошибалась, вы его превзошли. Вы говорите одними загадками. Вампиры — очень странные существа. Правда, Халфорда и церберов тоже простыми не назовешь.
Вайпер усмехнулся и погладил Эбби по голове.
— Мы древние существа. Мы были свидетелями рождения и гибели народов и государств. Мы своими глазами видели бесконечную череду войн, голод и стихийные бедствия. Поэтому нам позволительно быть немного эксцентричными. — Вайпер улыбнулся. — Мы любим красоту, а вы поистине прекрасны.
— У вас великолепный вкус, Вайпер, — раздался с порога вкрадчивый бархатистый голос.
Вздрогнув от неожиданности, Эбби повернула голову и увидела Данте. В руке у него был чемодан. Данте медленно направился к ним, бросив свою ношу на диван.
Эбби поймала себя на том, что радуется его приходу. Странно, но за это короткое время она сильно привязалась к Данте. Он как будто стал ее частью.
Вайпер между тем встал за спиной Эбби, положив руки ей на плечи.
— Наконец-то вы вернулись, Данте, — промолвил он. — Мы беспокоились.
Прищурившись, Данте бросил пристальный взгляд на руки Вайпера, которые тот фамильярно положил на плечи Эбби.
— Какая трогательная забота, Вайпер, — сказал Данте. — Однако я вижу, что вы заботитесь не только обо мне…
В его голосе звучала неприкрытая угроза. Вайпер засмеялся:
— Вы не можете обвинять вампира в том, что он восхищается подобной чистотой. Она действует на меня опьяняюще.
— Может быть, вам следует глотнуть свежего воздуха, Вайпер? Это протрезвит.
— Вы сегодня излишне агрессивно настроены, мой дорогой, — сказал вампир и поднес пальцы Эбби к своим губам. — Когда у вас изменится настроение, дайте об этом знать.
— Всего хорошего, Вайпер, — сквозь зубы процедил Данте.
Вайпер отвесил своему приятелю легкий поклон и направился к двери:
— Не буду мешать. Постараюсь, чтобы демоны вас не беспокоили.
Когда закрылась дверь, Данте взял Эбби за ту руку, которую совсем недавно поцеловал Вайпер.
— Не обижайся на моего друга, — криво усмехнувшись, сказал он. — Вайпер считает, что перед ним не может устоять ни одна женщина.
С трудом подавив желание погладить Данте по бледной щеке, Эбби пожала плечами.
— В нем есть шарм, — признала она.
Эбби, как любая женщина, не могла остаться равнодушной к падшему ангелу.
— Ты находишь Вайпера привлекательным?
— В какой-то степени да.
Данте помрачнел:
— Понятно.
Эбби зябко передернула плечами:
— Но он вызывает у меня скорее страх, чем симпатию. По-моему, Вайпер способен смести со своего пути всех и все.
Губы Данте дрогнули в улыбке.
— Он не причинит тебе никакого вреда. Во всяком случае, пока я рядом.
— А где ты был все это время?
Данте крепко сжал пальцы Эбби, прежде чем отпустить ее руку. Затем открыл стоявший на диване чемодан.
— В доме Селены, — ответил он. — Мне нужно было забрать оттуда кое-какие вещи. Они нам могут пригодиться. — Данте вынул из чемодана несколько пар джинсов и хлопчатобумажные рубашки, которые когда-то носила Селена. — Пожалуй, это не твой размер, но, думаю, чистая одежда тебе пригодится.
Эбби воспряла духом. Переодеться — это же просто райское удовольствие.
— Спасибо, — от души поблагодарила она Данте.
Он порылся в чемодане и достал из него небольшой пластмассовый контейнер:
— Это тоже для тебя.
— Что это?
— Скоро ты поймешь, что это тебе жизненно необходимо.
У Эбби радостно забилось сердце. Может, это сливочное мороженое с фруктами и орехами? Взяв контейнер из рук Данте, она открыла его и тут же поморщилась. В нос ударил отвратительный запах. Контейнер был наполнен зеленой липкой массой, вовсе не похожей на аппетитное сливочное мороженое.
— Фу… Это та дрянь, которую постоянно принимала Селена, — разочарованно промолвила Эбби.
— Тебе нужно подкрепиться.
Эбби поспешно положила контейнер на стоявший неподалеку столик.
— Я предпочитаю питаться чизбургерами или тушеным мясом. У них вкус намного приятнее, чем у этой тошнотворной массы.
Данте нервно прошелся по комнате.
— Я должен кое-что сказать тебе, Эбби, — остановившись, промолвил он и провел рукой по своим иссиня-черным волосам. — Ты должна это знать.
Данте произнес эти слова таким суровым тоном, что Эбби похолодела от страха. Голос вампира не предвещал ничего хорошего.
— Хорошо, говори… — обреченно сказала она.
Данте устремил на нее мрачный взгляд, от которого по спине Эбби забегали мурашки.
— Умирая, Селена дотронулась до тебя.
В памяти всплыли картины страшных событий, произошедших в доме Селены. Эбби пыталась забыть их, но не могла.
— Да, я помню. Сначала зашевелились обугленные пальцы, а потом она вцепилась в мою руку. Мне было больно.
— В тот момент она передала тебе свою силу.
— Силу? Какую силу?
— Дух Феникса. Теперь он живет в тебе.
Эбби отшатнулась от него так резко, как будто ее ударили в лицо. Может, это злая шутка? Но нет, Данте говорил совершенно серьезно. Значит, в Эбби действительно поселилось ужасное существо, наделенное сказочной силой.
Дыхание перехватило, и Эбби дрожащими руками схватилась за горло. В голове поплыл туман.
— Нет… — сдавленно прошептала она. — Ты лжешь…
Видя, что Эбби потрясена, Данте подошел к ней вплотную.
— Я знаю, Эбби, тебе трудно понять и принять это.
Истерически засмеявшись, она отпрянула от него и уперлась спиной в обитую деревянными панелями стену.
Эбби думала, что ничто уже не способно повергнуть ее в шок. После встречи с вампирами и демонами все остальное казалось совсем не страшным… Но она ошибалась.
Эбби мотнула головой:
— Что ты можешь знать о моих чувствах? О моем душевном состоянии? Ведь ты даже не человек…
Глава 5
Данте подавил тяжелый вздох. Он знал, что с Эбби предстояло нелегкое объяснение, и готовился к нему. Весть о том, что теперь она является таинственной Чашей, вряд ли могла обрадовать девушку. Данте не ждал от нее благодарности за то, что открыл горькую правду.
Он ожидал, что она расстроится, что с ней случится истерика… Но внезапный страх, появившийся в ее глазах, и желание отодвинуться подальше произвели на Данте тягостное впечатление.
Данте почему-то было больно от того, что Эбби считает его монстром. Чувства, которые он испытывал к Эбби, приводили его в недоумение. Три сотни лет Данте был неразрывно связан с Фениксом, но никогда не воспринимал Селену как личность. Глядя на нее, он испытывал только одно желание — выпить когда-нибудь ее кровь, всю, до последней капли…
Селена была существом, в плену у которого он находился. Она вызывала у него глухую ярость.
Но с Эбби все было по-другому…
Она значила для него многое, и Данте был вынужден признать это. Глядя в бледное лицо Эбби, он знал, что сделает все, чтобы успокоить ее, чтобы облегчить душевные страдания.
— Прошу, выслушай меня, — промолвил Данте.
Эбби снова замотала головой:
— Нет, не подходи ко мне! Отстань от меня, слышишь?
Данте грустно улыбнулся. К сожалению, он не мог выполнить ее просьбу.
— Боюсь, что это невозможно, Эбби. Мы теперь неразрывно связаны друг с другом и не можем расстаться. На нас обоих наложено заклятие.
Эбби смотрела на него распахнутыми глазами, в которых плескался ужас. Но тут ей в голову пришла какая-то мысль, и Эбби недоверчиво прищурилась:
— Теперь я вижу, что ты лжешь! Ты же оставлял меня одну в этой комнате!
— Я уходил недалеко и ненадолго. Кроме того, мы оба знали, что я скоро вернусь, — мягко сказал Данте, медленно приближаясь к Эбби. — Если бы я намеревался убежать от тебя, мы оба почувствовали бы невыносимую боль. Поверь мне на слово. У меня была возможность убедиться в этом на своем горьком опыте. За три столетия чего только со мной не происходило!
Эбби облизнула пересохшие губы.
— Нет, я тебе не верю, — пробормотала она.
— Признайся, Эбби, ты ведь ощущала в глубине души дискомфорт от того, что меня не было рядом.
Эбби неистово замотала головой. Но выражение ее бледного лица свидетельствовало о том, что Данте был прав.
— Все это чушь! — продолжала упорствовать она. — Если бы во мне жило другое существо, я бы чувствовала это.
— Тебе нужны доказательства?
Эбби сильнее прижалась к деревянной обшивке стены.
— А они у тебя есть?
Данте протянул руку:
— Пойдем.
Эбби долго колебалась, глядя на его протянутую руку, однако в конце концов вложила в нее свою. От этого жеста доверия по телу Данте разлилось тепло. Мягкая рука Эбби была приятна на ощупь.
Вампир, обреченный на вечный холод, испытал в этот момент странные, незнакомые чувства.
Он увлек Эбби за собой. Они пересекли комнату и подошли к большому зеркалу, висевшему над мраморным камином. Встав за спину Эбби, Данте положил ладони ей на плечи.
— Скажи, что ты видишь, — тихо промолвил Данте.
Эбби нахмурилась.
— Я вижу… — раздраженно начала она, но тут же осеклась. — О Боже… Ты не отражаешься в зеркале!
Данте закатил глаза:
— Конечно, не отражаюсь! Я же вампир.
— Это так необычно… Чертовщина какая-то…
— Эбби, внимательно посмотри на себя.
— А что со мной не так? Ты хочешь сказать, что я в дерьме с головы до ног? Это для меня не новость.
— Обрати внимания на свои глаза, — нетерпеливо сказал Данте.
— Глаза? Я… — Слова вдруг застыли у Эбби на губах, и она дрожащими пальцами дотронулась до поверхности зеркала. Эбби была потрясена. Вместо обычных мягких карих глаз на нее смотрели яркие, синие, как сапфир, таинственные очи. Это были глаза Селены или, скорее, Феникса. — Нет, нет, нет…
Эбби отпрянула от зеркала и оказалась в объятиях Данте. Он повернул ее лицом к себе, положил ее голову на свое плечо и провел рукой по мягким волосам Эбби.
— Успокойся, любовь моя, — пробормотал Данте. — Все будет хорошо.
По ее телу пробежала дрожь. Подняв голову, Эбби взглянула на него сквозь застилавшие ее взор слезы.
— Хорошо? Я не верю тебе! Что хорошего, если внутри меня живет какое-то существо? — Эбби всхлипнула. — О Боже, именно поэтому демоны пытались убить меня, да?
Данте крепче прижал ее к своей груди. Он мог бы, конечно, солгать, но не стал этого делать. Эбби должна знать правду.
— Да. Они чувствуют обитающий в тебе дух, а также твою уязвимость, и потому охотятся на тебя. Демоны готовы на все ради того, чтобы вернуть своего Князя Тьмы.
Синие глаза Эбби потемнели от ужаса.
— Значит, я обречена на гибель…
— Нет, я не допущу этого.
— Но чтобы ощутить себя в безопасности, нам придется истребить всех демонов! — с отчаянием воскликнула Эбби. — Или ты хочешь, чтобы мы в течение ближайших пятидесяти миллиардов лет скрывались здесь?
Данте приподнял за подбородок голову Эбби и вгляделся в ее глаза.
— В этом нет необходимости. С каждым часом живущий в тебе Феникс набирает силу.
— Феникс набирает силу? — изумилась Эбби. — Внутри меня? Ты думаешь, эта новость может меня успокоить?
В глазах Данте промелькнула искорка нежности, и это смягчило выражение его мрачного лица.
— Я хотел сказать, что скоро Феникс сможет маскироваться, и демоны перестанут ощущать его присутствие.
Но и эти слова не улучшили настроение Эбби.
— А что еще это существо будет вытворять внутри меня?
— Честно говоря, не знаю. Селена не делилась со мной своими переживаниями. Я был, по существу, ее верной собакой, посаженной на короткую цепь.
Эбби положила голову ему на грудь.
— О Боже, что же мне делать? — простонала она.
Данте прижался щекой к ее макушке. Он наслаждался исходившим от Эбби теплом. Оно обволакивало его, как уютный кокон.
— У меня есть предложение.
— Какое? — встрепенулась Эбби.
— Мы должны разыскать ведьм.
Эбби ахнула.
— Ведьм?! — ужаснулась она. — Тех женщин, которые вселили Феникса в Селену?
По лицу Данте пробежала тень. Несмотря на прошедшие три столетия, он живо помнил события, которые развернулись в темнице старого замка. Ему чудилось, что цепь до сих пор натирает ему шею. Магическое заклинание превратило Данте в верного пса Феникса.
Жгучая ненависть к ведьмам, превратившим его жизнь в настоящий ад, не утихла, но беспокойство за Эбби было сильнее. Кроме него, ей никто не мог помочь.
— Да.
— Но они, должно быть, уже давно умерли.
— Они накрепко связаны с Фениксом. Пока он жив, они не умрут.
— И ты думаешь, что они помогут мне?
— Может быть, — уклончиво ответил Данте.
— В таком случае пойдем к ним! — воспрянув духом, воскликнула Эбби. — Где они?
— Вообще-то я этого не знаю.
Эбби недоверчиво взглянула на него:
— Как так?
— Я же уже говорил тебе, что Селена не делилась со мной секретами. Но мне известно, что время от времени она встречалась с ведьмами. Они обитают где-то поблизости.
— В Чикаго?
Данте покачал головой:
— Нет, не в самом городе. Им нужно уединенное место, скрытое от посторонних глаз.
— Зачем?
Данте ответил не сразу. Хотя он решил не скрывать от Эбби правду, но о некоторых излишне красочных деталях все же лучше было умолчать. Они бы еще больше расстроил и Эбби.
— Они совершают кое-какие обряды, которые не должны видеть посторонние люди…