Нежный бес для падшего ангела - "Solveig Ericson" 9 стр.


Реальность заволокло туманом. Не было ничего кроме нас, его толчков во мне, сильных рук и яркого удовольствия.

Движения стали резкими, О‘Нелли стал задевать во мне нужную точку целенаправленно, не сбиваясь с ритма и не снижая скорости. Низ живота стало печь и сводить болезненными спазмами. Это была какая-то навязчивая, томящая боль, из-за которой мне хотелось то ли чесать, то ли тереть пах ладонью.

- Остановись, – попросил я прерывающимся шепотом, – мне неприятно.

- Врешь, – выдохнул он.

Кажется, стонал я уже без перерыва, шумно выдыхал, и каждый выдох был похож на звериный рык.

- Оста...новись, – еле выдавил я.

- Нет, – коротко и резко.

Тогда я всадил в его влажную ягодицу ногти, но это лишь усугубило мою ситуацию: Дерек рыкнул, сжал меня крепче и сорвался на бешеный темп. Я всхлипывал, потому что это было уже слишком – слишком больно… слишком сладко и слишком много искрящегося наслаждения.

Моя грудь напоминала кузнечные меха, кожа была не просто влажной, а мокрой, со струйками пота. Когда широкая ладонь накрыла мой рот, я осознал, что задерживал дыхание, чувствуя приближение неизбежной разрядки, а сейчас выдыхал с долгим, протяжным рычанием, готовясь закричать.

И кончая, я кричал ему в ладонь. Мне показалось, что внутри прижгли углями и, в тоже время, присутствовала удовлетворенная опустошенность, только мысль промелькнула, что вместо семени из меня выстреливала кровь.

[2] – речь идет о корабле «Бигль», на котором совершил Ч. Дарвин свое первое путешествие, впоследствии описав его в книге “Путешествие натуралиста вокруг света на корабле “Бигль”.

Глава 8

Джей

С последней каплей семени из меня вытекла и сила. Я обмяк в руках Дерека, закрыл невидящие глаза и откинул, совершенно не осознанно, голову ему на плечо. Тяжелое дыхание ирландца жгло висок, щеку и растекалось теплом по шеи и плечу. Когда он разомкнул руки, держащие мое тело, то я безвольно упал на постель, ощутив, как из меня выскользнула часть его.

Скотина…. Успел все-таки кончить.

Ирландец лег рядом со мной, обдавая жаром собственного тела… Если бы он обнял и привлек к себе, да хотя бы молча, может дальше всё было бы по другому, но он даже не прикоснулся…

Жгучая обида растеклась по моему сознанию, моя гордость была растоптана… хотелось свернуться в клубок и ничего не чувствовать, забыть унижение, забыть, что унизил…он…

Я хотел… А чего, собственно говоря, я хотел? Я получил то, зачем сюда пришел. Хоть и несколько не в том виде, в каком хотел получить. Что ж, это будет мне уроком…

А теперь нужно уходить… Хватит…

Дерек

Я лежал рядом с хрупким вздрагивающим телом и понимал что наделал, но исправить это уже невозможно, Джей не поймет и не примет сейчас от меня ничего…

Хотелось протянуть руку и дотронуться до гладкого плеча…

Юноша шевельнулся, затем сел на кровати ко мне спиной, вздрогнул, вдохнул прерывисто и замер. Я следил за ним, стараясь даже не дышать, ждал его дальнейших действий. Он делал все молча: встал, подошел к креслу и поднял халат… накинул его на хрупкое тело… Все так же, не проронив ни слова, он направился к двери. Движения Джерома были скованными, шаги аккуратными, юноша будто боялся рассыпаться от любого неосторожного движения.

- Джей…- позвал я.

Он застыл возле двери, взявшись за ручку, тонкий профиль занавешен прямыми прядями и слегка повернут в мою сторону. Поза ожидания…

Я не знал, чего он ждет, не знал, что мне сейчас сделать, чтобы не навредить еще сильнее, поэтому начало предложения так и осталось началом без конца. Джей толкнул дверь и выскользнул в коридор.

Я тяжело вздохнул и откинулся на постели. Что теперь делать? Что я сделал? Я изнасиловал человека, которого люблю… Сознательно причинил ему боль…

Я впервые в жизни испытывал чувство любви к другому живому существу, и что я натворил? Унизил его, когда тот сам предложил себя, открылся мне. После того, как схлынула злость, застилавшая глаза красным маревом, я слишком ярко осознал масштаб проблемы, созданной мной. И о том, как её исправить, у меня не было ни малейшего понятия. Беспокойство не давало расслабиться, от тяжелых мыслей бросало в жар. Я сел на кровати, подтянув к груди колени. От переживания этой ночи заново я кусал губы, мне было безумно стыдно за свою агрессию, но этот малыш свел меня с ума, лишил тормозов и разбил мой хваленый самоконтроль вдребезги.

Я полюбил в нем все: и дерзкую открытую улыбку – так редко адресованную мне – и скандальный, наглый характер, и черные глаза, лишающие меня воли…

Рассеяно скользнув взглядом по простыне, я забыл, что нужно дышать, а сердце мое в испуге запамятовало, с какой частотой ему необходимо биться, и пропустило удар…

На белом полотне отчетливо розовело смазанное пятно…

Губу я все же прокусил до крови.

- Госпооодиии! – застонал я, зарываясь лицом в ладони. – Какой же я ублюдок!

Я долго смотрел на этот немой укор на белоснежной ткани, гладил его пальцами и холодел от мысли, что моему маленькому Гаденышу все еще больно, и завтра мучения его продолжаться. Мне нет прощения, потому что позволил себе забыть, каково это, когда тебя насилуют…

Я сохранил это пятно, как память о причиненной боли любимому человеку...

На следующий день моя кровать была застелена свежими простынями.

- С добрым утром, мисс, – поздоровался я, открывая окно и впуская солнце в темную спальню.

Джером зашевелился под одеялом, выпростал из-под него свои тонкие руки, потер ладонью заспанное лицо, потом стал садиться и замер, как вчера в моей комнате, болезненно сморщившись.

Мне тут же захотелось отбросить поднос с завтраком, с которым я пришел, и броситься проверять повреждения, при этом гладить любимое тело, успокаивать и заверять, что впредь я буду нежным. Но как ему объяснить свою непоследовательность, сказать «прости, я был груб, но это потому, что люблю до умопомрачения».

Он плюнет мне в лицо и будет прав.

Пока юноша завтракал, то не удостоил меня ни взглядом, ни словом.

День прошел в тягостном молчании.

Перед тренировкой по фехтованию Джей просидел в библиотеке, куда и отправился после. Потянулись дни полного отчуждения между нами. Такой живой и щедрый на эмоции мой любимый теперь держался подчеркнуто холодно со мной. Скупые улыбки, которыми он иногда одаривал меня, теперь были для меня под запретом. Он улыбался и был вежлив со всеми: с отцом, с людьми, которых он встречал на приемах и балах – с Бингли в первую очередь – даже с Торнфильдом, который зачастил с визитами.

Я внутренне негодовал – неужели граф не видит, что эти двое, рано или поздно, попросят руки Джерома, и как он будет выкручиваться?! У меня сложилось мнение, что отец Джея пустил все на самотек. Почему? Ответа у меня не было, потому что мне четко дали понять, что это не мое дело.

Что ж, не мое, но за эти дни, что я наблюдал за «атакой» двух благородных джентльменов, которой они подвергали юношу, у меня созрел простейший план действий: если дело зайдет в тупик замужества, то я просто выкраду мальчишку и увезу в Америку, там есть, где затеряться.

А пока я съедал себя заживо, мучаясь виной, страдая от невнимания самого важного для меня человека, и сходил с ума, наблюдая, как его пытаются очаровать другие мужчины.

- Мисс Джей, – начал лорд Бингли, смущено опустив голову с каштановыми кудрями, – не могли бы мы пять минут поговорить наедине?

Началось! Нет, не «могли бы»! Мне что, уже пора мчаться и бронировать билет на пароход рейсом «Ливерпуль – Нью-Йорк»?

В библиотеке сегодня нас было трое: я, Джером и Бингли. Граф стал оставлять нас под предлогом «стариковского занудства», на мой взгляд, это было непредусмотрительно с его стороны, такая демонстрация доверия и принятие Бингли как близкого друга «дочери», давала лорду лишний повод думать, что его кандидатура стоит первой в списке потенциальных женихов.

- Вы можете говорить при мистере О‘Нелли, – мягко улыбнулся Джером.

Роберт вскинул на него большие печальные глаза и виновато поморщился.

- Сжальтесь надо мной, я и без свидетелей готов провалиться сквозь землю, – почти проскулил голубоглазый молодой человек. – Обещаю сдерживаться и вести себя достойно джентльмена.

- Хорошо. Оставьте нас, мистер О‘Нелли,- сдержано обратился ко мне юноша, слегка повернув в мою сторону свою изящную темноволосую голову.

Я вперил в него взгляд, стараясь за холодной маской скрыть все неприятие данной ситуации. Почувствовав мое молчаливое сопротивление, Джей посмотрел мне в глаза и на секунду я увидел его раздражение и досаду.

- Мистер О‘Нелли? – юноша вопросительно изогнул бровь и на его лице отразился повисшей в воздухе вопрос: «Ну и долго ты будешь здесь сидеть?»

Я поднялся, слегка кивнул никому и, выдав «с вашего позволения», удалился за дверь. Только далеко уходить я не собирался. Оставив дверь приоткрытой, я позволил себе недостойное благородного джентльмена занятие – подслушивать и подглядывать. Да, но я бастард, поэтому меня это не касается.

Я жадно вбирал в себя все происходящее в библиотеке: сидящего на краю кресла Джерома с прямой спиной и красиво сложенными на коленях руками; стоящего перед ним Бингли с видом мученика приговоренного к распятию на Голгофе; повисшую между ними напряженную тишину.

- Что Вы мне хотели сказать, Роберт? – нарушил молчание первым сидящий в кресле юноша. – Говорите же, время идет. Дерек до безобразия пунктуален, поэтому через четыре минуты будет здесь.

Я хмыкнул, услышав себе такую оценку из уст Джерома.

- Мисс Джей, – замялся покрасневший Роберт, – я уже давно думал об этом, но все не находил в себе сил озвучить свои мысли…

Юный лорд вновь замолчал, тяжело вздохнув.

- О чем Вы, Роберт?

Вот Гаденыш, понял ведь «о чем»!

- Я люблю Вас, мисс Джей, – выпалил Роберт с отчаянием, глядя в глаза «своей избранницы». – Вы это знаете. Люблю так сильно, как только может любить мужчина, поэтому прошу Вашей руки.

По лицу Джея я понял, насколько ему неприятен этот разговор, он уважал лорда, и по этой причине не хотел сейчас опускать того с небес на землю.

- Роберт, мне придется отказать Вам, – все же ответил Джером.

Бингли обречено опустил голову и сдавлено спросил:

- Почему, Вы можете объяснить?

- Если я скажу, что мне еще рано выходить замуж, Вы поверите? – вздохнул Джей.

- Нет, – усмехнулся Роберт и продолжил, давясь горечью: – Вам, пятнадцатого ноября, а это уже через неделю, исполняется семнадцать, самое время думать о замужестве. Так почему Вы мне отказываете?

Пришел черед Джея прятать взгляд и опускать голову.

- Я открою Вам свой секрет, – произнес он, не поднимая взгляда от скрещенных на коленях рук. – Мое сердце занято, и я жду, когда человек, которого я люблю, найдет в себе мужество ответить мне взаимностью.

От удивления и предчувствия мое сердце заколотилось о ребра с неистовой скоростью, а ладони покрылись испариной.

- Кто он, этот глупец? – почти бесцветно спросил Бингли.

- Я не могу Вам назвать его имя, – смущенно улыбнулся Джером. – Можете это отнести к природной девичьей стыдливости.

При этих словах губы моего любимого Гаденыша едва дернулись. Я заметил это, а вот Роберт вряд ли.

- Вы его действительно так сильно любите?

- Да, хоть он и непростой человек и порой внушает мне страх, заставляя чувствовать собственную никчемность.

Это он о ком, обо мне? Или… Убью Торнфильда!!! Если это он! Смерть его будет мучительной настолько, что он позавидует бледнолицым, попавшим в лапы краснокожих дикарей! Я придумаю что-нибудь интереснее, нежели живые муравьи в открытой ране на печени.

- Значит он Вас не любит! – оживился лорд. – Когда любишь, то готов любимого человека на руках носить, пылинки сдувать.

Бингли опустился перед моим мальчиком на колени и порывисто взял его руку в свою ладонь, накрыв сверху другой.

- Прошу Вас, мисс Джей, этот человек не достоин такого счастья, как Вы… Выходите за меня.

Джей слабо улыбнулся и высвободил свою кисть из плена.

- Не могу, сердцу не прикажешь. Вы должны это понимать, – Джером поднялся, заставляя встать и лорда. – И если я и выйду замуж, то именно за того, кого люблю, мистер Бингли.

Лорд понял, что ему намекают удалиться.

- В таком случае я прошу Вас извинить меня за отнятое время и откланиваюсь, – сделав глубокий кивок, Бингли направился к двери.

Я шагнул за дверь, и когда она распахнулась, то полностью скрыла меня от взгляда молодого человека.

Когда я зашел в библиотеку, то Джером стоял уже возле окна, наблюдая за первым снегом, выпавшим в этом году. Он падал на серую землю и тут же таял, не оставляя надежды на то, что в скором времени вся эта грязь и слизь заменится на белоснежный искрящийся ковер.

- Вы сегодня изменяете сами себе, – произнес он, продолжая смотреть на кружащие снежинки.

- В чем же? – спросил я, подходя к нему вплотную.

- Вас просили оставить нас всего на пять минут, – ощутив мое приближение, юноша напрягся, выпрямляя спину еще сильнее. – Где Вы были?

- Я? – мне пришлось наклониться, чтобы шепнуть ему в ухо. – Стоял прямо за дверью.

Джей вздрогнул и резко развернулся, потом отшатнулся от меня и чуть не упал на спину, но я вовремя обхватил его за талию рукой.

- Так ты все слышал? – прошипел он гневно, при этом краснея от стыда.

- Все, – подтвердил я, улыбаясь.

В его скулах заходили желваки, ноздри раздулись, тонкие брови сошлись к переносице, а глаза… глаза, как всегда готовы были испепелить меня, но это хотя бы не полное равнодушие.

- Отпусти меня, – снова прошипел он.

Ммм, моя любимая змея ожила.

- Ты же не хочешь этого, попробуй, убеди меня, – сказал я, прижимая Джея к себе и ощущая, как участилось его дыхание.

Мои губы коснулись нежной скулы, скользнули по щеке и подбородку, захватили тонкую мочку аккуратного ушка. Мой малыш прерывисто выдохнул, борясь с собой, чтобы не растаять в моих руках.

- Ты не убедителен, Джей…

Джером резко дернулся, а через мгновение я согнулся от сильной боли в паху.

- Все, убедил, – простонал я, пытаясь отдышаться, собрать мысли в кучу и сфокусировать зрение.- За что?

- За все хорошее, – ответил спокойно мой Гаденыш и оставил меня загибаться от боли.

Джей

«За что?»

Да за то, что люблю! За то, что давно простил, хоть и не надо было, но чувства и желания сильнее меня. Я когда-то понял, что прощу ему все… и поэтому простил боль, которую он причинил мне. Да, мне было больно, у меня было небольшое кровотечение сразу после…после урока «мужской любви», который мне преподал Дерек. На следующий день у меня болел зад так, будто кто-то пнул в самое «яблочко» острым носком туфли. Но это все не шло в сравнение с тем, как у меня болело в груди. Меня убивал сам факт того, что он ХОТЕЛ причинить мне боль и не остановился, когда я просил… он все равно продолжил свое «наказание». А за что, спрашивается? За что?!

Мне было тяжело сдерживать себя рядом с этим невозможным ирландцем, вести себя отстраненно холодно, когда хотелось наоборот прижаться и разрыдаться у него на груди, и чтобы Дерек гладил мои волосы и говорил, что сожалеет, что не хотел причинить боль.

Масло в огонь подливали ухаживания барона и лорда, мне хотелось засесть в библиотеке, и чтобы меня никто не трогал. Но постоянные походы по приемам и гостям, чтобы я «не скучал» доводили меня до сумасшествия, а предложение «руки и сердца» сделанное Робертом было последней каплей.

Господи, как же мне хочется закричать, чтобы все оставили меня в покое, потому что они не смогут заменить мне ЕГО, не в их силах дать мне то, что сможет дать мне только Дерек.

Но видит Бог, первым я к нему больше не подойду, я даже словом не обмолвлюсь о своих чувствах. Если в его сердце нет места для меня, значит так тому и быть.

Назад Дальше