Ностальгия по чужбине. Книга вторая - Йосеф Шагал 18 стр.


— И согласен отдать мне свои права?

— Да.

Молодой полицейский недоуменно пожал плечами:

— Ладно, дело твое… Вообще-то я собирался ограничиться штрафом.

— Не надо! — Проспер взглянул на наручные часы. — Забирай права, только отпусти меня поскорее!

— Хорошо, сейчас составлю протокол.

— Дружище, нет времени, ты понимаешь?!

— Но без протокола нельзя!

— Дай мне бланк, я подпишусь и уеду. А ты составляй свой протокол!..

— Слушай, а ты вообще еврей? — на лице полицейского отразилась сложная работа мысли. Он достал из планшета бланк протокола и протянул его нарушителю. — А если я напишу черт знает что?..

— Не напишешь, — буркнул Проспер, ставя внизу бланка размашистую подпись. — Бога побоишься! Потому что ты — точно еврей!..

Моти выслушал Гордона молча, ни разу не перебив. Потом раскурил сигарету, выпустил густую струю дыма, после чего стал озабоченно разгонять его ладонями.

— Не суетись так, Моткеле, — Гордон криво улыбнулся и поправил на животе грелку. — В любом случае, я умру не от пассивного курения…

— Каким временем мы располагаем, Шабтай?

— Часа полтора-два, я думаю… — Гордон посмотрел на настенные часы. — Так что ты обо всем этом думаешь?

— Ты уверен, что Уолш сказал тебе все?

— Естественно, нет! — старик поджал синеватые губы. — А ты на его месте сказал бы все?

— У меня хватает проблем на своем месте…

— С другой стороны, Моти, у него не было времени особенно хитрить. Да и складно все выглядит: этот русский угонщик самолета, ясное дело, не дурак, и хочет выторговать себе в другой жизни кусок получше. Так с чего ему вываливать на стол все? Наверняка, приберег что-то важное…

— Я не понимаю: неужели у них нет подходящих людей?

— В часе лета от Сицилии? — Гордон изобразил гримасу. — Думаю, что нет. Во всяком случае, так сказал Генри Уолш…

— Так сказал Генри Уолш, которому ты веришь, — закончил фразу босса Моти Проспер.

— Так сказал Генри Уолш, которого я знаю, — уточнил Гордон.

— Ты думаешь, Шабтай, нам стоит вмешаться?

— Сейчас важно, что об этом думаешь ты.

— Это довольно рискованно, не так ли?

— Конечно, рискованно, — кивнул Гордон. — Но ведь и ты добрался до меня за двадцать пять минут. Хотя обычно делаешь это за пятьдесят пять…

— Я бы добрался за пятнадцать, если бы не этот чертов полицейский, — буркнул Проспер и внимательно посмотрел на Гордона. — Знать бы, чего так испугался этот русский майор? И что у него вообще за пазухой?..

— Так вытащи его оттуда, и узнаешь! — хмыкнул шеф Мосада. — Причем, узнаешь самым первым, Моткеле…

— А если этот итальянский доктор разрядит всю обойму в русского, как только его увидит? А за компанию и наших людей? Что тогда?

— Вряд ли, — буркнул Гордон. — Не разрядит.

— Почему ты так уверен?

— Как и тебе, Моти, ИМ тоже не терпится узнать, как много сообщил американцам этот угонщик самолетов из КГБ. Он им нужен живой. Как минимум, на пару часиков…

— Это бригады?

— На девяносто процентов.

— Они тебе нужны?

— Итальянцы?

— Да.

— Мне нужен русский майор.

— А чего вдруг итальянцы устроили охоту на этого парня с Лубянки?

— Моти, ты меня утомляешь.

— Шабтай, мое «да» означает твое «да»? Или как?

— Как и у Уолша, у меня нет времени на маневры. Так что, решай, сынок…

— Второй русский агент за одну неделю, — пробормотал Проспер и в недоумении развел руками. — Политическая разведка, военная разведка… Чего-то я не припомню такого косяка…

— В разведке всякое бывает… — Гордон заерзал в кресле. — Хочешь знать мое мнение, Моти?

— А это вообще возможно?

— Даже усталость не дает тебе права хамить старшему… — старик сморщился от резкой боли и в очередной раз поправил на животе грелку. — Я, между прочим, все еще твой босс. А ты — пока еще мой заместитель…

— Прости, Шабтай… Этот сопляк с мигалкой действительно меня достал.

— Этот парень нам действительно нужен, Моти.

— Ты уверен, что нам, а не ИМ?

— А ты уверен, что сейчас вечер, а не утро?

— Этого достаточно, — кивнул Проспер.

— Ну, и хорошо.

— Теперь я могу идти?

— Уже десять минут, как можешь…

Проспер усмехнулся, встал и направился к двери.

— Моткеле!

— Что еще? — Держась за ручку двери, Проспер полуобернулся. С расстояние в несколько метров он вдруг отчетливо увидел, как УСОХ казавшийся бессмертным Шабтай Гордон. — Что еще ты хочешь от меня?

— Скоро Песах… — подобие улыбки, блуждавшей на синих губах Гордона, напоминало болезненную гримасу старого, израненного жизнью сатира. — Постарайся, пожалуйста, никому не испортить праздник.

Проспер пожал плечами и вышел…

* * *

…Несмотря на будний день, возле церкви Сан-Джованни дельи Эремити было довольно много людей. На облупившихся мраморных ступеньках, ведущих к церкви, сидело несколько разморенных от хронического безделья нищих. Здесь же, перепрыгивая сразу через несколько ступенек, гонялась друг за другом крикливая стайка подростков в ярких майках с английскими надписями. На примыкавшей к церкви улице Санторро движение было односторонним, но в Палермо на такие мелочи обычно внимания не обращали — изредка на встречную полосу выскакивали отчаянно клаксонившие машины с длинноволосыми молодыми людьми за рулем. Стоящий неподалеку пожилой карабинер вяло смотрел на привычную суету, не выказывая даже намерений штрафовать откровенных нарушителей правил дорожного движения…

В этой будничной суете никто толком не обратил внимание на неприметную серую «ланчию», мягко притормозившую в нескольких метрах от лестницы Сан-Джованни дельи Эремити. Из машины, не торопясь, вышли двое молодых мужчин в куртках и потертых джинсах, по виду — типичные сицилийцы: невысокого роста, с черными кучерявыми волосами и характерной для южан манерой ходить, придерживая рукой полы куртки. Через плечо одного их них висела большая холщовая сумка.

Спустя минуту оба, стремительно поднявшись по лестнице, растворились в полумраке церкви. Осенив себя перед входом католическим крестом, молодые люди вошли под сводчатые своды церкви, сели на деревянную скамью в последнем ряду и склонили головы. В помещении было не больше двух десятков прихожан — все они, разбросанные по скамейкам под величественными сводами церкви, беззвучно шептали слова молитв, уткнув лбы в скрещенные ладони…

Спустя несколько минут один из мужчин, не поднимая головы, вытащил из кармана куртки небольшую плоскую коробочку, из которой доносилось короткое, чуть слышное попискивание, и положил ее себе на колено.

— Они где-то здесь, — шепотом произнес мужчина чуть погодя.

— Ты уверен? — спросил его напарник.

— Да… Они точно здесь. Где-то слева…

— Будем надеяться, что ты не ошибся, Бред.

Тот, кого назвали Бредом, осторожно поправил коробочку на колене и мотнул головой:

— Я не ошибаюсь.

— Ладно. Тогда пошли…

Оба встали, вновь перекрестились и направились к выходу. Обернувшись и увидев, что за ними никто не наблюдает, мужчины резко свернули в сторону, обогнули гигантскую каменную чашу с горящими свечами и двинулись вперед по узкому темному коридорчику, тянувшемуся параллельно залу. Через несколько метров оба остановились перед дверью, задрапированной бордовыми гардинами из потертого плюша.

Один из мужчин легонько толкнул дверь и убедившись, что она не заперта, кивнул напарнику. В ту же секунду дверь раскрылась. Весь проем заполнила чья-та мощная фигура в черной сутане.

— Кого-то ищите, сеньоры? — негромко спросил священник. Металлические четки в его толстых пальцах напоминали скорее велосипедную цепь.

Мужчина, стоявший у двери первым, молча приставил пистолет с навинченным глушителем к бочкообразной голове священника и, прижал указательный палец левой руки к губам. Второй тем временем стремительно обшарил жирное тело итальянца под сутаной, после чего вынырнул из-под сутаны с двумя «береттами».

— А я-то думал, что церкви в Италии находятся под охраной государства, — пробормотал мужчина, вытряхивая из обеих пистолетов обоймы и засовывая трофейное оружие за пояс.

Первый, не отводя глушитель от головы священника, полушепотом произнес:

— Слушай внимательно, добрый католик. Времени у меня нет. То есть, нет совсем. Понимаешь?

Священник молча кивнул. В его маленьких круглых глазках без ресниц застыло такое неподдельное изумление, словно он только что живьем увидел медузу Горгону.

— Сейчас я задам тебе вопрос. На ответ у тебя — ровно три секунды. Потом я продырявлю твою башку и ты отправишься на встречу со своим Иисусом без исповеди. То есть, совершишь последний и самый страшный грех в жизни. Понял?

Священник, боясь даже шевельнуть головой, к которой был по-прежнему приставлен пистолет, несколько раз стремительно опустил веки.

— Где передатчик? Раз… Два…

— Там! — Священник скосил глаза влево.

— Сколько ТАМ человек?

— Четверо.

— Вооружены все?

— Да.

— Чем? Говори спокойно

— У всех пистолеты. У двух также автоматы.

— Какие? Тип?

— «Узи».

Мужчины молча переглянулись.

— Кто там старший?

— Гремио.

— Кто работает на рации?

— Оскар.

— Это отдельная комната?

— Да.

— Она заперта изнутри?

— Да.

— Тебе они откроют?

— Да.

— Тогда вперед, святой отец!..

Священник молча кивнул и послушно засеменил вперед. Оба мужчин следовали за итальянцем вплотную.

Пройдя небольшой коридорчик, священник свернул влево, потом спустился вниз по винтовой лестницей, пересек еще один коридор и остановился перед глухой железной дверью, выкрашенной в зеленый цвет. На белой табличке было написано: «Котельная».

— Здесь! — шепотом произнес священник и кивнул на дверь.

— Проживешь еще много лет, если в точности сделаешь то, что я скажу, — на ухо прошептал один из мужчин. — Надеюсь, ты согласен?

Священник часто закивал.

— Как тебя зовут?

— Лука.

— Надо же, каким мерзавцам дают имена святых! — вздохнул мужчина и сделал знак своему товарищу. — Нет, ты просто обязан жить дальше…

— У меня четверо детей, сеньоры, — пролепетал священник.

— Ну, конечно… — Мужчина проверил обойму в своем «люгере» и дослал патрон в ствол. — И играются они двумя пистолетами, с которыми ты, Лука, никогда не расстаешься…

Огромный итальянец вжал бочкообразную голову в плечи.

— Ну, show time! — пробормотал мужчина и поднял «люгер» стволом вверх. — Стучи, брат Лука. Они обязательно должны открыть тебе дверь. Так что, теперь твоя жизнь — в твоих собственных руках…

Священник молча кивнул, перекрестился, с каким-то остервенением поцеловал ноготь большого пальца правой руки и четырежды прерывисто стукнул в железную дверь.

— Кто? — глухо раздалось за дверью.

— Это Лука.

— Что случилось?..

За дверью мерзко завизжала давно несмазанная металлическая щеколда.

— Открой, сейчас скажу…

Как только дверь чуть подалась вперед, мужчина с «люгером» обрушил на голову Луки увесистый удар рукояткой пистолета, после чего резко рванул на себя дверь и, высоко подняв правую ногу, направил кованый носок армейского ботинка точно в середину мертвенно бледного лица, густо заросшего черной бородой. Итальянец, открывший дверь, без звука повалился на землю. В ту же секунду второй мужчина швырнул в образовавшийся проем двери четыре связанных цилиндрика, похожих на обыкновенные батарейки для транзистора, резко захлопнул железную дверь и зафиксировал время на наручных часах. В это время его партнер отволакивал в сторону грузное тело Луки, не подававшего ни малейших признаков жизни…

Через двадцать секунд оба незнакомца — в необычной формы противогазах, отдаленно напоминавших маски аквалангистов — толкнули металлическую дверь и вошли в котельную, наполненную едким, синеватым дымом. Открывшаяся картина чем-то напоминала телевизионную студию, в которой только что закончились съемки видеоклипа. Бесчувственные тела четырех мужчин были разбросаны по углам в весьма живописных позах. Один из них, судя по возрасту, старший в группе, скрючился на ступенях скособоченной деревянной стремянки, держа в обеих руках короткоствольные «узи». В самом углу котельной юноша лет девятнадцати-двадцати с длинными, косо срезанными бакенбардами полулежал на покореженном верстаке с заржавленными тисками, накрыв грудью портативную американскую рацию. Чуть поодаль, на верстаке стояли несколько телефонных аппаратов и два передающих устройства типа «уоки-токи». Здесь же находилась профессиональная видеокамера…

Тщательно обыскав мужчин, собрав оружие в одну кучу и крепко связав тела полиэтиленовым, шнуром по рукам и ногам, оба подошли к верстаку с рацией и стали ждать. Через две минуты мужчины, как по команде, сняли противогазы. Один из них принялся упаковывать оружие и аппаратуру в складную сумку, а второй, наклонившись над радистом, поднес к его угреватому носу пузырек с нашатырем.

— Что? — неожиданно вскрикнул парень, открывая глаза. — Что случилось?

— Тебя зовут Оскар?

— Кто вы такие? — Парень удивленно хлопнул ресницами.

— Ангелы… — Мужчина приставил ствол «люгера» к бледному, покрытому испариной лбу радиста. — Можем оставить тебя на земле, а можем и забрать с собой на небо. Так что, выбирай, piccolo!..

9

Сицилия. Авиабаза ВВС США.

Февраль 1986 года

— Мне нужно в туалет! — Джон Махович нетерпеливо мотнул головой.

— Ничем не могу помочь, сеньор подполковник… — Луиджи усмехнулся. — Впрочем, если совсем невтерпеж, можете справить нужду прямо здесь, в собственном кабинете…

Лицо Маховича побагровело.

— Не смущайтесь, подполковник, я ведь врач, так что, видел и не такое…

— Вы ведете себя как настоящий арабский террорист, как ослепленный ненавистью фанатик!..

— Вы несправедливы, — спокойно возразил молодой итальянец и переложил пистолет в левую руку. — Будь на моем месте арабский террорист, он давно бы прострелил вам шкуру в нескольких местах. Просто так, чтобы подчеркнуть серьезность своих намерений. Я же, заметьте, терпеливо дожидаюсь, когда у вашего командира созреет решение и даже веду с вами беседы на отвлеченные темы…

— Вы действительно думаете, что Теккер пойдет на ваши условия?

— А почему он должен не согласиться? — тонкие брови Луиджи удивленно вскинулись. — Если в этом мире все еще сохраняется прежний порядок, командующими базами США в Европе по-прежнему назначают умных и проверенных людей. Не так ли, сеньор Махович?

— Вы так и не дали сколько-нибудь серьезных гарантий, что мне и экипажу вертолета ничего не угрожает. По-моему, это авантюра — слепо подчиняться вашим требованиям.

— Гарантией является здравый смысл, сеньор подполковник, — спокойно возразил Луиджи. — Повторяю: мы ничего не не имели и не имеем против США и американцев. И нам нет никакого смысла намеренно портить с вами отношения. Я уже говорил, могу повторить: в этой акции нет ничего личного…

— По-вашему, вооруженное проникновение на американскую военную базу и захват в качестве заложника подполковника ВВС США — хороший способ укрепить итало-американские отношения?

— Боюсь, этот вопрос не ко мне, сеньор подполковник. — Луиджи развел руками. — Членом кабинета министров Италии меня еще не избрали…

— Так вы рассчитываете сделать политическую карьеру, доктор? — крупные желтоватые зубы Маховича осклабились в презрительной усмешке. — Хотя, о чем, собственно, я спрашиваю: в стране, которой заправляют отъявленные мафиози, это, наверняка, не проблема…

— В любом случае, это МОЯ страна, сеньор подполковник! — жестко отрезал Луиджи. — И, к счастью, мы все еще выбираем свое правительство без консультаций с Белым домом.

— Все верно, — кивнул Махович, саркастически улыбаясь. — Это Белый дом вынужден постоянно оглядываться на ваших набриолиненных бандитов.

Назад Дальше