— Что там с яхтой?
— Вышла из порта на Фарерах десять минут назад, идет полным ходом, — доложил Хэнли. — Американский ракетный фрегат вышел на перехват, в Атлантике.
— Хоть что-то хорошее, — ответил Кабрильо.
Хэнли посмотрел на монитор, туда, где виднелись радарные отметки «Сессны» и «Робинсона». По громкой связи докладывал текущую информацию второй пилот «Челленджера». Их самолет тоже обнаружил оба летательных аппарата радаром и быстро приближался к ним.
— Сейчас «Сессна» летит мимо Инвернесса, — сказал он. — «Челленджер» уже следит за ней по радару. Сколько топлива у тебя осталось?
Кабрильо обратился к Адамсу по внутренней связи:
— Мы сможем долететь до Инвернесса, прежде чем у нас кончится топливо?
— Думаю, да, — ответил Адамс. — Когда мы пересекли береговую линию, подул попутный ветер.
— До Инвернесса долетим, — сказал Хэнли Кабрильо.
Хэнли уже было хотел посоветовать Кабрильо и Адамсу сесть
и дозаправиться, но не успел. В этот момент на связь снова вышел второй пилот «Челленджера». «Сессна» внезапно начала снижение, доложил он.
— Хуан, с «Челленджера» доложили, что «Сессна» снижается, — быстро сказал Хэнли.
Инвернесс, согласно навигационному компьютеру «Робинсона», был километрах в трех впереди.
— Где он собирается сесть? — спросил Кабрильо.
— Похоже, на восточном берегу Лох-Несс.
— Позвоню позже, — сказал Хуан Хэнли, нажимая кнопку отбоя.
Погода становилась все хуже. По лобовому стеклу «Робинсона» начали стекать струи дождя. Адамс включил систему антиобледенения и задумчиво поглядел на индикатор топлива.
— В чудовищ веришь? — спросил его Кабрильо.
— Только в грузовиков-чудовищ, — ответил Адамс. — А что?
Кабрильо показал на карту. Там как раз появилось продолговатое изображение озера Лох-Несс.
— По словам Хэнли, «Сессна» идет на посадку вдоль восточного берега Лох-Несс.
За последние пару минут Адамс всего пару раз мельком видел внизу землю в разрывах облаков.
— Не думаю, — ответил он.
— Почему?
— Холмов много, сесть негде.
— Тогда... — начал Кабрильо.
— Он собирается сбросить груз, — закончил за него Адамс.
Как только выяснилось, что вылетевшую с Фарерских островов «Сессну» преследует вертолет, руководитель операции приказал двоим из четверых, ожидавших самолет в Глазго, сломя голову мчаться на север. Они проехали больше полутора сотен километров до Лох-Несса меньше чем за два часа и были на месте, ожидая дальнейших приказаний. Десять минут назад они получили приказ ехать вдоль восточного берега, найти безлюдное место и ждать дальнейших инструкций. Две минуты назад поступил приказ зажечь дымовую шашку и ждать сброса груза.
Они сидели в кузове грузовика, открыв двери и глядя, как дым подымается к небу сквозь дождь. Самолет мог прилететь в любой момент.
— Слышал? — спросил один, уловив звук летящего самолета.
— Да, становится громче, — ответил второй.
— Я-то думал, наш парень летит на...
Беннетт лихорадочно дергал ручку управления и педали. Пролетающий мимо «Челленджер» создал сильную турбулентность. Кто бы там ни сидел за штурвалом этого частного самолета, он либо безумец, либо неумеха. Даже такой крохотный самолет, как «Сессна», должен был быть виден на экране его радара.
— Шестьдесят метров, — доложил второй пилот «Челленджера». — Если откажет двигатель, из нас будут отбивные.
— Гляди в окно, — приказал первый пилот. — Сделаю один проход и пойду вверх.
«Челленджер» пронесся над землей, едва не задевая вершины холмов. Из инверсионной струи реактивных двигателей посыпались хлопья снега. Через лобовое стекло показался высокий холм. Пилот взял штурвал на себя, а затем снова снизился, и они оказались над озером.
— Вон там, — сказал второй пилот, показывая на грузовик, стоящий на восточном берегу озера, ближайшем к Инвернессу. — Вижу дым.
Глянув на грузовик, пилот снова взял штурвал на себя, набирая высоту.
— «Орегон», — сказал он, когда они снова вышли на безопасную высоту и набрали крейсерскую скорость. — Грузовик на восточном берегу, горит сигнальная дымовая шашка. Когда прилетят истребители?
— «Челленджер», истребителям лететь еще пятнадцать минут, — ответил Хэнли.
— Они пытаются сбросить груз, — сказал пилот «Челленджера».
— Доклад принят.
— Они попытаются сбросить груз, — сказал Кабрильо сразу же, как Хэнли ответил на звонок.
— Знаем, — ответил тот. — Сам собирался звонить. «Челленджер» прошел на низкой высоте, они заметили грузовик и горящую дымовую шашку на восточном берегу.
— Мы только что мельком видели «Сессну», — сказал Кабрильо. — Она прямо перед нами. Через считаные минуты мы будем у озера.
— Что с топливом?
— Топливо?.. — спросил Кабрильо Адамса.
— Я ни разу не видел стрелку в таком положении, — ответил тот.
Кабрильо передал его слова Хэнли.
— Бросьте. Садитесь, где получится, — быстро ответил тот.
«Робинсон» пролетел сквозь просвет в облаках, и Кабрильо
поглядел вниз. Там была озерная вода, подернутая рябью от ветра.
— Поздновато, Макс, мы уже над озером, — сказал он Хэнли.
Двое людей, ожидавшие сброса груза у озера, не должны были выходить в эфир, пока не подберут метеорит и не уедут от зоны сброса на безопасное расстояние. Поэтому они и не доложили о неожиданно появившемся низколетящем пассажирском самолете. Запросто может быть, что это коммерческий самолет какой-нибудь нефтяной компании, у которого возникли проблемы. А если и не так, то они все равно ничего не могут с этим поделать. И они продолжали прислушиваться, ожидая появления «Сессны».
Истребитель «Торнадо ADV» британских ВВС пролетел над Пертом, и пилот доложил об этом командованию. До Лох-Несса им было еще шесть минут лету.
— В зоне перехвата отслеживаем пассажирский «Челленджер» и вертолет. Это свои, — сказал он ведомому.
— Вас понял, — ответил ведомый. — Цель — винтовая «Сесс- на-206».
— Пять минут до цели, — доложил на базу ведущий.
Беннетт изо всех сил старался разглядеть горящую дымовую шашку, о которой ему сообщили, как только в зоне видимости оказался северо-восточный берег озера. Стоял туман, шел дождь, и дым был еле виден. Выпустив закрылки, он снизил
скорость до минимальной и снова поискал глазами сигнал. Увидел дым и мигающий фонарь и довернул самолет в нужную сторону.
— Вот и озеро, — сказал Кабрильо.
«Робинсон» быстро нагонял «Сессну». Адамс тоже сбросил скорость и доложил Кабрильо по внутренней связи:
— Он тормозит.
Кабрильо поглядел на экран компьютера.
— Сесть здесь некуда; значит, будет сбрасывать, как мы и думали.
Вертолет уже был над серединой озера, идя следом за «Сессной», которая разворачивалась, выходя на курс вдоль восточного берега. Адамс двинул ручку управления вперед, и тут двигатель зачихал.
Сидя в кабине «Сессны-206», Беннетт поглядел вперед. Разглядел и дымовую шашку, и проблесковый фонарь, и грузовик. Снизившись еще сильнее, протянул руку и открыл замок двери со стороны пассажирского кресла. Подтолкнул ящик с метеоритом к самому краю. Еще минута, и он сможет открыть дверь, накренить самолет и вытолкнуть ящик.
Билли Джо Ши ехал по восточному берегу Лох-Несс в черном спорткаре «Эм-Джи Ти-Си» 1947 года выпуска. Он был простым коммерсантом из Мидлэнда в Техасе, где ковыряют землю и добывают нефть, а автомобиль купил пару дней назад в Лидсе в автомастерской. Его отец тоже на таком ездил, когда служил здесь на авиабазе, и Билли Джо с малых лет умел водить эти машины. Почти три десятка лет назад отец продал машину, и с тех пор Ши мечтал снова обзавестись такой же.
Порывшись в Интернете, заложив дом и взяв отпуск на три недели, он наконец-то исполнил свою мечту. Решил пару недель покататься по Англии и Шотландии, а потом отвести машину в Ливерпуль, откуда ее морем доставят в Штаты. Даже с поднятой крышей сквозь боковые двери без стекол лил дождь. Ши взял с пассажирского сиденья ковбойскую шляпу, нахлобучил на голову, чтобы вода не летела в лицо, поглядел на приборы и поехал дальше. Миновал стоящий на обочине грузовик. Дальше снова никого не было.
Все вокруг было тихим и мирным, в воздухе пахло мокрым торфом и асфальтом.
— Вижу на радаре истребители, — доложил Хэнли пилот «Челленджера» по спутниковому телефону.
— Как далеко вы от «Сессны»? — спросил Хэнли.
— Близко, — ответил пилот. — Выходим на следующий круг, чтобы пройти над восточным берегом озера, с юга на север. Пройдем как можно ближе к нему, может, помешаем.
Беннетт уже почти вышел к точке сброса. Протянул руку, открыл дверь и начал кренить «Сессну» в сторону. Краем глаза увидел едущий по дороге старый автомобиль. Сосредоточился на сбросе, чтобы выбросить груз как можно ближе к грузовику.
И тут впереди появился коммерческий самолет.
— Грузовик на дороге на восточном берегу, — доложил Хэнли пилот «Челленджера», проносясь на низкой высоте мимо Беннетта.
— Что там... — начал было Хэнли.
— Вижу «Робинсон»! — крикнул пилот.
— Они видят грузовик? — спросил Хэнли.
— Возможно, — ответил пилот, взяв штурвал на себя и набирая высоту. — Но они еще далековато.
— Улетай оттуда, — приказал Хэнли. — Мы только что получили от британских властей подтверждение, что истребители в паре минут лету. Теперь пусть они разбираются.
— Вас понял, — ответил пилот «Челленджера».
На земле двое мужчин у грузовика следили за приближающейся «Сессной».
— Мне кажется, вон там, дальше, — вертолет, — сказал один.
Второй вгляделся в туман.
— Сомневаюсь, — сказал он. — Если бы он был так близко, мы бы услышали шум двигателя и треск несущего винта.
Они увидели, как дверь «Сессны» открылась.
Люди на земле определенно услышали бы шум мотора вертолета, если бы он работал. Но в кабине «Робинсона» воцарилась зловещая тишина, нарушаемая лишь свистом воздуха, обтекающего кабину. Адамс вывел машину в режим авторотации, наклонил ее вперед и лишь надеялся, что они дотянут до суши.
Кабрильо мельком разглядел на земле грузовик и мигающий световой сигнал, но не стал говорить об этом по внутренней связи Адамсу. У того сейчас и так дел хватало.
Беннетт толкнул коробку, и она вывалилась в дверной проем. Затем он выровнял «Сессну» и начал разворачиваться в сторону аэропорта. Набирая высоту, чтобы пройти выше холмов, мельком увидел вертолет, метрах в ста пятидесяти над землей.
Как только он выровняет самолет и ляжет на курс, сразу же позвонит и доложит.
Камень в коробке упал на землю. Метеорит вжался в мягкий наполнитель и не раскололся. Двое мужчин подбежали к коробке и уже подняли ее из грязи, когда воздух наполнил пронзительный свист турбин реактивных истребителей. Подняв головы, они молча поглядели на проносящиеся у них над головой самолеты.
— Давай-ка на хрен убираться отсюда, — сказал первый, перехватывая коробку покрепче.
Второй уже бегом мчался к грузовику, чтобы завести мотор, а первый медленно пошел следом с коробкой в руках.
— Думаю, сумею сесть на дорогу! — крикнул по внутренней связи Адамс.
«Робинсон» летел по нисходящей дуге, несомый лишь потоком воздуха, который заставлял несущий винт продолжать вращение. Адамс не терял управления, но вертолет быстро терял скорость. Берег озера и дорога быстро приближались, и он начал выравнивать машину.
Истребители настигли «Сессну» Беннетта на такой скорости, будто появились из ниоткуда. Пролетели в считаных метрах по обе стороны от винтового самолета, ушли вперед и начали скоростной вираж, расходясь в стороны. У Беннетта ожило радио.
— Королевские ВВС, — послышался решительный голос. — Вам следует немедленно лететь в ближайший аэропорт и приземлиться. Если откажетесь подчиниться или попытаетесь уклониться, будете сбиты. Подтвердите, что слышали это сообщение.
Закончив вираж, истребители пошли встречным курсом прямо на Беннетта. Тот покачал крыльями, подтверждая прием сообщения, и потянулся за спутниковым телефоном.
Так близко и так далеко одновременно.
Кабрильо глянул в боковое окно прежде, чем вертолет опустился ниже холма. Грузовик и место сброса были меньше чем в километре от них. Даже если Адамс удачно посадит вертолет, к тому времени, когда они выберутся из него и прибегут на место, грузовика, как и метеорита, там уже не будет.
Прижав к груди спутниковый телефон, он приготовился к удару о землю.
Водитель грузовика рывком воткнул передачу и выжал педаль газа. Задние колеса забуксовали по мокрой почве, выбрасывая ее назад. Виляя, машина выехала на асфальт и ринулась на юг.
Поспешно глянув в зеркало заднего вида, водитель убедился, что на дороге никого нет.
Адамс управлял «Робинсоном» с мастерством скрипача. Ювелирно регулируя шаг одной ручкой, он рванул на себя другую в последний момент, когда вертолет был уже в метре от земли. Изменение угла лопастей ротора заставило их окончательно потерять скорость вращения, «Робинсон» на мгновение завис в воздухе в полуметре над дорогой, а затем плюхнулся на нее посадочными лыжами. Удар оказался совсем несильным. Поглядев на Кабрильо, Адамс шумно выдохнул.
— Черт, ты крут, — сказал Хуан.
— Да, нелегко пришлось, — ответил Адамс, скидывая шлемофон и открывая дверь.
Вертолет почти полностью перегородил дорогу.
— Если бы у нас было еще на милю топлива, мы бы их поймали, — сказал Кабрильо, выбираясь наружу.
Оба выпрямились в полный рост и потянулись.
— Вам бы позвонить мистеру Хэнли и сообщить, что мы их упустили, — сказал Адамс, глядя, как на вершине холма появился автомобиль «Эм-Джи». Ши затормозил, увидев, что дорога заблокирована.
— Один момент, — ответил Кабрильо, глянув на машину.
Ши высунул голову в окно.
— Парни, помощь нужна? — спросил он с характерным техасским выговором.
Кабрильо бегом подбежал к машине.
— Американец? — спросил он.
— Родился и вырос там, — с гордостью ответил Ши.
— Мы действуем по прямому приказу президента в целях национальной безопасности, — быстро проговорил Кабрильо. — Мне нужна твоя машина.
— Слушай, парень, я ее всего три дня как купил...
— Извини, но это вопрос жизни и смерти, — ответил Кабрильо, открывая дверь.
Ши дернул ручной тормоз и вылез наружу.
Кабрильо дал знак Адамсу, держа в руке спутниковый телефон и залезая в «Эм-Джи»:
— Я позвоню на «Орегон», скажу, чтобы кого-нибудь прислали тебя дозаправить.
— Так точно, сэр, — ответил Адамс.
Кабрильо нажал кнопку стартера, выжал сцепление, с хрустом воткнул скорость на стареньком «Эм-Джи», крутанул руль и, тронувшись, заложил резкий разворот.
— Эй, а мне-то что делать? — спросил Ши.
— Оставайся у вертолета! — крикнул сквозь открытое окно Кабрильо. — Мы обо всем позаботимся позже.
Вырулив на прямую, он выжал газ. Машина начала уверенно разгоняться и через пару секунд уже скрылась за холмом.
Ши подошел к Адамсу, который осматривал посадочные лыжи вертолета.
— Я Билли Джо Ши, — сказал он, протягивая руку. — Не хочешь сказать, что это за человек, что взял мою машину?
— Этот? — переспросил Адамс. — Первый раз в жизни его вижу.
30
Ричард «Дик» Трюйт проглядывал файлы на компьютере Хикмэна. Их было очень много, и дело продвигалось медленно. В конце концов он решил просто установить связь с «Орегоном» и передать туда все файлы. Включив канал связи, Дик начал передавать данные через спутник. Потом встал из-за стола и начал обыскивать кабинет. Достал из ящика стола несколько стопок бумаг, пару фотографий, сложил и убрал в карман куртки. Он как раз принялся оглядывать книжные полки, когда услышал, как открылась входная дверь и послышались голоса.
— Прямо сейчас? — спросил один.
Ответа слышно не было. Видимо, человек говорил по телефону.
— Пять минут назад? — сказал человек громче. — Какого черта вы сразу не послали охранников?
В коридоре раздались звуки шагов. Трюйт проскользнул в ванную, находящуюся по соседству с кабинетом, выбежал в дополнительную спальню и дальше, через другую дверь. Оказался в коридоре, ведущем в гостиную, и начал медленно и тихо продвигаться вперед.