Сумеречный судья - Чекалов Денис Александрович 11 стр.


Сейра Лоур открыла рот — ей надо было глубоко вздохнуть.

— Осторожно, Майкл, не упади. Ой.

Девушка громко вскрикнула, и я услышал, как подо мной что-то гулко зазвенело.

— Ты в порядке? — осведомился я, вступая на металлическую лестницу.

— Кажется, я стерла какую-то руну.

— Будем надеяться, что ты не превратишься в гаргулью.

Червяк упал.

Сейра Лоур вздрогнула, когда что-то холодное и живое коснулось ее лица. Хвост червяка свесился в открытый рот Сейры, маленькие ложноножки быстро перебирали по щеке.

Женщина попыталась встать.

Трое других червяков раскачивались в отверстиях решетки над головой магессы.

— Ничего не видно.

Франсуаз проводила по стенам помещения узким лучом, вырывающимся из фонарика-карандаша.

— Здесь и не на что смотреть, Френки.

— Нет, пойдем вперед.

Черви в коконе стали двигаться быстрее.

Они бились и дергали жирными хвостами, а крупные куски высохшей паутины отваливались и падали на покрытый пылью бетонный пол.

Черви поняли, что в ангар вошли люди.

Сейра вскрикнула.

Длинный мягкий хвост червяка опустился в ее рот и коснулся верхнего неба. Женщина взмахнула руками, пытаясь сбросить его. Длинная острая игла выстрелила из хвоста червя, вонзаясь в испещренную кровеносными сосудами плоть.

Червяк съежился и напрягся, потом расслабился.

Сейра Лоур вздрогнула, ее пальцы на мгновение сжались, потом расслабились. Тело женщины-медиума обвисло на вращающемся кресле.

На ее лицо упал второй червь.

— Мы закончили обход — никаких происшествий, разве только червяки на стенах.

Двое охранников склонились над столом дежурного по зданию.

— Оставь, пусть с ними разбирается ночная смена.

— Магесса Лоур все еще внутри.

— Это та, что с духами разговаривает?

— Наверное, сегодня они очень общительные.

— Я пошел.

— Давай.

Три червяка медленно ползли по лицу Сейры Лоур. У них не было определенного плана или цели. Четвертый упал на нос женщины и свернулся кольцом. Потом снова выпрямился и стал забираться в правую ноздрю.

Сейра Лоур вздрогнула, не приходя в сознание. Затем успокоилась снова.

Первый червяк пробирался в волосах. Другой подполз к щеке и, свесившись вниз, коснулся губы. Начал свешиваться внутрь открытого рта.

— Смотри, Майкл, что это может быть?

Я направил луч своего фонарика туда, куда указывала девушка.

— Не знаю. Какие-то насекомые.

В углу, между потолком и металлической поверхностью пола, висел крупный бесформенный кокон. Его поверхность изгибалась и корчилась, пол устилали мелкие кусочки корки.

— Может, это осиное гнездо. Или муравьи. Какая разница.

— Магесса Лоур?

Охранник в синей форме приоткрыл дверь. Женщина-медиум сидела за своим столом, погруженная в бумаги.

— Что, Сэм?

— Я подумал — вы еще не пошли домой. Может, вам чем-то помочь?

— Нет, Сэм, спасибо. Все в порядке.

Когда огр закрыл за собой дверь, Сейра закашлялась. Затем она поднялась, нагибаясь вниз и хватаясь за горло. По ее шее тяжело поднимался крупный холодный червяк.

— Это не осы, Майкл. И не муравьи. Это черви.

Франсуаз опустилась перед коконом, осторожно отковыривая кусочек лезвием ножа.

— Еще лучше. Френки, я же не журавль, чтобы интересоваться червями. Пошли отсюда.

Большая круглая голова, поворачиваясь, вылезла из отверстия. Мне почудилось, что два огромным черных глаза смотрят на меня, хотя я знал, что у червей не бывает таких глаз.

— Вечно ты найдешь какую-нибудь гадость, Френки.

Червь выходил из Сейры Лоур тяжело, с болью и кровью. Ему не нравился железный запах, и то, что горячая влага заливала его, пока он полз по горловому отверстию.

Четыре других червя — те, что пришли за ним — помогали собрату, как только могли. Но их силы были ограничены.

Магесса стояла на коленях, согнувшись и судорожно хрипя.

Черви шевелились в ней.

Бесформенный кокон начал колебаться еще сильнее. На пол посыпался град высохших осколков. Блестящая голова червя все так же смотрела на меня.

Кокон дернулся еще два раза, готовый распасться и усеять все вокруг склизкими шевелящимися телами.

Потом он затих.

— Странное место, Френки, — заметил я.

— Так с вами все в порядке?

Охранник, улыбаясь, смотрел на Сейру Лоур. Эльфийка подняла лицо от раковины, ее косметика была смыта, в волосах блестела вода.

Огр понял, что ее рвало.

— Сэм, вы такой внимательный. Если уж вам так хочется, можете проводить меня до машины. Что-то я сегодня плохо себя чувствую.

Пять крупных, покрытых кровью червей быстро ползли по трубе вентиляционной системы.

9

— Все в порядке? Отлично.

Я спрыгнул с подножки фургона, сухая ветка хрустнула под моими ногами.

Доктор Селебриэн стояла у высокой сосны. Она так и не сменила обувь на более подходящую. Небо стало темным и удивительно синим — каким никогда не бывает над большим городом.

Мне не нравился этот цвет.

— «Глендаар» приземлится через два часа десять минут. Маги Черного Круга следят за дирижаблем с того момента, как он пересек границу Алмазной Циарры.

— Чародеи могут определить точнее, где он упадет? — спросила Франсуаз.

На девушке был надет красный, туго обтягивающий свитер и темные, немного расширяющиеся книзу брюки.

— Нет, мадемуазель Дюпон. Может быть, в последние полчаса траектория выровняется.

10

Доктор Селебриэн вышла из тени деревьев, пряча лицо в воротник. Сильфида продрогла. Темный автомобиль остановился перед ней, боковое стекло поползло вниз.

Если проконсул узнает, что здесь происходит, ее карьера будет закончена.

А если не узнает —

11

Гэбрил Аларонд очнулся от

В то короткое мгновение, когда сон плещется, перемешиваясь с явью, Гэбрил был уверен — червяк что-то говорит ему. Он пошевелился, и существо поползло прочь от лица, по скафандру. Гэбрил не видел, куда.

Но он больше не смотрел на червяка. Его глаза были направлены вперед, туда, где иллюминатор отделял его от Алмазной Циарры. Голубой шар, покрытый легкой дымкой, приближался к нему, становясь все больше и больше.

Гэбрил понял, что возвращается.

— Тридцать пять минут до приземления, Френки, — сообщил я, закрывая крышку мобильного телефона.

Девушка осматривала лесную долину в бинокль. Облачка пара вырывались изо рта.

— «Глендаар» прямо над нами, — произнесла доктор Селебриэн. — Скоро его можно будет увидеть. Ваши люди готовы?

Мы стояли на вершине небольшого холма, неподвижный воздух был наполнен приторным запахом леса. Ветер стих быстро, и теперь молчали даже деревья.

— Все на своих местах. А разве вы не проверяли их, доктор? Вас не было в мотеле.

— У меня были свои дела, — кратко ответила она.

Я поднял к глазам бинокль.

Кокон начал лопаться.

Сперва по его краю прошла узкая тонкая щель, потом она принялась расширяться. Черви изворачивались, каждый в своем маленьком паутинном гнезде. Они сгибали затекшие тельца и распрямляли их.

Полоса разрыва на коконе перестала шириться, но он треснул с другой стороны.

Они спешили.

Они знали, что

12

— Вижу, у вас остались сомнения? — спросила леди Аларонд.

Ее правый глаз набух, выпал из раздувшейся глазницы и задрожал, подпрыгивая на окровавленном нерве. Потом он устремился вверх, словно змея подняла клыкастую голову, и замер в нескольких дюймах от лица доктора Селебриэн.

— Я присягала на верность Драконьей Гвардии.

Голос сильфиды был медным, надтреснутым, — и казалось, что говорит не она, а жестяной болванчик, сидевший внутри нее.

— Гвардия…

Леди Аларонд презрительно отмахнулась.

— Эльфы давно разучились воевать, и настоящей армии у них нет. Они привыкли во всем полагаться на безумных магов Черного круга; а те уже и сами не знают, где реальность, а где начинается сумасшествие. Трилистный Закон о том, что каждый чародей должен раз в год проходить тест на вменяемость, уже давно отменили…

Она испытующе взглянула на сильфиду.

— Вы об этом слышали? Конечно, обычным эльфам такое не говорят. Пусть и дальше верят, будто Синедрион хранит покой их империи…

Тонкие пальцы Селебриэн сжались на магическом шаре.

Холодные струйки астрала вытекали из орба, и устремлялись вверх, к бездушному небу. Они впитывали энергию звезд, и ткали над ночным лесом руну Безмолвия.

Теперь никто не мог подслушать их разговор.

Леди Аларонд легко улыбнулась.

Неужели сильфида думает, что та не позаботилась обо всем заранее? И чары Молчания, наложенные на лесную поляну гномицей, были в сто крат сильнее чем эти, закованные в магический орб.

Каролина продолжила, словно ничего не произошло.

— Эльфы не замечают, что их мир постепенно рушится… Они слишком надменны, и не хотят видеть очевидного. Но такие сильфы, как вы, это понимают. Скоро в стране грядут перемены; дроу потребуется новая Гвардия, сильная, решительная, способная защитить их от Асгарда и Каганата Хобгоблинов. И во главе ее встанут новые офицеры…

— Вы говорили, что подарите мне свою Силу.

— Конечно. Вам известно, какое место я занимаю в Туманной Спирали?

Тонкая шея Селебриэн дрогнула.

Мало кто из Драконов вообще знал об этой организации.

— Вы серый архидруид.

— И я могу обрести новую Власть только после того, как откажусь от прежней… Мое Вознесение почти закончено, милая Селебриэн. Скоро настанет день, когда мне надо будет выбрать наследницу, и передать ей все свое могущество…

— Но это должен быть кто-то из Туманной Спирали.

— Неважно. Призрачные архидруиды не узнают о нашей сделке. По крайней мере, не сразу. А потом, поверьте, им будет уже все равно…

13

— Вот и он, — пробормотал я.

Яркая белая вспышка прорезала небо.

— Летит, доктор, — сообщил я в телефонную трубку. — Совсем рядом с нами.

Девушка замерла, держа меня за локоть.

Светящийся болид несся с вершины неба на дремлющий лес. Я поднял руку к лицу, ожидая взрыва. Метеор мелькнул перед самыми нашими глазами, рушась к подножию горы Ородгорм. Деревья треснули, и белое зарево куполом поднялось к россыпи звезд.

— Как красиво, — прошептала Франсуаз.

— Надеюсь, это был не взрыв черной материи.

— Семь минут до вхождения в приграничье Циарры, доктор Селебриэн. Шесть минут.

Четыре человека в гулких свинцовых стенках фургона. Два справа от нее, два рядом. Сильфида не видела их лиц из-за противорадиационных костюмов.

— Пять минут.

Кто-то дотронулся до ее плеча. Человек в форме лесного рейнджера впрыгнул в кабину.

— Только что упал. Четверть мили к северу.

— Четыре минуты до входа в верхние слои атмосферы.

Доктор Селебриэн поворачивает голову.

— Но это невозможно. Дирижабль еще в Алмазной Циарре.

Мелкие белые и серебряные искры поднимались над местом падения болида. Я перевел дыхание, потом взял девушку за руку.

— Пошли, Френки.

— Я хочу посмотреть.

— Помогите!

Громкий голос раздался от подножия склона — туда, где только что упал дирижабль.

— Помогите!

— Помогите!

Девушка сделала шаг вперед, я последовал за ней. Эльф пробирался между обуглившихся кустов, помогая себе руками. Было видно, что он не привык много двигаться.

— Ради бога, кто-нибудь.

Черви усеяли пол ангара тонким, находящимся в движении ковром. Дверь им была открыта — и они спешили к ней.

Назад Дальше