Скрещенные костями (ЛП) - Бриггз Патриция 17 стр.


— Верно. — сказала я. — Пока все хорошо. — Я коснулась больного места на шее. Могло ли этому быть другое объяснение? Возможно, это был один из вампиров Марсилии?

Но неприятное ощущение в животе сказало мне, что этого не могло быть. Не с Блеквудом, способным свободно приходить и уходить в дом Эмбер. Не когда он вызывает, соблазняет и питается то Эмбер, при свете дня.

— Не возможно быть настолько старым, как Стефан, не будучи в состоянии позаботиться о себе.

— Ты прав, — сказала я, — но он был брошен на произвол судьбы, и я была бы счастливее, если бы он хоть иногда показывался.

— Он не сильно помог бы в охоте на призрака — разве призраки не избегают вампиров?

— Бран говорил, призраки и кошки, — сказала я ему. — Но моя кошка любит Стефана.

— Твоя кошка любит любого, кого сможет убедить себя погладить.

Кое-что в том, как он это сказал — с лаской в голосе — заставило меня насторожиться. Я внимательно вслушалась и услышала его, слабое мурлыканье.

— Она любит тебя, в любом случае, — сказала я. — Как она уговорила тебя пустить ее снова в твой дом?

— Она вопила у задней двери. — Он казался робким. Я никогда не видела, и не слышала о кошке, которая бы общалась с оборотнями и койотами, пока Медея не заявила о своем присутствии у двери моего магазина.

Собаки — да, как и любой другой домашний скот, но не кошки. Медея любит тех, кто гладит ее … или имеет потенциал к этому. Мало чем отличаясь от некоторых людей, которых я знаю.

— Она играет с тобой и с Сэмюэлем, с каждым из вас, — сообщила я ему. — И вы, мой уважаемый господин, только что уступили ее хитрости.

— Моя мать предупредила меня об уступках, — сказал он кротко. — Ты должна спасти меня от меня самого. Когда у меня есть ты, чтобы приласкать, она мне не нужна.

Слабо, через его телефон, я услышала звонок в дверь.

— Довольно поздно для посетителей, — сказала я.

Адам рассмеялся.

— Что?

— Это — Сэмюэль. Он просто спросил Джесси, не видели ли мы твою кошку.

Я вздохнула. — Полегче парень. Тебе лучше пойти и признаться в своих грехах.

Отключившись, я уставилась в темноту, желая сейчас же оказаться дома. Если бы Адам спал рядом со мной, то чертов вампир не кусал бы меня в шею. Наконец, я встала, включила свет и достала старинную книгу фейри. Через несколько страниц, я перестала волноваться о вампире, натянув одеяло ближе, обняла себя за плечи и ушла с головой в историю о Ревущем Быке и других фейри.

Я проснулась, дрожа, некоторое время спустя, сжимая в руке посох, который я видела в последний раз, прислоненным к стене рядом с дверью. Древесина под моими пальцами была горячей, в отличие от остальной части комнаты. Холод был настолько сильным, что мой нос онемел, а дыхание было подернуто туманной дымкой.

Спустя момент после того, как я проснулась, высокий, атональный вопль пронзил стены дома, резко оборвавшись.

Я сбросила покрывало на пол. Редкую старую книгу постигла та же участь, но я слишком беспокоилась о Чаде, чтобы остановиться и поймать ее. Я выбежала из своей спальни и сделала необходимые четыре шага в сторону комнаты мальчика. Дверь не открывалась.

Ручка повернулась, а значит было не заперто. Я приложилась плечом к двери, но она не сдвинулась с места. Попыталась использовать посох, который был еще теплее, чем должен быть, как лом, чтобы открыть дверь силой, но и это не сработало. Там нигде не было подходящего места, чтобы им воспользоваться.

— Позволь мне, — прошептал Стефан позади меня.

— Где ты был? — сказала я, облегчение заставило меня быть резкой. С вампиром здесь, призрак уйдет.

— Охотился, — сказал он, приложившись плечом к двери. — Ты выглядела так, словно у тебя все под контролем.

— Да, — сказала я. — Ну, внешность может быть обманчива.

— Я вижу это.

Я слышала, как дерево начало разрушаться, поскольку подавалось неохотно первые несколько дюймов. Затем отпрянуло от вампира и бросилось к стене со злобным ударом, заставив Стефана споткнуться в спальне.

Если моя комната была холодной, то комната Чада — просто ледяной. Мороз расстелился по всей комнате, как неземное кружево. Чад лежал неподвижно, словно мертвый, в центре кровати — он не дышал, но глаза были открыты и в панике.

Мы оба, Стефан и я, побежали к кровати.

Не смотря на это, призрак не исчез, Стефан не спугнул его. Мы не могли вытащить Чада из кровати. Стеганное ватное одеяло примерзло к нему и кровати, и не позволяло освободить его. Я уронила посох на пол, схватив одеяло обеими руками, и потянула. Оно дрожало в моих руках, как живое существо, влажное от мороза, который таял от контакта с моей кожей.

Стефан протянул руки прямо под подбородок Чада и разорвал одеяло пополам. Быстрым движением, как удар змеи, он поднял Чада и спрыгнул с кровати.

Я взяла посох, и последовала за ними из комнаты в коридор, жалея, что не освежала свои навыки первой помощи со школы.

Но, благополучно покинув комнату, Чад начал впитывать воздух, как вакуум.

— Тебе нужен священник, — сказал мне Стефан.

Я проигнорировала его в пользу Чада. — Ты в порядке?

Мальчик взял себя в руки. Его тело может и слабое, но дух — чистый вольфрам. Он кивнул, и Стефан поставил его на ноги, поддержав немного, когда Чад покачнулся.

— Никогда не видела ничего подобного, — призналась я. Я могла видеть, как внутри комнаты Чада бежала вода, по быстро очищающемуся окну. И, взглянув на Стефана, произнесла. — Я думала, призраки избегают вас.

Он тоже всматривался в комнату. — Я тоже. Я… — Он посмотрел на меня и замолчал. Наклонив подбородок, он посмотрел на мою шею, с обеих сторон. И я поняла, что была укушена уже дважды. — Кто это пожевал тебя, моя милая?

Чад посмотрел на Стефана, затем зашипел и использовал свои пальцы, чтобы изобразить пару клыков вампира.

— Да, я знаю, — сказал ему Стефан — показав это и в знаках, тоже. — Вампир. — Кто знал? Стефан мог общаться знаками; так или иначе, не казалось, что вампирам нужно уметь делать подобные вещи.

У Чада еще было, что сказать. И когда он закончил, Стефан покачал головой.

— Тот вампир не здесь; она не покинула бы Тройной город. Это другой. — Он посмотрел на меня, повернув лицо таким образом, что Чад не мог увидеть того, что он сказал. — Как ты это сделала? — спросил он в ходе беседы.

— Как у тебя получилось, попав в город с населением в полмиллиона, привлечь единственного живущего здесь вампира? Что ты сделала, столкнулась с ним во время ночной пробежки?

Я проигнорировала панику в животе, вызванной двумя укусами на шее, которые оставлены вампиром с которым я виделась лишь однажды. Проговорив это, паника отпустила. Но Джеймс Блэквуд укусил меня два раза, пока я спала… и что еще хуже, он заставил меня забыть это.

— Просто повезло, я думаю, — сказала я. Мне не хотелось говорить об этом при Чаде. Он будет в большей безопасности, если не будет знать о том, что Джеймс Блеквуд вампир.

Чад сделал еще несколько движений рукой.

— Прости, — сказал Стефан. — Я Стефан, друг Мерси.

Чад нахмурился.

— Он один из хороших парней, — сказала я ему. Он посмотрел на меня, — хорошо, но что он делает в моем доме в середине ночи. — Я сделала вид, что не понимаю, что это значит. И я не говорила на языке Амслен, к тому же. Не справедливо, предположила я, но я не хотела лгать ему — и, в то же время, не хотела говорить ему всю правду.

— Они должны уйти отсюда, — сказал Стефан. — И я забираю тебя обратно в Тройной город. — Казалось, он хотел сказать что-то еще, но взглянул на Чада и покачал головой. Наверное, что-то большее о Блеквуде.

— Позволь мне одеться, — сказала я. — Думаю, будет лучше, если я не стану бегать вокруг в футболке и нижнем белье.

Я одевалась в ванной, получив прекрасную возможность рассмотреть след второго укуса, что я и сделала. Затем, я прикрыла оба следа своим новым красным шелковым шарфом.

Вернуться домой? Чего я добьюсь этим? Если на то пошло, чего я добилась здесь?

Я приехала, чтобы помочь Эмбер и исчезнуть из поля зрения Марсилии на некоторое время. Это удалось — или, по крайней мере, не мешает переговорам Адама. Я не знала, помогла ли я Эмбер вообще… пока нет.

Я уставилась на бледное, изголодавшееся по сну лицо, и задалась вопросом, как я собиралась сделать это. Они были под заботой Блеквуда.

Я вздрогнула. Хотя нет, я ничего не могла определить точно, не было ни холода, ни запаха, ни звука — но я чувствовала как нечто наблюдает за мной. — Оставь мальчика в покое, — сказала я моему невидимому наблюдателю.

И каждый волос на голове ощущался с покалыванием.

Я ждала, что он атакует или покажется. Но ничего не случилось, просто мгновенная связь, которая исчезала медленнее, чем пришла.

Стефан постучал. — Все в порядке?

— Все хорошо, — сказала я. Что-то случилось, но я понятия не имела, что именно. Я устала, и испугана, и зла. Так что, я почистила зубы и открыла дверь ванной.

Стефан и Чад стояли, опираясь на противоположные стороны коридора, обсуждая что-то, что держало их руки в постоянном движении.

— Стефан.

Он развел руками и обратился ко мне. — Как он может думать, что Драконий жемчуг Зет лучше, чем

Скуби-Ду? Это поколение совсем не ценит классику.

Я встала на цыпочки и поцеловала его в щеку. Держа рот отвернутым от Чада, я сказала: — Ты хороший парень.

Стефан погладил меня по голове.

Я проверила спальню Чада, но она выглядела так, будто ничего не произошло, не осталось и следа влаги от мороза. Только два куска от стеганого одеяла по обе стороны кровати Чада, намекали на какие-либо неприятности.

— Есть несколько вампиров, способных делать такие вещи, как это, — сказал Стефан, обводя рукой комнату Чада.

— Перемещать предметы, не касаясь их, убивать людей, не будучи в комнате. Но я никогда не слышал о призраке, обладающем такой мощью. Они имеют тенденцию быть жалкими вещами, которые пытаются делать вид, что еще живы.

Я не чувствовала запаха вампира, только крови — постепенно рассеивающийся, вместе с морозом. Я видела призрака не ясно, но он там был. Тем не менее, я повернулась так, чтобы Чад не смог прочитать по моим губам. — Ты думаешь, Блеквуд притворяется призраком?

Стефан покачал головой. — Нет, это не Монстр. Неправильное наследие. Был индийский вампир в Нью-Йорке — Он посмотрел на меня и усмехнулся. Прижав палец ко лбу. — Индийский с точкой, а не пером. Во всяком случае, он и все принадлежащие ему, могли сделать нечто, что мы видели сегодня вечером … за исключением холода. Но только вампиры, которых он обратил непосредственно, могли это сделать — и он превращал в вампиров только индийских женщин. Они были все убиты столетие или более назад, и я думаю, что Блэквуд был его предшественником так или иначе.

Чад наблюдал за губами Стефана со всеми признаками восхищения. Он сделал несколько жестов, и Стефан подал знак, говоря: — Они мертвы. Кто-то убил их колом. Да, я уверен, что это был кто-то другой. — Он взглянул на меня. — Не хочешь, объяснить ребенку, что я больше Спайк, чем Баффи? Злодей, не супергерой?

Я похлопала ресницами, глядя на него. — Ты мой герой.

Он дернулся на несколько шагов от меня, будто я его ударила. Это заставило меня задуматься, что Марсилия сказала ему, когда пытала его.

— Стефан?

Он повернулся к нам с шипением и выражением, которое заставило Чада отступить ко мне. — Я вампир, Мерси.

Я не позволю ему уйти угрюмым, ненавидящим себя вампиром. Он заслуживает лучшего, чем это.

— Да, мы это проходили. Эти клыки, прямое доказательство. Переведи это для Чада, пожалуйста.

Я молчала, пока он делал это, его руки двигались рывками с раздражением. Чад спокойно стоял напротив меня.

Стефан продолжил общаться при помощи жестов, и сказал, почти с вызовом, — Я ни для кого не герой, Мерси.

Я повернула лицо, пока не взглянула непосредственно на Чада. — Как ты думаешь, это означает, что я не увижу его в спандексе?

Чад одними губами произнес последнее слово с озадаченным видом.

Стефан вздохнул. Он коснулся плеча Чада, и когда мальчик поднял голову, он пальцем написал «спандекс» — медленно. Чад сделал неприязненное лицо.

— Эй, — сказала я им, — понаблюдать за тем, как красивый мужчина бегает в облегающем костюме, находится достаточно высоко в моем списке вещей, которые я хотела бы сделать, прежде чем умру.

Стефан сдался и засмеялся. — Я не буду им. — сказал он мне. — Так что же нам делать дальше, Преследующая Охотница?

— Это довольно хромое супергеройское имя, — сказала я ему.

— Скуби-Ду уже занято, — сказал он с достоинством. — Все остальное звучит хромым в сравнении.

— Серьезно, — сказала я, — Я думаю, нам лучше пойти найти его родителей. — Которые, надо надеяться, мирно спят, несмотря на крик Чада и двери, сталкивающиеся со стенами, не говоря уже обо всем разговоре, который здесь состоялся. Теперь, когда я думала об этом, это был плохой знак, что они не суетились здесь.

— Мы? Ты хочешь, чтобы я прошел с вами? — Стефан поднял бровь.

Я не стану просить Чада лгать своим родителям. И если что-то случилось с Эмбер и ее мужем, я хотела, чтобы Стефан был рядом. Их спальня была на противоположной стороне дома, от Чада и моей, их дверь была толстой — и они не обладали отличным слухом, как Стефан и я. Может быть, они спали. Я схватилась за посох.

— Да. Пойдем с нами, Стефан. Но, Чад? — Я удостоверилась, что он видел мое лицо. — Ты не станешь рассказывать своим близким, что Стефан вампир, ладно? По тем же причинам, которые я назвала тебе прежде. Вампирам не нравятся люди, знающие о них.

Чад напрягся и посмотрев на Стефана, вышел.

— Эй. Нет, не Стефан, — сказала я. — Он не против. Но другие будут. — И его отец, вероятно, также не поверит ему в этом и может рассказать обо всем Блеквуду. Блеквуд, в свою очередь, я уверена, не будет счастлив, если Чад будет знать о вампирах.

Таким образом, мы перекочевали в комнату Эмбер и открыли дверь. Внутри было темно, и я могла видеть две фигуры, все еще в постели. На мгновение я замерла, а затем поняла, что слышу их дыхание. На тумбочке рядом с Корбаном был пустой стакан, из под бренди — теперь я могла чувствовать его запах, упущенный в момент паники. А на стороне Эмбер стояла бутылочка с рецептом.

Чад скользнул мимо меня, перелез через подножки и к ним в постель. Здесь рядом с родителями, он уже не обязан быть храбрым. Холодные ноги сделали то, что не удалось всему произведенному шуму, и Корбан сел.

— Чад… — Он увидел нас. — Мерси? Кто это с тобой, и что вы делаете в моей спальне?

— Корбан? — Эмбер перевернулась. Голос у нее был немного вялый, но проснулся мгновенно, когда она заметила Чада, а затем и нас. — Мерси? Что случилось?

Я сказала им, опустив вампирский статус Стефана. На самом деле я не упоминала о нем, кроме как «мы». Они не заботились. Как только услышали, что Чад не дышал, они не волновались о Стефане вообще.

— Я никогда не видела ничего подобного, — призналась я им обоим. — Я вне своей лиги. И думаю, вам нужно увезти

Чада отсюда, в отель сегодня же вечером.

Корбэн выслушал все с каменным лицом. Он встал с кровати и схватил одежду, двигаясь почти в той же манере. Я слышала, как он идет по коридору, но он не вошел в комнату Чада. Просто остановился за ее пределами на мгновение и возвратился. Я знала, что он видел — только разорванное одеяло — и была рада, что он был там во время маленькой демонстрации с игрушечным автомобилем.

Он стоял в дверях своей спальни и смотрел на нас. — Во-первых, мы соберемся в течение нескольких дней.

Во-вторых, мы найдем отель. В-третьих, я поговорю с моим шурином, он священник-иезуит.

— Я отправлюсь домой, — произнесла я прежде, чем он мог сказать мне уйти и никогда не возвращаться. Мне нужно помочь им сделать что-то с Блеквудом, который перекусывал Эмбер, но я не знала что. И по слухам, никто и никогда не был в состоянии сделать что-то с этим вампиром. — Нет ничего, чем я могу помочь вам, и у меня есть работа, которую нужно выполнять.

Назад Дальше