Возвращение Короля Нежити - Карелин Сергей Витальевич 17 стр.


— И сколько мы так будем скакать? — вновь крикнул я Виверну и огляделся по сторонам.

Мои спутники сосредоточенно погоняли лошадей.

«До Стригарда час такой скачки, — услышал я в голове ответ Виверна. — Кто не выдержит, окажется в лапах у орков».

«А зачем они вообще гонятся за нами? Тысяча всадников за маленьким отрядом».

«Венобарт — сын вождя орков, одного из самых влиятельных вождей. А преследующие нас зовут себя «дикими орками» и помимо выкупа за сына могут выторговать еще много чего другого у папаши. Орки очень трепетно относятся к своим детям».

«То есть нас подставили? Выделили сопровождающего, которого самого впору охранять?»

«Почти что так. Но сейчас надо доскакать».

На этом наша мысленная дискуссия закончилась. Не знаю, сколько продолжалась бешеная скачка, но первым ее закончила лошадь Бренды. Каким чудом девушка умудрилась спрыгнуть с хрипящей лошади, ничего не сломав, для меня осталось загадкой. Одновременно с ней затормозил я и, к моему удивлению, Штранцль.

Но пока наш герой-любовник мешкал, Бренда недолго думая запрыгнула на мою лошадь. За что она мне нравилась, так это за способность быстро принимать решения. Мы догнали наших, но, увы, темп движения был сбит, и орда всадников неотвратимо нас нагоняла.

— Похоже, придется драться, — тихо пробормотал я.

Венобарт, словно согласившись со мной, придержал коня и поднял руку, призывая остановиться.

— Атакуйте, маги! — раздался его рев.

Этому приказу последовали все мои спутники. Спрыгнув с коней, они приступили к делу. Надо признаться, я немного запоздал. На моих глазах на всадников-орков обрушился фонтан разных заклинаний. В основном преобладали энергетические. «Огненные шары» и молнии нанесли приличный урон врагам. Но орки есть орки. Преследовавшие нас всадники не испугались магической атаки и по-прежнему неслись к нам. Мало того, на этот раз в воздухе засвистели стрелы. Но Виверн поставил защитную стену, и ни одна до нас не долетела, а вот ответные стрелы Венобарта и его отряда нанесли урон врагам.

«Эй, Свент, покажи, на что способен», — зазвучал в голове мысленный призыв Виверна, и я «показал».

В этот раз я решил остановиться на стихии воздуха. Заклинание, еще заклинание, и навстречу всадникам двинулись несколько десятков смерчей. Эх, люблю я такие сражения. Есть где развернуться. Жонглирование заклинаниями в тесном помещении не для стихийщиков. Не разгуляешься!

Тем временем смерчи достигли своих жертв. Первые ряды врагов, кувыркаясь в воздухе, полетели в разные стороны. Смерчи безжалостно расшвыривали всадников. К ним мои спутники добавили еще несколько полезных заклинаний, а Виверн вызвал Пещерного Тролля.

С вызывающими заклинаниями я плохо знаком, не дело стихийщиков — их применять, но, надо признать, они эффективны. Четырехметровая зверюга одним ударом своей огромной сучковатой дубины убивала по два-три орка. Но, к моему огромному удивлению, уже наполовину поредевший вражеский отряд не проявлял признаков паники. Да и каким сильным ни был Пещерный Тролль, в конце концов он упал, пронзенный множеством копий.

— Чокнутые орки, — проворчал Седрик, оказавшийся рядом со мной. — Другие бы уже убежали.

Я был полностью с ним согласен. И все же движение орков замедлилось. К тому же Бренда создала первоклассную иллюзию. Перед орками вырос целый отряд троллей. Надо сказать, иллюзорные тролли внешне ничем не отличались от живых. Отряд троллей заставил наших преследователей притормозить. Я вздохнул с облегчением. Все-таки они не полные идиоты.

— Всем отступать! — раздался рев Венобарта. — Гоните коней так, будто за вами гонятся демоны.

Мы вновь вскочили на лошадей, и скачка продолжилась. На этот раз мы еще больше оторвались от преследователей, так как орки некоторое время мялись перед отрядом троллей, пока один, самый смелый, не пустил стрелу. Когда она, не встретив препятствия, пролетела сквозь весь отряд, преследователи поняли, что их обманули. А когда гневно вопящий вражеский отряд возобновил преследование, перед нами уже показались стены Стригарда.

Поняв, что нас уже не догнать, преследователи повернули назад в пустыню. Мы же перешли на шаг. Присутствие за спиной Бренды, прижавшейся ко мне, навевало приятные воспоминания, которые не прогоняли даже яростные взгляды, бросаемые на меня Штранцлем.

Стригард оказался небольшим городом, окруженным высокими стенами. В воротах Венобарта встречал высоченный, разодетый в пух и прах орк. Даже для этого народа орк выглядел ослепительно. Вышитый золотом плащ, красная рубашка, зеленые широкие шаровары, черные высоченные сапоги, и всю эту пеструю картину дополнял широкий коричневый пояс, к которому был прицеплен короткий меч.

— Вот это орк так орк! — услышал я шепот Ллойда. — Куда ни плюнь, в орка попадешь.

Я не смог сдержать улыбку. На самом деле орки как дети. Чем пестрее и ярче безделушка, тем у них она дороже стоит и свидетельствует о достатке и положении ее владельца.

Орк, представившийся Морагом, держался так, словно он король всех орков. Правда, увидев Венобарта, он сразу изменился в лице и, забыв надменность, рассыпался в любезностях на орочьем языке. Даже моих скромных познаний в этом языке хватило, чтобы понять это.

Венобарт держался с франтом по-королевски, что-то прорычал, Мораг сник и, склонив голову, повел нас в город.

— Кто он такой? — раздался голос Бренды. Надо же, я совсем забыл, что она сидит сзади.

— А что? — поинтересовался я.

— Не надо дурачить меня, Свент, — проговорила Бренда со смешком, — рассказывай. Видно, не простой парень этот Венобарт.

Что делать, мне пришлось все ей рассказать. И она не удивилась.

— Я подозревала что-то подобное, — проговорила она. — Иначе зачем надо было тысяче орков гоняться по степи за какой-то жалкой группкой магов.

Я пожал плечами и стал изучать город. Улицы, по которым мы ехали, были широкие и, что самое удивительное, вымощены камнем. А вдоль улиц тянулись аккуратные каменные дома. Прямо скажем, я удивился. Не ожидал такого от орков. Мне Стригард представлялся этакой вонючей деревней, а он оказался вполне приличным городом.

Как ни странно, орков на улицах было значительно меньше, чем людей и гномов. Да-да, гномов было невероятно много. Ну это и понятно. Орки были основными потребителями оружия, ковавшегося гномами. Испокон веку они воевали то друг с другом, то с соседями, а стало быть, постоянно нуждались в оружии.

Я оглянулся. Виверн о чем-то разговаривал с Венобартом. Ллойд и Седрик с интересом смотрели по сторонам. Как и Штранцль. А вот Самсон с Брендой ехали спокойно. Я вспомнил, что они в Стригарде уже были. Наконец мы остановились перед длинным и приземистым одноэтажным каменным домом. С правой стороны к нему примыкали деревянные пристройки, судя по всему, конюшни. От них к нам спешили три дюжих орка.

— Это гостиница, в которой вы остановитесь, — повернулся к нам Венобарт. — Коней отдайте конюхам. — Он кивнул на приближающихся к нам орков. — Как и договаривались, через два дня мы вновь отправляемся в путь. Виверн знает, как меня найти.

С этими словами он отъехал, а за ним весь его отряд. Конюхи-орки взяли наших коней под уздцы. Я спрыгнул на землю и помог слезть Бренде, которая тут же пошла к надувшемуся Штранцлю.

Остальные тоже спешились, и мы гурьбой завалились в гостиницу. Внутри было добротно и просторно. Массивные каменные столы, каменные табуреты и много народу. Пьющие, жующие и громогласно разговаривающие на своем непонятном языке орки. На наше появление никто не обратил никакого внимания, за исключением хозяина, невероятно толстого орка. Тот неторопливо направился к нам.

— Ха, люди! — заметил он, ощерившись в зубастой улыбке. — Что надо?

— Переночевать. Ужин, — коротко ответил Самсон на правах самого опытного путешественника.

— Хорошо, — кивнул хозяин. — Ты ведь не первый раз здесь? — поинтересовался он у гвардейца.

— Не первый, — спокойно ответил тот. Честно говоря, меня покоробило фамильярное обращение хозяина, но я знал, что именно так орки общаются между собой.

— Ладно, вон туда валите, — ласково предложил хозяин, — вон в углу стол. — Он махнул рукой. — Кстати, меня Морлот зовут. Хозяин я тут. Если что, обращайтесь. Деньги-то есть?

— Есть, — успокоил его Виверн, и мы пошли к указанному столу.

Хозяин, уходя, пообещал нам выделить лучшие комнаты.

— Гостеприимный орк, — улыбнулась Бренда, когда мы уселись за стол.

— Как все орки, — прорычал Штранцль, стараясь не встречаться с девушкой взглядом.

— Нам надо подкрепиться. Завтра отправимся искать Пендрагона, — сказал Виверн.

Мы и подкрепились, да еще как! После приключений в пути и погони мои спутники решили оттянуться на всю катушку, как любили говорить мои коллеги-стихийшики. Что ж, я тоже присоединился к ним в исполнении этого не самого пустого желания.

Глава 16

Катакомбы

Ранхвальда одолевали невеселые мысли. Внезапно он увидел себя молодым студентом Академии Магии. Сколько лет назад это было? И как же все изменилось. Кто он сейчас? Могучий маг, несомненно. Но уже не человек. Все боятся его, кроме нескольких преданных соратников, которым, сказать по правде, просто некуда деться.

А когда-то, в те времена, когда он творил свои эксперименты, он совершенно по-другому представлял обретение могущества. А женщины? Да, он способен заниматься любовью, но делает это скорее механически, не получая от этого никакого удовольствия. Да и вообще, зачем это полумертвому?..

Ранхвальду вспомнилась Энзра, погибшая в момент его воскрешения. Наверное, это судьба всех его женщин. Сам момент воскрешения он помнил плохо. Единственное, что отчетливо отложилось в его памяти, это гнев, охвативший его. И схватка с вызванным Свентом странным созданием, которое таким образом компенсировало отсутствие последней жертвы и помогло пробудиться некроманту. Схватка оказалась несложной, так как создание не имело даже зачатков ума. Уже после, глядя на выжженное кладбище, Ранхвальд понял, что сжег вместе с ним и свою любовь. Но разве это в первый раз? Хорошо еще, Торн чудом уцелел благодаря тому, что его саркофаг отлетел в сторону…

Но прочь такие мысли! Что-то он сегодня загрустил. Некогда впадать в уныние. Ранхвальд повернулся и взглянул на отряд, который вместе с ним стоял перед входом в Катакомбы. Вход на священное кладбище орков выглядел весьма скромно. Овальная дыра, прорубленная в камне.

— Подумаешь, великие герои у них здесь лежат, — пробормотал Ранхвальд. — Обычная дыра в земле.

Он оглядел свой отряд. Верный Торн, десять наемников-людей и пятнадцать новоиспеченных зомби. Что ж, пора начинать.

— Торн, — подозвал он к себе помощника, — неси оборудование.

Торн убежал и через несколько минут приволок набитый доверху мешок. Ранхвальд развязал веревку и вытащил из мешка посох и несколько стеклянных колб с бесцветными жидкостями. Колбы и книгу он передал Торну, выставил перед собой посох и, прошептав активирующее заклинание, шагнул в дыру.

Его и спутников окружила непроглядная темнота. Некромант прошептал заклинание, и над ними появился красный огненный шар, осветивший широкую каменную лестницу, ведущую вниз. Осторожно они начали спускаться.

Спуск оказался долгим, но в конце концов закончился. Они оказались в огромном зале. Ранхвальду пришлось потрудиться, чтобы хоть немного его осветить.

— Ничего себе! — присвистнул Торн.

Зал был полон склепов и могил. Казалось, им нет ни конца, ни края. Ранхвальд покачал головой. Если это только герои, заслужившие своими подвигами место в этой усыпальнице, то сколько же вообще орков в степи? Не все же они герои? Хотя кто знает это племя!

— Ну что? — повернулся Ранхвальд к своим спутникам. — За работу.

Его солдаты достали из своих рюкзаков заранее приготовленные детали и быстро собрали причудливую машину. Изобретение Ранхвальда, который гордился своим детищем. Книгу Лота он решил не брать с собой, он и так помнил наизусть все заклинания. И именно на их основе построил машину. На нее Ранхвальд возлагал большие надежды. То, что раньше он делал, тратя свои собственные силы, теперь можно было делать, выкачивая энергию из своих солдат. Люди, что пришли с ним, не догадывались, что они обречены. Недаром Ранхвальд взял тридцать живых наемников.

Торн не подкачал. Едва машину собрали, он произнес специально подготовленное заклинание, и все тридцать солдат оказались на земле. Они были парализованы, но находились в сознании. Это являлось основным требованием жестокого заклинания, придуманного Ранхвальдом.

Тем временем некромант начал читать заклинание, а Торн — медленно перерезать горло беспомощным солдатам. Вокруг машины заклубился багровый дым, с каждой новой каплей крови становившийся все гуще.

Ранхвальд, тяжело дыша, поднялся с колен и огляделся. Заклинание оказалось тяжелым и высосало почти все силы некроманта. Зато результат превзошел все ожидания. Между гробницами на вымощенных плитами дорожках выстроились колонны орков, восставших благодаря его магии.

Он любовался этими рослыми воинами, которые, кроме всего прочего, были вооружены оружием, которое по обычаю клали к ним в склепы. К оружию пустынный народ относился трепетно.

— Их несколько тысяч, — прошептал Торн, осторожно подойдя к своему хозяину, — и все как на подбор.

— Пять тысяч, Торн, — ответил Ранхвальд. — Пять тысяч. Это максимальная сила, заложенная в заклинание. А ведь здесь могил в сто раз больше. Думаю, мы наведаемся сюда еще несколько раз. А сейчас командуй. — Он махнул рукой на неподвижно стоявших зомби.

— Слушаюсь, повелитель, — поклонился Торн.

Он повернулся к ожившим мертвецам, поднял вверх руки и послал мысленную команду. Зомби быстро построились в колонну по три, и Ранхвальд со своим помощником вывел свой отряд на белый свет.

Выстроив его и внимательно осмотрев, он остался доволен. Пять тысяч отборных воинов. Еще несколько походов в Катакомбы, и можно отправляться в поход на Баалинг. Главное — чтобы орки не вставляли палки в колеса со своим трепетным отношением к захоронениям их героев. И надо же такому случиться — произошло как раз то, чего Ранхвальд опасался. Но случилось это позже.

Возвращение из Катакомб прошло незамеченным, а армию орков скрыли в лагере, куда ни один посторонний в здравом уме не зашел бы. Все бы хорошо, но, как говорится, шила в мешке не утаишь.

Прошло несколько дней после их возвращения, и вот одним ранним утром Ранхвальда побеспокоил Торн, ворвавшийся в его шатер.

— Что случилось? — недовольно спросил Ранхвальд, не привыкший к подобной бесцеремонности.

— Беда, повелитель. Несколько часов назад приезжал вестовой от короля.

— И что? Говори!

— В общем, Дорред приказывает в течение суток покинуть лагерь. Он лишает нас своего покровительства и приказывает покинуть лагерь. Иначе…

— Иначе что? — В голосе Ранхвальда зазвучали ледяные нотки.

— Иначе он выкинет нас силой.

— Да что ты говоришь?! — саркастически воскликнул Ранхвальд. — Да у нас пятьдесят тысяч зомби и сто магов. Что нам сделает какой-то жалкий король орков, который контролирует пять городов и десять деревень в степи?

— Не совсем так, — возразил Торн. — Я все выяснил. Местные в гневе. Они узнали о том, что произошло в Катакомбах. Против нас поднимутся все племена орков. Король уже заручился поддержкой самых влиятельных из них. Так что против нас поднимется вся степь. Полмиллиона орков.

— Ясно, — поморщился Ранхвальд. — Надо избавиться от Дорреда. Пока он не избавился от нас.

— Но что изменится? — осторожно поинтересовался Торн. — Умрет один король, но мы все равно для орков останемся врагами, разорившими их святое место.

— Мы превратим орков в солдат нашей армии, — тихо произнес Ранхвальд.

— Но как?

— Сначала надо захватить Дорригард. Ранхвальд с усмешкой посмотрел на растерянного собеседника.

— Объясню, — смилостивился он. — Для того чтобы Дорригард стал нашим, мы посадим нового короля. Нашего короля. На время.

Назад Дальше