− Почему вы соврали, что не помните имя хозяина? − спросил он.
− Потому что тот хмер преступник по всем статьям. − ответила Ирмариса. − Нас поймали на улице его прихвостни. Один все время облизывался, говоря что мы очень вкусны, а другой страстно желал стряхнуть с нашего хозяина кучу бабок.
Ирмариса замолчала и хмер несколько секунд переваривал сказанное.
− Вы понимаете кто вы?
− Разумеется. − ответила Ирмариса. − Мы не собаки. Мы люди-дентрийцы. Эта планета когда-то принадлежала нам. Хмеры захватили ее во время войны, которая закончилась больше тысячи лет назад. Продолжать?
− Не надо. − ответил хмер. − Кто вас этому научил?
− Ты хочешь это узнать, что бы нас наказать? − спросила Ирмариса.
− Не собираюсь вас наказывать. Я ученый и изучаю людей, да простит меня Император за то что я сказал это слово.
Ирмариса и Сандра усмехнулись.
− Я сказал что-то смешное?
− Смешно то как вы боитесь произносить слово человек. − ответила Ирмариса. − Значит, вы хотите нас изучать?
− Да. Надеюсь, вы не станете сопротивляться.
− И еще как станем, если не будут выполнены наши условия.
− У меня прекрасные условия и ни один человек не жаловался на них.
− У вас были люди, которые понимали все так же как мы? − спросила Ирмариса.
− Был один.
− И где он?
− Его нет.
− Нет бывает разное. Нет потому что умер или нет потому что сбежал? − спросила Ирмариса.
− Нет потому что сбежал. − ответил хмер.
− А он мне начинает нравиться. − сказала Ирмариса Сандре, на аллийском.
− Хочешь стать ему рабыней? Это же глупо.
− Не рабыней. Нам же надо где-то устроиться. Здесь явно лучше чем в какой нибудь клетке. А сбежать мы всегда сумеем.
− Ну, попробуй с ним договориться. − ответила Сандра.
Ирмариса взглянула на хмера. Тот молчал и ждал ее слов.
− Я так полагаю, вы понимаете почему он сбежал. − сказала Ирмариса.
− Нет. − ответил хмер.
− Нет? − удивилась Ирмариса. − Как это нет? Вы не знаете почему он сбежал?
− Я не знаю. Я хочу это узнать.
− Он вам сам не говорил, что желает уйти? − спросила Ирмариса.
− Нет. Он ушел ничего не сказав.
− Просто так, без повода?
− Без.
− Может, повод все же был, а вы не понимаете что это могло стать поводом?
− Я перебрал все варианты и не нашел ничего, что могло бы все объяснить.
− Странно, странно. Впрочем, кто знает, что это был за человек?
− Я знаю. − сказал хмер.
− И кто?
− Что кто?
− Кем он был? Откуда появился, как дошел до понимания всего?
− Он прилетел из прошлого на космическом корабле.
Ирмариса присвистнула.
− Тогда, все ясно как дважды два. − сказала она.
− И что ясно?
− То что он не желал быть вашей собственностью.
− Но я не делал ему ничего плохого.
− Дело не в том, делал или не делал. Дело в том, что он не желал вообще иметь каких либо хозяев.
− По моему, это полная глупость. Он хотел стать диким?
− Не диким, а свободным. Понимаете разницу?
− Дикий и свободный, это не одно и то же.
− Вот-вот. Так и есть. Он хотел быть свободным а не диким.
Дверь открылась, в нее вошел человек и подойдя к Сандре вцепился руками в ее волосы.
− Ополоумел?! − воскликнула Сандра и одним движением уложила его на пол.
− Я любимый пес хозяина! − воскликнул он, поднимаясь.
− Выйди, Серый! − прорычал хозяин. − Выйди! − повторил хмер и человек вышел за дверь. − Закрой дверь!
Человек за дверью что-то пробормотал себе под нос, закрыл дверь и убрался.
− Вот и еще одна принчина, почему он мог сбежать. − сказала Ирмариса.
− Серый? − удивился хмер. − Он ничего не делал Дэрку.
− Дэрку? − удивленно переспросила Ирмариса. − Его звали Дэрк?
− Да.
− Он вот такого роста, у него темные волосы и он силен так что его боятся многие люди.
− Вы его встречали?
− Возможно, это был он, хотя, кто знает. − ответила Ирмариса.
Хмер поднялся, прошел к какой-то полке, достал фотографию и показал ее Ирмарисе.
− Это он. − сказала она.
− И где вы его видели?
− В этом городе.
− А где конкретно?
− Понятия не имею. Нас когда поймали, увезли с того места в закрытой машине. Я не знаю где оно.
− Но вы туда пришли сами.
− Мы целый день бродили по городу и не помним куда зашли.
− Или же вы защищаете его.
− Или же мы его защищаем.
− Но почему? Почему вы это делаете?
− Скажи, у тебя есть хозяин? − спросила Ирмариса.
− Есть.
− А у твоего хозяина?
− Тоже есть.
− И у хозяина твоего хозяина? Не понимаешь мою мысль? Кто-то должен быть, у кого нет никаких хозяев.
− Это Император.
− Замечательно. − усмехнулась Ирмариса. − Стало быть, у вас не существует понятия свободы.
− Я знаю что это такое, но не вижу никакого в этом смысла.
− А ты видишь смысл в том что бы ходить на задних лапах подобно людям? − спросила Ирмариса.
− Это же смешно.
− Смешно. Вот так же смешно заставлять людей жить по законам хмеров. Конечно, вы заставили многих. Заставили силой, заставили тем что отняли детей у родителей и воспитали людей так как вам хочется. Но есть и те, кого вы не смогли заставить. Те, кто до сих пор живет по тем законам, какие были в прошлом. И эти законы вовсе не такие плохие как вам может показаться. Для людей они вовсе не плохие. Это их законы и они желают жить по ним, а не по вашим. Я понятно объясняю?
− Понятно. Не понятно только, почему так плохо жить по нашим законам.
− Это не понятно вам. Не понятно, потому что вы жили по своим законам тысячи лет и никто их не менял. А теперь представьте людей, которые тысячи лет жили по своим законам. Явились вы и все сломали, все разрушили, все уничтожили. Это так, как бы вам ни хотелось что бы было иначе. По законам людей вы поступили как варвары.
− Как кто?
− Дикие звери, которые не понимают что такое цивилизация.
− Это же глупость! − взвыл хмер.
− Вы желаете с нами поругаться или узнать о том как думают люди? − спросила Ирмариса. − Не те собаки, которых вы выращиваете в теплицах, а те, кто не собака, а человек.
− Я считаю, что ваши слова слишком опасны. И вы уже не первый раз говорите то что запрещено говорить.
− Мы это будем говорить и повторять. − сказала Ирмариса. − В конце концов, вы не можете нам это запрещать. Вы нам не хозяин.
− Вы так и не сказали кто ваш хозяин. − сказал хмер.
− А мы этого и не скажем. − сказала Сандра.
− Почему? Если он вам делал плохо, я поговорю с ним и, может даже выкуплю вас.
Ирмариса и Сандра рассмеялись.
− Что смешного? − спросил хмер.
− Скажи ты ему. − сказала Сандра. − Дентра от этого не перевернется.
− У нас нет хозяина. − сказала Ирмариса.
− Что?! − взвыл хмер. − Так вы дикие?! − Он взвыл и через несколько мгновений рядом оказалось несколько хмеров. Ирмариса и Сандра оказались в клетке и только после этого их развязали.
− Да уж. − сказала Ирмариса, проводя рукой по прутьям решетки. − Дентра не перевернулась, но стала в полосочку.
− Это для вашей же пользы. − сказал хозяин.
− Ты нас сразу съешь или оставишь для размножения? − спросила его Сандра.
Хмер ничего не ответил и ушел.
Хмеров около клетки не осталось. Две женщины сели на пол и обнявшись заснули. Их разбудил голос человека. Это был Серый. Он стоял за клеткой и смеялся над Ирмарисой и Сандрой.
− Я любимый пес хозяина! − заговорил он. − А вы вредные собачонки! Он вас не любит!
− Пошел вон пес поганый! − зарычала Ирмариса. Человек перестал улыбаться, а затем обернулся вокруг, решив, что рядом был кто-то из хмеров. − Пошел вон отсюда! − зарычала Ирмариса, вскочила и встав напротив человека превратила свои руки в лапы с когтями.
Серый попятился назад, глядя на нее.
− Вы плохие собаки. Я все расскажу хозяину! − выкрикнул он.
− Иди рассказывай, пока я тебе горло не перегрызла! − зарычала Ирмариса и Серый убежал из комнаты.
− Не нравится он тебе? − спросила Сандра.
− Не нравится.
− Он же не виноват в том что такой.
− Виноват или нет. Ты что, будешь подставлять шею, если на тебя нападет дикий зверь?
− Не буду. − фыркнула Сандра с усмешкой.
− Давай спать. − сказала Ирмариса и они уснули.
Их разбудили хмеры. Они открыли клетку и вкатили в нее обед для двух женщин. Слуги ушли и появился хозяин. Ирмариса и Сандра еще не притрагивались ни к чему.
− Вы не хотите есть? − спросил хмер.
− Что будем делать, Сандра? − спросила Ирмариса.
− Поживем увидим. − ответила она и отвернулась от хмера. Ирмариса сделала так же. Хмер некоторое время стоял, а затем ушел, решив, что два человека съедят все когда рядом никого не будет.
Ирмариса и Сандра не ели несколько дней. Они перестали говоритсь с кем либо и только переговаривались друг с другом так что этого никто не слышал и не видел.
'По моему, нам здесь больше нечего делать.' − сказала Сандра.
'Наверно. Я думала, он что-то поймет, а он просто дурак.'
Решетка с грохотом распахнулась и перед Ирмарисой и Сандрой оказался хозяин.
− Вы хотите сдохнуть?! − взвыл он.
− А тебе какая разница? − спокойно спросила Сандра. − Сдохнем мы или нет. Ты все равно нас держишь в клетке. Мы можем здесь и мертвыми лежать. Тебе же лучше, кормить нас не потребуется. Сэкономишь на жрачке.
− Ты чего несешь дура?! − зарычал хмер.
− Это ты идиот! − взвыла Сандра. − Ты идиот! Ты дурак! Ты зверюга поганая! − Сандра встала и хмер начал отступать, не ожидая такого от женщины. − Мы с тобой говорили как люди, а ты зверь! Ты ничего не понимаешь! И никогда не поймешь, потому что ты не в состоянии этого понять! Ты не человек и никогда не будешь им! И никогда не поймешь наших чувств! Безмозглая скотина! − Сандра подскочила к тележке с едой и прократив ее опрокинула на хмера. − Пошел вон отсюда, придурок безмозглый! Хозяин чертов! Ты никогда не будешь нам хозяином! Никогда! Ты понял, свинья?! Убирайся! − Сандра хлопнула дверью клетки по носу хмера, тот отпрыгнул и женщина выскочила из-за решетки. За ней выскочила Ирмариса и две женщины сорвались с места.
Хмер взвыл и через полминуты женщины вновь были пойманы хмерами.
− Вы отказываетесь мне подчиниться? − спросил хмер.
− Отказываемся. − ответила Ирмариса.
− В таком случае я отправлю вас на бойню. Из вас сделают завтраки для хмеров.
− Вот-вот. − сказала Сандра. − Это и есть ваша поганая сущность! Можешь нас съесть хоть сейчас!
Хозяин приказал отправить двух женщин в клетку, а на следующее утро хмеры не обнаружили там никого. Они не нашли и следов двух человек.
Ирмариса и Сандра вновь оказались на улице и занялись поисками Дэрка. Через два дня они обнаружили его в доме Тангро. Он сидел в клетке и не желал говорить с хозяином.
Ирмариса и Сандра заявились к клетке ночью. Дэрк поднялся и удивленно вытаращил на них глаза. Ирмариса подошла к клетке, вставила ключ в замок и открыла выход.
− Мир тесен, Дэрк. − сказала Ирмариса. − У тебя есть возможность удрать, если ты этого хочешь.
− А вы?
− А мы уже давно удрали.
− Шутите?
− Шутим. − усмехнулась Ирмариса. − Будешь долго болтать, сюда придут хмеры.
Он вышел из клетки и Ирмариса провела его к выходу. Но не к тому, в который входили хмеры, а к тому что она сделала сама. Три человека выскочили на улицу и Дэрк огляделся.
− Невероятно. − произнес он. − Откуда здесь выход?
− Оттуда. − ответила Ирмариса. − Бегом! − приказала она и помчалась по улице.
Они ушли из города, оказались в лесу и забрались на дерево.
− Почему вы это сделали? − спросил Дэрк.
− Не догадываешься, собачка?
− Я не собачка! − воскликнул он.
− И мы тоже не собачки. − ответила Ирмариса. − И не ори, пожалуйста, а то всех хмеров на Дентре разбудишь.
Они заснули и проснулись лишь в середине следующего дня. Дэрк все еще плохо принимал происшедшее. Он подозревал в чем-то двух женщин и Ирмариса прямо задала ему вопрос.
− Что вы от меня хотите? − спросил он, не отвечая на слова Ирмарисы.
− Хотим знать где ты спрятал космический корабль. − сказала Ирмариса. Дэрк вздрогнул, а затем сорвался с места и помчался в лес. Ирмариса и Сандра сделали вид, что бегут за ним, а затем свернули и выскочив к реке пустились вплавь на другой берег.
− И сдался он тебе. − сказала Сандра.
− Да ну. Думала, он человек, а он придурок. − ответила Ирмариса. − Летим куда нибудь?
− Летим.
Молнии прошлись над лесом и вошли в Фонгрансен. Лайинт там не было и крыльвы не стали останавливаться. Они промчались вокруг города и направились к бывшему Арену.
На месте прежней столицы Дентры был небольшой городок, который сверху был почти невиден из-за множества деревьев на улицах. Крыльвы влетели в него и с удивленем обнаружили людей, свободно ходивших по улицам.
− Кем станем? − спросила Ирмариса.
− Ливийскими кошаками. − ответила Сандра.
− Почему кошаками, а не кошками?
− Чтоб никто не догадался. − усмехнулась Сандра.
Две женщины обернулись зверями и вошли в город со стороны леса. Они шли на четырех лапах и выглядели не столь крупными какими были хмеры. Люди, попадавшиеся навстречу, иногда смотрели на них, но чаще всего проходили мимо. Ирмариса и Сандра долго петляли по улицам, пока не наткнулись на первое общественное заведение. Это было небольшое строение с надписью 'Бар'.
Две ливийские кошки вошли в бар и тут же оказались под вниманием людей, находившихся внутри.
− Это еще что за собаки? − спросил какой-то человек, держа в руках кружку с пивом.
− Похоже, здесь в почете оскорбления. − прорычала Сандра.
− Привет всем обезьянам. − сказала Ирмариса, глядя на людей.
− А ну пошли вон отсюда, звери! − выкрикнул другой человек.
− Ну. − сказала Сандра, взглянув на Ирмарису. − Проспорила? Я же тебе говорила, что хмеры лучше людей. Эти нас не знают вовсе, а уже гонят.
− Что ты сказал про хмеров?! − выкрикнул какой-то человек, подымаясь. Он подошел к Ирмарисе с Сандрой и они обе поднялись на задние лапы, вставая подобно людям.
− Я сказала, что люди хуже хмеров. − сказала Сандра. − И вы это только что подтвердили.
− Идем отсюда, Сандра. − сказала Ирмариса. Ливийские кошки повернули к выходу.
− Стоять! − выкрикнул человек. Ирмариса с Сандрой обернулись. В руках человека было оружие.
− Тебе чего, обезьяна? − спросила Сандра.
Человек стоял в злости и уже был готов стрелять, когда кто-то ударил его по руке. Оружие вылетело на пол, а человек сцепился со вторым. Схватка закончилась в несколько мгновений. Ирмариса и Сандра видели кто был вторым. Это был лайинт в виде человека.
− Ты арестован, придурок. − сказал лайинт связанному человеку, показывая свое удостоверение.
Ирмариса и Сандра в этот момент покинули бар и прошли дальше.
− Здесь не видно никаких зверей кроме нас. − сказала Сандра.
− Ну и пусть. − ответила Ирмариса.
− Может, нам лучше улететь в Фонгрансен? Или куда нибудь, где нас не будут гонять как здесь.
− Ты хочешь что бы все было просто и без всяких приключений? − спросила Ирмариса.
Сандра фыркнула усмехаясь.
− А ты ищешь приключений на свою голову? − спросила она с усмешкой. − Это, конечно, интересно, но мне хочется немного отдохнуть от всего.
− Эй! − послышался голос человека. Ирмариса и Сандра обернулись на него. По улице мчался тот же полицейский. Он подскочил к двум зверям, встал перед ними и показал свое удостоверение полицейского.
− Лайинт-полицейский. − проговорила ирмариса. − Интересное кино.
− Кто вы? Предъявите документы. − сказал лайинт.
Ирмариса вынула регистрационный лист, который получила в космопорте Книссара и показала его полицейскому. Тот несколько мгновений читал, а затем перевел взгляд на двух ливийских кошек.
− Как это понимать? − спросил он.
− Что-то непонятно? − спросила Ирмариса. − Или вы считаете, что мы эту бумажку сами нарисовали?