Когда эти неудачи доказаны, Эдисон Груп делали то же самое, что с мальчиками оборотнями. Убивали их.
Так вот, мы приехали в группу Эндрю за помощью. Мы были в смертельной опасности, и оставили позади дорогих людей, Рейчел и мою тетя Лорен, которые были в еще большей опасности. Мы просили эту группу спасти их и покончить с угрозой против нас. Пойдут ли она на это? Мы понятия не имели.
***
Гвен принесла завтрак: пончики, кофе и молочный шоколад, который я уверена, она думала, был бы идеальным праздником для подростков. Так бы и было... если бы мы не жили на нездоровой пище в течение трех дней, и если бы у одного из нас не был сахарный диабет.
Саймон выбравший пончик и коробку шоколадного молока, шутил о том, оправдывая вещи, которые можно нормально сочетать с его диетой. Дерек был тем, кто жаловался. Эндрю извинился за забывчивость предупредить остальных о Саймоне и пообещал далее питательную пищу для нашего следующего перекуса.
Все были действительно добры и отзывчивы, и, возможно, просто параноик—Дерек действовал на меня, но за этими улыбками и добрыми глазами, казалось, было легкое беспокойство, как будто они не могли перестать думать о наших гипертрофированных способностях. Они не могли помочь, но думали, что все мы тикающие бомбы с часовым механизмом.
Я была не единственной, кто почувствовал себя неуютно. Когда мы перебрались в гостиную, Дерек застолбил угол и там отсиживался. Саймон не сказал ни слова. Тори, которая, как правило, не хотела связываться с нами, устроилась так близко от меня, что я подумала, будто она пыталась утащить мой пончик.
Мы против них. Генетически модифицированные уроды по сравнению с нормальными сверхъестественными существами.
Саймон и я вели большую часть разговора. Это было странно для меня, ребенка, который всегда сидел позади, надеясь, что мне не придется говорить, потому что может начаться заикание. Но бремя доказательства лежит на мне, и что я видела: призраки других детей и файлы на компьютере доктора Давыдова.
Как мы уже объясняли, я увидела сочувствие в их глазах, но также сомнения. Они полагают, что эксперимент пошел не так для некоторых объектов, было именно то, чего они боялась. Они также верили нам о Лайл Хаусе, "домашняя группа", где Эдисон Груп держали нас. Когда эксперимент облажался, естественно Эдисон Груп попытались замести все следы.
Но остальное? Охота на нас, когда мы сбежали? Нападение на нас, сначала с транквилизатором, потом с настоящими пулями? Запереть нас в лаборатории? Убийство троих детей, которые бы не смогли реабилитироваться?
Это звучит как сюжет фильма. Как начинающий сценарист / режиссер блокбастеров, если бы я не сделала этого шага, я бы отклонила его как слишком возмутительный.
Я могу сказать, что Эндрю жалел нас. Гвен тоже. Я могла видеть ужас на ее лице. Но Гвен была самой молодой, и ее мнение, похоже, не особенно учитывалось. Рассел и Маргарет не могли скрыть свой скептицизм, и я знала, убедить их помочь нам не будет так легко, как мы надеялись.
Наконец, я выпалила:
— Рейчел и моя тетя находятся в опасности. Они могут быть убиты в любой день, если они еще живы.
— Твоя тетя является ценным членом команды,— сказала Маргарет, ее строгое лицо было нечитаемым. — Они не будут убивать ее. Также ваша подруга не кажется в опасности. Она счастлива и отвечает требованиям. Это все, что они просят сейчас.
— Но если она узнает правду, она не будет такой беззаботной...
Рассел вмешался:
— Твоя тетя и ваш друг сделали свой выбор, Хлоя. Они оба предали вас. Я не думаю, что тебе так не терпится спасти их.
— Моя тетя...
— Помогла вам бежать, я знаю. Но ты не была бы там, если бы не предательство своего друга.
Рей сказала доктору Давыдову о наших планах побега, так что они были готовы, когда мы пытались бежать. Она считает их ложью о желании помочь нам, и думала, что мальчики мне промыли мозги.
— Она сделала ошибку. Вы хотите сказать, что мы должны позволить ей умереть за нее?— мой голос повысился. Я сглотнула, пытаясь оставаться спокойной и сдержанной. — Что бы она ни делала, она думала, что это было правильно в то время, и я не буду отказываться от нее сейчас.
Я взглянула на остальных. Саймон согласился быстро и решительно. Дерек пробормотал грубое "Да, она облажалась, но глупость не тяжкое преступление".
Мы все посмотрели на Тори. Я затаила дыхание, чувствуя вес взглядов взрослых, зная, что мы нуждались в консенсусе по этому вопросу.
— Так как мы собираемся вернуть за тетей Хлои, то Рей тоже должна быть спасена,— откликнулась Тори. — Они обе должны быть спасены как можно скорее. Эдисон Груп может не быть кучкой мстительных маньяков убийц, но моя мать является исключением, и когда мы уехали, она действительно не была счастлива с доктором Феллоус.
— Я не думаю, что...— начал Рассел.
— Теперь пришло время перейти к скучной части обсуждения,— вставил Эндрю. — Почему бы вам не пойти наверх дети и проверить другие комнаты. Я уверен, что каждый из вас найдет нечто особенное.
— Мы в порядке,— первым откликнулся Саймон.
Эндрю посмотрел на остальных. Они хотели, чтобы мы вышли из комнаты, чтобы они могли обсудить, собираются ли помочь нам или нет.
Мне хотелось кричать, чего тут обсуждать? Люди, с которыми вы привыкли работать, убивают детей. Разве это не ваша миссия, убедиться, что их работа не причинять никому вреда? Остановить поедание пончиков и что—то делать!
— Почему ты не?..— собрался что—то сказать Эндрю.
— Мы в порядке,— прервал рычанием. Это был просто серьезный тон Дерека, но в комнате вдруг стало очень тихо. Все взоры обратились к нему, каждый настороженный взгляд.
Дерек отвел взгляд и пробормотал:
— Вы хотите, чтобы мы ушли?
— Пожалуйста,— сказал Эндрю. — Было бы проще...
— Все равно.
Дерек повел нас прочь.
ГЛАВА 5
ВЫХОДЯ ИЗ ЗАЛА, ДЕРЕК ОБЕРНУЛСЯ.
— Вы, ребята идите на поиски новой спальни для Тори. А я возьму больше пончиков.
Саймон и я обменялись взглядами. Как бы Дерек не любил поесть, последнее, что у него на уме сейчас было заполнение желудка. Он имел в виду возьмите Тори и убирайтесь отсюда, чтобы я мог подслушать обсуждение. Его острый слух позволял подслушивать из кухни.
— Сохрани для меня ближайший с шоколадом,— сказал Саймон, ведущий Тори и меня к лестнице.
— Ты не должен...
— Просто пошутил,— бросил обратно Саймон. — Давай, Тори. Давайте посидим в вашей комнате.
***
Как выяснилось, Тори хотела остаться со мной. Не то, чтобы она сказала это, конечно. Она проверила другие варианты, жаловалась и стонала о том, какими пыльными они были и оказалось, что она застряла у меня, в конце концов. Я не стала спорить. И решила, что пришло время для душа.
Душ также дал мне шанс вымыть временный краситель из моих волос. Когда мы хотели убежать из Лайл Хауса, мой папа узнал об этом и подал награду за любую информацию. Он понятия не имел, что я была поймана практически сразу и доставлена в лабораторию Эдисон Груп. Он не знал, кем они были или что я некромант. По его словам, его дочь шизофреник сбежала из своей домашней группы и теперь живет на улицах Буффало. Поэтому он предложил награду. Полмиллиона долларов вознаграждения.
Я хотела дать ему знать, что в порядке. Боже, как я хотела. Но тетя Лорен сказала, что ему безопаснее не знать правды и Дерек согласился. Таким образом, на данный момент, я попыталась не думать о том, как должно быть он волновался. Я отправлю ему сообщение, как только он будет в безопасности. В то же время, его награда была проблемой.
Мои светлые волосы были замечательными, тем более с красными полосами. Я их добавила, прежде чем был отправлена в Лайл Хаус. Таким образом, Дерек купил мне временную краску. Черный краситель. Я была слишком бледной для черного, и теперь выглядела в точности как некромант: белая кожа и суровые черные волосы. Гот. Но теперь, к счастью, цвет почти выцвел. Или мне так казалось.
Тори следовала за мной по коридору, предлагая советы о том, какой краситель больше подойдет. В эти дни, которые, казалось в порядке вещей для Тори. Она начала медленно двигаться к дружбе, хотя, мы должны были стать смертельными врагами.
Теперь она была в дружеском режиме.
— Не мой их более чем три раза или твои волосы будут как солома. Я видела там кондиционер. Убедитесь, что используешь его.
— Прямо сейчас, сухие волосы лучше, чем черные.
Саймон высунул голову из своей комнаты.
— Ты смываешь цвет?
— Так быстро, как могу.
Он колебался, его взгляд говорил мне, что он собирался что—то сказать, но в действительности не хотел.
— Я знаю, ты хочешь, но... Ну, если мы выйдем...
— На данный момент, я за домашний арест вместо черных волос.
— Это не так уж плохо.
Тори тихо прошептала:
— Думаю Саймон считает, что девушки—готы выглядят сексуально.
Он сердито посмотрел на нее.
— Нет. Я просто хочу...— нетерпеливый взгляд на Тори, сказал ей заблудиться. Когда она стояла на своем, он наклонился к моему уху, переплетая пальцы с моими. — Я знаю, ты хочешь избавиться от него. Я попрошу Эндрю подобрать цвет лучше. Меня не волнует, как выглядят твои волосы, я просто хочу, чтобы ты была в безопасности.
— Это так мило,— фыркнула Тори.
Саймон продолжал стоять между нами, спиной к ней.
— Ты можешь проверить с Эндрю. Может быть, я принимаю слишком близко к сердцу...
— Нет, это не так. Мне еще нужен душ, но я не буду пытаться смывать цвет.
— Хорошо. Ох, и Дерек сказал, что ты спрашивала об уроках самообороны. Как насчет того, чтобы попробовать после него?
Я была не в настроении для этого, но он улыбался, очевидно, стремился сделать что—нибудь приятное для меня после наложения вето на мои волосы.
— Конечно.
— Звучит здорово,— сказала Тори. — Да, я знаю, ты меня не пригласил, но мы обе могли бы немного поучиться. И, нет, я не пытаюсь встать между вами, ребята. Я выше этого, Саймон. Я думаю, ты и Хлоя станете наиболее тошнотворно милой парой. Но вы можете посмотреть одухотворенно друг другу в глаза в другое время. Прямо сейчас, мне нужны уроки самообороны. Так что я буду ждать тебя обратно.
Она направилась к лестнице, продолжая:
— И он не был бы один—на—один долго в любом случае. Я уверен, что Дерек присоединится, как только закончит подслушивать.
***
Я столкнулся с Дереком, как только вышла из ванной комнаты.
— Встреча закончилась?— спросила я.
— Да.
Саймон высунул голову из своей комнаты и Дерек жестом показал идти в зал.
— Где Тори?— поинтересовался он.
— Снаружи. Она ждет нас.
— И приговор?
— Гвен и Эндрю верят нам. Маргарет подозревает, что мы, возможно, неправильно поняли ситуацию и пришли к неправильному выводу о смерти Лиз, Брэди и Эмбер. Только Рассел думает, что мы намеренно лжем.
— Урод. Откуда у него этот негатив?
Дерек посмотрел на него. Саймон махнул рукой и жестом попросил Дерека продолжить.
— Они ведут видеоконференцию с несколькими другими высокопоставленными членами и...— Дерек посмотрел на меня, и я прочитала ответ в том, как его взгляд встретился с моим. — Они хотят подождать, получить более подробную информацию в первую очередь. Они собираются направить группу в Буффало, чтобы сделать реконструкцию.
Саймон нахмурился.
— Конечно, взять медленный и стабильный путь, в то время как Рейчел и доктор Феллоус уже могут быть...— Он посмотрел на меня. — Извини.
Мы все стояли там в течение минуты.
Я обратилась к Дереку.
— Что ты думаешь мы должны делать?
— В настоящее время? Выслушивать это,— его голос был груб с разочарованием. — Ничего другого мы не можем сделать. На нас охотиться Эдисон Груп. Мы должны оставаться на месте.
***
Мы обнаружили, что Тори идет обратно. Я извинилась за задержку, остальные этого не сделали. Саймон едва начал показывать нам, как держать запястье, когда Эндрю позвал внутрь.
Рассел уже уехал.
— Бежал,— пробормотал Саймон, — Так что ему не придется смотреть нам в глаза после того, как он говорил о том, что мы лжем.
Гвен тоже ушла, но только, чтобы захватить продукты на ужин. Да, уже было время обеда. Поднявшись так поздно, мы пропустили его.
Мы ели с Эндрю, Гвен и Маргарет. Они сформулировала план на оптимистичных условиях, конечно, они просто не станут сразу идти в атаку, а проведут разведывательные работы в рамках подготовки к спасательной операции.
— Так, ребята,— сказал Эндрю, — В течение ближайших нескольких дней, ваша работа будет в трех условиях. Отдохнуть. Рассказать нам все, что вы можете о лаборатории. И получить определенную подготовку.
— Обучение?— оживилась Тори. Я тоже.
Гвен улыбнулась.
— Да. Это то, для чего Маргарет и я здесь.
— И я буду работать с Саймоном,— закончил Эндрю, — Хотя я знаю, твой отец тренировал вас в течение многих лет.
— Я уверен, что он может прекрасно попрактиковаться,— улыбнулась Тори.
Саймон шикнул на нее. Эндрю сделал вид, что не заметил этого.
— Что касается Дерека...— тяжело вздохнул Эндрю.
— Да, я знаю. Оборотня учителя для меня нет.
— Это правда, но у нас есть кое—кто. Tомас, наполовину демон, член, который живет в Нью—Джерси. Вы можете помнить его, когда жили в лаборатории. Он был членом команды, ответственной за раздел проекта об оборотнях.
Мне показалось или Дерек вздрогнул? Я бы не стала винить его, если он это сделал. Дерек жил в лаборатории, пока папа Саймона не забрал его и, эта часть эксперимента была заброшена. Три других оборотня уже были убиты. Встреча одного из его "Хранителей", конечно, не стала бы счастливым воссоединением.
— Томас бросил, прежде чем покинул лабораторию, в первую очередь потому, что он не согласен с тем, какими методами это делалось. Но он знает больше об оборотнях, чем кто—либо другой. Твой отец использовал его в качестве ресурса для знакомства с твоими способностями.
Плечами Дерека расслабились.
— Да?
— Он уехал по делам, но вернется на следующей неделе. Если мы все еще будем ждать, чтобы действовать, а я надеюсь мы не будем... Дать тебе возможность с кем—то поговорить, ответить на любые возникшие у тебя вопросы.
ГЛАВА 6
ПОСЛЕ ОБЕДА ЭНДРЮ ПРЕДУПРЕДИЛ НАС, что отбой будет в десять. До тех пор, он собирался заняться какими—то делами, и мы могли развлечь себя.
Проблема была в том, что мы не хотели развлекаться. Или хорошо выспаться ночью. Мы хотели, чтобы наша жизнь вернулась обратно, живые тетя Лорен и Рей, найти папу парней, и пусть мой отец знает, что я в безопасности. Сидя вокруг настольной игры и делая попытку в нее играть... это именно то, что Эндрю предложил.
Тори и я шли до нашей комнаты, когда Гвен выскочила в холл, чтобы попрощаться.
— Могу я задать вам несколько вопросов, прежде чем вы уйдете?— вежливо попросила Тори Гвен, когда она поспешила вниз по лестнице. — Я новичок в ведьминских штучках, и знаю, что мы начнем занятия завтра, но если у вас есть время на несколько вопросов...
Гвен улыбнулась.
— Всегда. Я обычный студент здесь, так что с нетерпением жду этого. Давай пройдем в гостиную и пообщаемся.
Я почувствовала укол зависти. У меня тоже были вопросы. Тонны их. А кого же я получила в учителя? Маргарет, которая точнее была рада общению. Не говоря уже о том, что она была одной из сомневающихся.
Я поплелась вверх по лестнице и не заметила, что дверь ребят была приоткрыта, а Дерек протянул руку, касаясь пальцами моего локтя.
— Эй,— воскликнула я, борясь с улыбкой.
— Ты занята?— поинтересовался он, голосом чуть громче шепота.
— Вроде нет. В чем дело?
Он оглянулся на дверь ванной. Под ней была видна полоска света. Он подошел ближе, понижая голос еще больше.