Глава 9
На следующий день Либи проснулась с громким плачем около семи утра. Вскочив, Андреа спросонья никак не могла сообразить, что к чему. Взглянув на ту половину кровати, на которой лежал Слэйд, она увидела скомканные простыни и вмятину на подушке, оставленную его головой. В эту ночь никто из них так и не заснул. Обессиленная, она провалилась в небытие уже после его отъезда.
Либи все еще плакала. Подняв с пола кимоно, Андреа поплелась в детскую выяснить, в чем дело. Оказалось, надо сменить пеленки и покормить дочку. Вместе они отправились на кухню, чтобы приготовить завтрак. Никогда еще Андреа так не радовалась воскресному дню, когда не надо идти на работу.
Обычно по воскресеньям они с Перинами шли в церковь. Но сегодня сидеть на скамье рядом с родителями Майкла после бессонной ночи, проведенной со Слэйдом, было выше ее сил. Поставив перед Либи кашу, Андреа набрала номер Перинов. Трубку взяла Грэйс.
— Конечно, дорогая. Мы все понимаем, — успокоила ее свекровь в ответ на объяснения Андреа о том, что она из-за погоды неважно себя чувствует. — Если тебе что-нибудь понадобится, скажи нам.
— Спасибо, Грэйс. Все, что мне требуется, это немного поспать.
Андреа чувствовала себя обманщицей, но не называть же истинную причину. Повесив трубку, она вернулась к Либи. На этот раз малышка неплохо справилась с ложкой, и в рот попало больше, чем на пол. Андреа посадила дочку в манеж, а сама прилегла на диване, надеясь хоть немного вздремнуть. Она знала, что, если уйдет в спальню, исчезнув из поля зрения девочки, та тут же начнет плакать.
Но Либи хотелось играть. Чтобы привлечь внимание, она стала швырять игрушки на пол, требуя, чтобы ей их возвращали. Андреа попробовала вынуть ее из манежа и дать поползать, но Либи хотела ползать только по дивану, где лежала ее мама.
В конце концов Андреа решила, что не имеет права спать и обязана играть с дочерью в наказание за предыдущую ночь. И за какую ночь! Никогда она еще не испытывала такой безграничной страсти. Андреа взглянула на Либи, пытавшуюся стянуть со столика молочник, и вдруг ей стало понятно, откуда у ребенка такая неуемная энергия.
Еще во время похода в кафе Андреа заметила, что Либи больше похожа на Слэйда, чем на Майкла. Покойный муж так и не увидел Либи, не мог разделить с ней радость, которую испытывают родители, наблюдая за развитием своего ребенка. Другое дело — Слэйд. Родной он отец или нет, Слэйд держал девочку на руках, угощал первым в ее жизни мороженым, учил ходить и даже успокаивал, когда она безутешно рыдала. Все это оставляет большой след в жизни человека, в его душе.
После обеда, когда Либи спала, а сама Андреа тоже была готова броситься в объятия Морфея, раздался звонок.
— Ты не пришла утром в церковь, — услышала она голос Бетани. — Грэйс сказала, что тебе нездоровится. Не могли бы мы с Роджером чем-то помочь?
— Все, что мне сейчас надо, это несколько часов сна и хорошая ванна, — простонала Андреа.
— При чем здесь ванна? Мы думали, ты больна.
— Не совсем…
Минуту длилось молчание, потом в трубке раздался шепот:
— Ты имеешь в виду то, что я думаю, что ты имеешь в виду?
— Оно самое.
— Это Слэйд?
— Если помнишь, я уехала с единственным мужчиной.
— Не может быть! Подожди, — задохнулась от восторга Бетани, — я закрою дверь. Роджер в соседней комнате, а я не хочу, чтобы он слышал.
Роджер — ведь он ее юрист! Как она могла забыть об этом, и что же теперь делать? Ведь она занималась любовью с человеком, с которым фактически судится. Роджер убьет ее, если узнает. Это же у них, юристов, называется братанием с ответчиком.
— Бет, дорогая, прошу тебя, не говори ничего Роджеру. По крайней мере какое-то время.
— Конечно, раз ты так хочешь, но только от этого ничего не изменится. Ты же спала с этим мужчиной, не так ли?
Закрыв глаза, Андреа пыталась оценить возможные последствия того, что произошло в эту ночь. Все утро она думала только о том, как бы поспать. Разговор с Бетани возвращал ее к реальности. Она легла в постель с человеком, с которым последние недели у нее шла самая настоящая война.
— Алло! Андреа, ты меня слышишь?
— Да, я думаю. Думаю, какая же я тупица!
— Может, и нет. Знаешь, возможно, вы с Либи и в самом деле ему нравитесь.
— Да, я не сомневаюсь ни минуты, что он любит Либи. А вот каково его действительное отношение ко мне? Боюсь, что ему эта ночь нужна была для того, чтобы преодолеть мое сопротивление тестам.
— Андреа, не будь дурочкой. Чтобы получить права на ребенка, совершенно не обязательно спать с его матерью.
— Не обязательно, но смягчить ее сердце не помешает.
— И хорошо смягчил? — хихикнула Бетани.
— Очень смешно!
— Я бы на твоем месте расслабилась и постаралась получить от этого максимум удовольствия. Насколько мне известно, твоим единственным мужчиной был Майкл. Наверное, в Катлере есть что-то особенное, раз тебя так к нему потянуло.
— Похоть, — отрезала Андреа. Она прекрасно знала, что их отношения намного богаче и сложнее, но боялась себе в этом признаться.
— Чушь ты говоришь. Я тебе не верю. Думаю, ты и сама себе не веришь. Послушай, мы с Роджером должны сейчас ехать в Тулсу на пикник с его коллегами, а нам еще надо переодеться. Вернемся мы поздно, но все равно, если тебе что-нибудь понадобится, звони в любое время.
Пообещав звонить, Андреа повесила трубку и пошла проведать Либи. Девочка все еще безмятежно спала, и она решила попробовать хотя бы часок отдохнуть сама. Ложась в кровать, Андреа думала о том, что ей сказала Бетани, а главное о том, должна ли она и дальше встречаться со Слэйдом.
Она понимала, что теперь их отношения немыслимы без постели. Слэйд сказал, что она уже не будет прежней. И в этом он прав. А вот прав ли он, утверждая, что Либи — его дочь, это еще вопрос.
Андреа легла лицом к подушке, на которой прошлой ночью лежал Катлер. Придвинув ее к себе, она почувствовала ставший таким знакомым мужской запах, невольно закрыла глаза, и ей стало казаться, что она вновь ощущает прикосновения его пальцев, ласкающих ложбинку между грудей. Андреа явственно представила все то наслаждение, которое испытала в момент близости с ним. Обнимая подушку, она знала, что уже не сможет отказаться от встреч со Слэйдом. Оставалось надеяться, что ей не придется жалеть об этом.
На следующий день Андреа пришла на работу пораньше. Когда появилась Грэйс, Либи уже играла в манеже, а первая порция кофе была готова.
— Сегодня ты лучше себя чувствуешь, дорогая? — спросила ее свекровь, заглядывая в студию, где Андреа работала над последним заказом.
— Да, все в порядке. Я прекрасно выспалась.
— Ну и хорошо, а то мы с Эдом немного беспокоились. Я знаю, как тяжело сидеть с ребенком, когда на тебя действует погода.
Подобрав выпавшие из манежа игрушки, Грэйс отправилась в магазин распаковывать прибывшие в воскресенье коробки с нитками.
Андреа чувствовала себя обманщицей. Впервые она подумала о том, какой может быть реакция родителей Майкла, когда они узнают о ее романе с Катлером. То, что Либи, возможно, не их внучка, уже явилось для них сильным ударом. Но если ее отношения со Слэйдом продолжатся, рано или поздно ей придется собраться с духом и все им рассказать.
Весь вечер накануне Андреа не знала, ждать или не ждать звонка Катлера. Она понятия не имела, что сказать, если он позвонит. И уж совсем не знала, что ей хотелось бы услышать от него. Так и не дождавшись звонка, в девять часов она легла спать.
Андреа по опыту знала, что работа — лучший способ отвлечься от тяжелых мыслей. К полудню она закончила контуры рисунков для двух подушек и стала готовить краски для окончательной отделки узора. Грэйс отправилась перекусить, а Андреа вынула из сумки сделанные дома сэндвичи и покормила Либи. Себе она взяла яблоко и, медленно жуя, начала доделывать заказ.
Время летело быстро, как это случалось всегда, когда она была поглощена работой. Но в этот раз, что бы она ни делала, помимо воли мысли возвращались к той ночи любви. Андреа казалось, что она вела себя как сумасбродка. Нельзя же до такой степени терять голову из-за человека, который угрожает благополучию твоего ребенка!
А может, не угрожает? Теперь она уже ни в чем не могла быть уверена. Если Слэйд в самом деле хорошо относится к Либи, а Андреа в этом не сомневалась, он не может сознательно причинить ей вред. Но никакой гарантии нет. Сама она выросла как незаконнорожденная и настрадалась из-за этого. Дети могут быть очень жестокими по отношению к тем, кто чем-то от них отличается. Андреа не хотела, чтобы ее дочь это испытала.
Конечно, лучше всего, чтобы ребенок второй пары родителей оказался ребенком Катлера. Если и тогда он не порвет с ней отношения, значит, ему нужна она сама. Как долго еще придется ждать результатов, целых две недели!
В пять часов Андреа стала собираться домой. По дороге она зашла в супермаркет. Там ей повстречалась старая заказчица, и они остановились обсудить новые рисунки для вышивки. Домой Андреа попала уже около шести. Она укладывала в холодильник продукты, когда зазвонил телефон.
— Жалко, что тебя нет со мной, — услышала она голос Слэйда. — Я так скучаю.
Андреа с размаху прыгнула на диван, прижимая трубку к уху.
— Как же ты можешь скучать, если мы только вчера расстались, — подтрунила она над Слэйдом, стараясь не выдать своей радости.
— Да, но я смогу вернуться только завтра. Еще так долго ждать.
Едва сдерживая волнение, Андреа спрашивала себя, неужели с ней действительно это случилось, неужели она влюбилась в Катлера?
— Как прошел полет? — спросила она, чтобы заполнить наступившую паузу.
— Все нормально. Послушай, Андреа, я хочу, чтобы мы встретились, как только я вернусь. Лимузин мог бы забрать тебя и Либи завтра сразу после работы и отвезти на ранчо. Если у меня все пойдет как намечено, я вернусь около шести. Мы сможем по крайней мере вместе поужинать.
Слэйд предлагал то, о чем она мечтала. Он позвонил, он настойчиво добивается встречи. Но теперь, когда все вышло именно так, как она хотела, ее стали одолевать сомнения. Андреа очень хотелось согласиться, но мешала все еще оставшаяся между ними неизвестность.
— Андреа, ты слышишь меня?
— Я думаю.
— Дорогая, не утруждай себя раздумьем. Лучше прислушайся к своим чувствам и делай то, что они тебе подсказывают. Я знаю, сколько нерешенных проблем нас разделяет. Не беспокойся, мы все решим. Может случиться, что ребенок номер два окажется моим, и тогда нам вообще не о чем будет беспокоиться.
Андреа знала, что Слэйд никогда не назвал бы Либи небрежно «ребенок номер три». Но главное другое — она хочет снова его видеть.
Андреа пообещала, что будет готова к приезду шофера, предупредив, что ночевать вернется домой. Она чувствовала, что не сможет заставить себя остаться на ночь в его доме. К счастью, Катлер не настаивал.
Прежде чем лечь спать, Андреа заглянула в шкаф, чтобы решить, в чем завтра быть на ранчо. Большая часть ее туалетов предназначалась для работы и церкви. Более праздничные наряды покупались тогда, когда она еще не была в положении. Но фасон одежды, рассчитанной на холодное лето, почти не изменился, и она нашла одно очень симпатичное платье из белого льна, которое надевала в последний раз на вечеринку, устроенную ею и Майклом незадолго до ее беременности. Андреа решила его надеть, а Либи приготовила красное платьице, подаренное Грэйс после ее последней поездки в Тулсу.
В этот вечер Андреа легла спать с молитвой о том, чтобы не совершить ошибок при новой встрече со Слэйдом. В нем было нечто такое, что делало невозможным сопротивление его напору. И все же ей хотелось, чтобы он полюбил именно ее, такую, какая она есть, а не за то, что она может оказаться матерью его ребенка.
На следующий день по мере приближения вечера волнение Андреа все возрастало. По дороге на ранчо она нервничала почти так же, как во время своей первой поездки. Но это уже было совсем другое волнение. Теперь они являлись любовниками, а не противоборствующими сторонами, хотя многие проблемы оставались нерешенными. Андреа последовала совету Катлера и прислушалась к голосу своих чувств.
Слэйд со счастливой улыбкой на лице ждал у входа. Он прижал их обеих к себе так крепко, что Либи жалобно пискнула. Они рассмеялись, и он поцеловал ее в макушку, потом забрал у матери, взял Андреа под руку, и все трое проследовали в дом.
Внутри все оставалось по-прежнему и все было по-другому. Андреа знала, что причина такого восприятия кроется в ее душевном состоянии. Она чувствовала себя так хорошо, что это ее даже беспокоило. Они развлекались и болтали, сидя в той же гостиной, в которой в прошлый раз пили аперитив с Джеки и Гордоном, и выглядели они как единая семья. И все же время от времени Андреа охватывал приступ страха. А что, если она просто наивная дурочка, если все это — сплошные иллюзии, и счастье ей только снится, а на деле — один обман.
Но словно почувствовав ее опасения, Слэйд старался коснуться ее лица или щекотал губами шею, и к Андреа снова возвращалась уверенность. Пугающее и в то же время волшебное состояние. Она знала, что влюбилась.
Обед доставил всем большое удовольствие. Катлер позаботился, чтобы приготовили специальные блюда для Либи. Ей поставили даже детский стульчик, хотя Андреа не понимала, для чего такие расходы. Один раз можно бы подержать ребенка и на коленях.
После обеда, оставив Либи с Бэа, они пошли прогуляться вдоль ручья, и как только остались одни, Слэйд обнял ее и стал целовать. Андреа чувствовала себя так, как будто они вместе уже многие годы, и жалела, что отказалась остаться на ночь.
Поцелуи становились все горячее, и она стала опасаться, что все закончится прямо здесь на траве, при лунном свете. Слэйд, кажется, подумал о том же, потому что в перерыве между поцелуями жалобно попросил:
— Андреа, пожалуйста, останься!
Она уже так завелась, что легко могла согласиться на что угодно, но внутренний голос подсказывал, что делать этого не следует.
— Почему нет? — спросил он.
— Я не должна.
— Почему не должна?
Андреа положила руки на грудь Слэйда и легонько оттолкнула его. Он был горячим, как уголь.
— Тебе не кажется, что мы слишком торопимся?
— Так можно считать только в том случае, если тебе это не нравится.
— Мне нравится, может, даже слишком.
С кислой миной Катлер наклонился и поцеловал ее в губы. Раскаленные угли исчезли. Остался симпатичный, корректный мужчина, какого она знала до той безумной ночи. Пораженная его способностью мгновенно перевоплощаться, Андреа глубоко вздохнула, стараясь успокоиться.
— Ты же знаешь, я очень хочу этого, — попыталась она объяснить свое состояние, — но мне нужно время, чтобы привыкнуть.
Придерживая Андреа за руку, Слэйд повел ее в дом. Весь остаток вечера он вел себя как настоящий джентльмен. Но при каждом его прикосновении она ощущала столько исходящей от него энергии, что в ней просыпалось желание, и она уже раскаивалась, что отказалась остаться.
И все-таки Андреа решила быть непреклонной. Ей хотелось сохранить немного респектабельности, хотя бы в собственных глазах.
Слэйд сам отвез их домой. Всю дорогу он держался дружелюбно, ничем не выдавая разочарования. Андреа ждала, что он попросит разрешения войти в дом, но Катлер даже не заикнулся об этом. У дверей он поцеловал их обеих так, как если бы это было обычное расставание после обычной встречи. Провожая его, Андреа хотелось крикнуть, что она не хочет, чтобы он уезжал, но она не закричала, а осталась стоять на террасе, глядя ему вслед.
Дойдя до тротуара, Слэйд остановился и обернулся. В душе Андреа шевельнулась надежда.
— Как насчет того, чтобы пойти завтра в пиццерию?
Андреа до неприличия быстро кивнула в знак согласия.
— Я заеду за тобой, хорошо?
Он сел в машину и умчался. Она подождала, пока в темноте ночи окончательно не скрылись сигнальные огни его машины, и вернулась в дом.
Усталая Либи заснула сразу же, как только ее положили в кровать. Уложив ее, Андреа, не зажигая света, рухнула в кресло и, сидя в тишине дома, стала думать о том, что же все-таки происходит, как могла она позволить себе так влюбиться в Слэйда.