Пурпурное пламя - Макалистер Энн 9 стр.


— За нас, — с улыбкой ответила Сьерра и отпила вино.

Доминик последовал ее примеру. Потом приступил к лазанье, салату и тостам с чесночной смесью.

— Вкусно, честное слово, очень вкусно, — вынес он свой вердикт.

Сьерра съела гораздо меньше. Она наблюдала за Домиником и как будто чего-то ждала.

— Я рада, — сказала она. — Я не такая уж хорошая кухарка, но хочу научиться.

— Так ведь необязательно готовить каждый вечер, — заметил Доминик.

— Это радует. Но я собираюсь готовить довольно часто, и поэтому гадала, что тебе нравится из еды.

— Да почти все. Я не привередлив.

— Как насчет итальянской кухни? Лазанья, вижу, тебе понравилась. Ты был в Италии? Мне всегда хотелось посетить Италию. Но даже когда я ездила во Францию, добраться до Италии так и не удосужилась. Представляешь?

— Ты ни разу не была в Италии?

— Да я много где не была. На Ямайке. У Ниагарского водопада. В Китае.

Доминик заморгал, пытаясь проследить за мыслью Сьерры, гадая, что общего у названных ею мест.

— А как насчет Аляски? — спросил он. — Там ты была?

Сьерра распахнула глаза.

— На Аляске? Нет, никогда. Но звучит… звучит здорово!

— Там красиво, — согласился Доминик. — Мы с Рисом несколько раз ездили туда на рыбалку.

— Аляска — это здорово, — повторила Сьерра. Доминик слегка нахмурился. Она что, намекает на то, чтобы поехать вместе с ними, когда они с Рисом снова отправятся на рыбалку? Вообще-то до сих пор Доминик не брал с собой женщин в подобные поездки. Во время рыбалки мужчина дичает, грубеет и зарастает бородой. Но тут ему пришла мысль о том, что им придется делить со Сьеррой спальный мешок, и он передумал.

— Может, нам удастся выбраться туда этим летом, — сказал он.

Сьерра просияла.

— Летом! О да, это будет замечательно. — И она, налегла на лазанью.

Когда Сьерра наклонялась вперед, рубашка у ворота слегка расходилась, и Доминик видел, как вздымаются и опадают холмики ее грудей.

Он заерзал на стуле, пытаясь устроиться поудобнее, но тут коснулся ногой ноги Сьерры. Ее босые пальцы скользнули вверх по его щиколотке и пощекотали кожу поверх носка.

Он поспешно поднял свой бокал и одним залпом осушил его.

Сьерра протянула ему бутылку.

— Еще?

— Нет… не сейчас, — ответил Доминик.

— Как знаешь, — заметила Сьерра, облизнув губы. — А захочешь — бери сам.

— Ты собираешься закончить ужин или нет? — прорычал Доминик.

Сьерра захихикала.

— Я, похоже, уже закончила. И готова к следующему блюду.

Доминик решил, что речь идет не о еде, и, отодвинув стул, поднялся на ноги. Сьерра тоже встала.

— Я-то думал, ты разозлишься, — сказал Доминик. Тоненькая морщинка залегла между ее бровей.

— Разозлюсь? С чего? Есть причина?

— Да нет. Просто я забыл сказать тебе вчера, что звонил твоему агенту и аннулировал твой контракт.

— Что ж, согласна, это было очень некрасиво с твоей стороны, — сказала Сьерра. — Я, конечно, не люблю, когда за меня принимают решения, но в данных обстоятельствах решила простить тебя.

Она обошла стол и обвила руки вокруг шеи Доминика. И он поцеловал ее, ощутив на губах привкус вина и чего-то, принадлежащего одной Сьерре. Кровь быстрее заструилась у него в жилах.

— В каких же обстоятельствах?

— Я о свадебном путешествии, — пояснила Сьерра, заглядывая ему в глаза. — Куда мы едем? Очевидно, не на Аляску. Так куда же?

Доминик уставился на Сьерру в полном непонимании.

— Какое еще свадебное путешествие?

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Сьерра отпрянула от Доминика.

— То есть, как это — какое свадебное путешествие? Ты же сам сказал Брюсу, что у нас медовый месяц!

На краткий миг на лице Доминика отразилось замешательство. Потом он покачал головой.

— Наверно, он не так меня понял.

— Брюс все правильно понимает! Ему платят за то, чтобы он был внимателен к деталям. У него такая работа. Так ты говорил ему, что у нас медовый месяц, или нет?

— Я сказал, что у тебя медовый месяц! — огрызнулся Доминик.

— Только у меня? — Сьерре понадобилось несколько мгновений, чтобы переварить эту информацию. — Но, не у тебя?

— А откуда у меня время разъезжать по миру? Мне надо работать!

— Мне тоже.

— Теперь уже нет.

— Я хочу работать.

Доминик удивленно вздернул бровь, потом негромко рассмеялся.

— Ты хочешь весь день возиться с волосами клиентов? Хочешь слушать, как, всякие идиоты орут на тебя, указывают, что делать, а через пять минут меняют свое решение?

— Да! — яростно выпалила Сьерра.

На лице Доминика отразилось явное недоверие. Он провел рукой по лицу, и некоторое время молча смотрел на Сьерру.

— Ты шутишь, — наконец произнес он. — Ты же ухватилась за шанс остаться сегодня дома!

— Потому что я думала, что мы отправляемся в свадебное путешествие!

Доминик вздохнул.

— У меня нет ни малейшего шанса выбраться. Я просто не могу.

— Да ты и не хочешь.

Он молчал. На его щеке дергался мускул.

— Как я посмотрю, ты и не думаешь отпираться, — язвительно заметила Сьерра.

— Я бы с удовольствием отправился с тобой в путешествие, но…

— А я бы с удовольствием отправила тебя к чертовой матери, Доминик!

И, в ужасе, что может расплакаться прямо у него на глазах, Сьерра развернулась, сгребла тарелки и поспешила на кухню. Но Доминик пошел за ней, вырвал тарелки из рук, грохнул их на стойку и развернул Сьерру лицом к себе.

— Не надо, — сказал он.

Сьерра сердито уставилась на него.

— Не надо — что? Злиться за то, что ты лишил меня работы безо всякой на то разумной причины?

— Я пытался облегчить тебе жизнь. Дать передышку. Сделать тебя счастливой.

— Ну конечно! — Сьерра стряхнула с себя руки Доминика. — Хочешь сделать меня счастливой? Так давай поедем куда-нибудь. Давай узнаем, что нам обоим нравится. Давай найдем что-то общее, кроме секса.

Челюсти Доминика напряглись, а лицо замкнулось. Сьерра следила за этими изменениями и чувствовала, словно ее ударили в солнечное сплетение. Она поняла, что не нужна Доминику. То есть нужна, но не в том смысле, который она вкладывает в это слово.

— Нет? Мы не едем? Что ж, отлично. Мы остаемся. Но я возвращаюсь на работу. Завтра же. И буду работать, сколько и когда захочу.

— Сьерра, это не так уж необходимо.

— Мне решать, что необходимо! — Сьерра схватила кастрюльку с остатками лазаньи, грохнула на нее какую-то крышку и запихнула в холодильник. Потом последовал салат; движения Сьерры были отрывистыми, исполненными сдерживаемой ярости. Она плюхнула тарелки в раковину и начала скрести их так отчаянно, что вполне могла бы соскоблить и рисунок.

— У меня есть посудомоечная машина, — сообщил Доминик, стараясь перекрыть шум воды.

— Теперь целых две. — Сьерра принялась драить соусник.

Доминик был воплощенное долготерпение и спокойствие. Сьерре захотелось врезать ему по носу, но вместо этого она продолжала вымещать свой гнев на соуснике.

— Я не хочу, чтобы ты была посудомойкой.

Доминик подошел к ней сзади и обнял. Сьерре пришлось постараться, чтобы не обмякнуть в его руках. Этого хотело ее тело, но не разум. Ярость затмевала ее разум, но больше всего негодовало ее сердце.

— Нет, — с горечью произнесла она, — я нужна тебе только в постели.

— Мне нравится быть с тобой в постели, — поправил Доминик.

— Что ж, чертовски жаль, потому что больше меня там не будет!

— Сьерра, ради бога! Перестань разводить мелодраму. Не скажешь же ты, что тебе самой не нравится заниматься со мной сексом.

Она развернулась, отпихнув, от себя Доминика.

Ее мокрые ладони оставили отпечаток на его пиджаке.

— Конечно, мне это нравится. Но теперь мы женаты, а понятие брака включает нечто большее, чем общая постель!

— Я не могу предложить тебе ничего иного.

Слова едва успели сорваться с губ Доминика, как на его лице отразилось явное желание взять их назад. Он крепко сжал рот и посмотрел на Сьерру с такой яростью, словно это была ее вина.

— Почему же? — Сьерра задала этот вопрос спокойным, почти тихим голосом.

— Я, не собираюсь предлагать тебе большего.

— Ах, ну тогда большое спасибо!

— Господи, Сьерра. Яне хочу сказать, что ты мне не нравишься. Нравишься, и даже очень. Но… я не хочу заводить серьезных отношений!

— Так какого дьявола ты женился на мне?

Он молчал, и этим все было сказано.

— Ради секса, — горько ответила сама Сьерра, вытирая руки о его рубашку. Когда она надевала ее, ей казалось, что так, Доминик будет ближе к ней, словно они часть друг друга. А теперь он говорит, что она ему не нужна. Кроме как в постели. — Ятак не могу. — Сьерра сложила руки на груди.

Доминик выглядел наполовину разъяренным, наполовину — изумленным.

— Что ты имеешь в виду под этим «я так не могу»? Мы заключили сделку!

— Но этого недостаточно.

— Так что же ты прикажешь нам делать? Вернуть все назад? Развестись? Ты вернешься к себе? Отдашь мне мои полмиллиона?

О, проклятье!

Да, даи да —на первые три вопроса, а потом ногти Сьерры вонзились в ладони.

— Я не могу, — пробормотала она.

Доминик широко открыл глаза.

— Ты их потратила?

Сьерра смотрела в окно, но ничего не видела.

— Я их отдала.

—  Что?

Сьерра резко повернула голову и встретилась с его недоверчивым взглядом.

— Я их отдала, — холодно повторила она.

— Кому же? Бездомным? Голодающим беднякам Нижнего Ист-Сайда?

— Моей подруге, сыну которой нужна пересадка почки! — отрезала Сьерра.

Доминик моргнул, потом потряс головой.

— Что? Кому?

— Моей подруге, Пэмми, она живет в одном со мной доме. Ее сынишке Фрэнки необходима пересадка, а у них нет страховки. Требовалось двести пятьдесят тысяч только за то, чтобы внести его в список. Так что половину твоих денег я могу вернуть прямо сейчас, а потом придумаю какой-нибудь способ, как…

— Черта с два! — взревел Доминик, меряя кухню широкими шагами, подобно дикой пантере. — Оставь себе, эти чертовы деньги! Они не имеют значения!

— Для тебя…

— Для меня! — Доминик развернулся и, вперив в Сьерру яростный взгляд, выплюнул, слово за словом: — Ты. Хочешь. Развестись?

— А ты? — тихо спросила Сьерра.

Доминик замер, как каменное изваяние. На виске у него билась жилка, а голубые глаза под полуопущенными веками стали темно-синими, как сапфиры.

Он хрипло вздохнул и стукнул кулаком по ладони другой руки.

— Не знаю.

По крайней мере, подумала Сьерра, он честно признался. Пожалуй, ей надо быть благодарной и за эту мелочь.

— Когда будешь знать, — вежливо заметила она, — будь любезен сообщить об этом мне.

— Будь спокойна, ты узнаешь об этом первой, — сквозь стиснутые зубы прошипел Доминик.

— Спасибо. — Ее голос был полон холода, а сердце — и подавно.

— Если ты хочешь… — начал Доминик, и замолк.

— Я не уеду, пока не оплачу свои долги, — резко заявила Сьерра. — Заключая сделку, я обязуюсь выполнять ее. Я вышла за тебя замуж, Вулф. И буду с тобой — в горе и радости, — с горечью добавила она.

— Но спать со мной ты не будешь. Так тебя понимать?

Они буравили друг друга взглядами: в глазах Доминика был вызов, в глазах Сьерры — отчаяние.

— Я полагаю, что в настоящее время, — тихо сказала Сьерра, надеясь, что голос не выдаст той бездны отчаяния, в которой она очутилась, — это будет нежелательно.

«Нежелательно»!

Доминик выругался и ударил кулаком по матрасу. Потом уставился в потолок, лежа в своей широкой, пустой постели.

«Не забудь сообщить мне, когда сочтешь это желательным», — ответил он тогда Сьерре со всей возможной иронией. А потом вышел из кухни. Схватил свой кейс и закрылся в кабинете, стараясь погрузиться в работу, которую взял с собой на дом.

Ну конечно, как же!

Он так ничего и не сделал. Остаток вечера тупо смотрел на бессмысленные каракули на деловых бумагах, мысленно прокручивая все то, что произошло на кухне.

И пока Доминик пытался остановить поток мыслей, он слышал, как Сьерра гремит на кухне посудой, хлопает дверцами буфета и ящиками стола. Словно у нее было право сердиться на него за то, что он не хотел ехать в это свадебное путешествие! За то, что не хотел, чтобы они мелькали друг у друга перед глазами день и ночь. За то, что не хотел от этого брака того, чего хотела Сьерра! Если она хотела нормального брака, то зачем совершать такую непоправимую глупость, как ответить «да» мужчине, с которым она провела всего одну потрясающую ночь?

Все это бессмысленно, совершенно бессмысленно.

Так же бессмысленно, как и то, что она спит в комнате в конце коридора, а он один в своей постели!

Но именно так обстояло дело. Пока Доминик пытался работать у себя в кабинете, Сьерра поднялась наверх, и, когда он проходил мимо комнаты, куда грузчики перенесли ее вещи, дверь оказалась заперта на ключ. Доминик убедился в этом, потому что попробовал войти. Повернул ручку — осторожно, аккуратно, чтобы Сьерра не заметила. Никакого результата. Раздосадованный Доминик громко заметил:

— Сьерра, ты ведешь себя как взбалмошная девчонка!

Нет ответа. Доминик подергал дверную ручку. Никакого толку. Будь она проклята! Как она может так поступать? Он весь день ждал встречи с ней!

Ну и ладно, пусть делает, что хочет, пусть лежит в своей постели одна всю ночь. Она ему не нужна. Ему вообще никто не нужен!

Пять часов спустя Доминик продолжал твердить себе то же самое. Он перекатился на свою сторону кровати, взбил подушку и уронил на нее голову. Потом посмотрел на соседнее пространство, где вчера ночью лежала Сьерра. Всего одна ночь — а ему казалось, что она была здесь всегда.

Доминик со вздохом вспомнил, как Сьерра вчера прижалась к нему, и обвила его руками, и ее ладонь… Тело помнило события прошедшей ночи даже лучше, чем разум. И было недовольно сегодняшним продолжением.

И, от того, что Доминик лежит здесь и думает о том, чего не получит, счастливее он точно не станет. Доминик отбросил покрывало, натянул футболку и вышел в коридор. За запертой дверью Сьерры царила полная тишина.

Спит ли она? Он надеялся, что это не так. Доминику хотелось, чтобы она страдала так же сильно, как и он. Тогда сама поймет, как «нежелательно» спать в одиночку!

— Что ж, это самый короткий медовый месяц в истории, — вынес свое резюме Брюс, когда следующим утром Сьерра позвонила ему насчет возвращения на работу.

— Мы решили его отложить, — ответила Сьерра, давая самое мягкое определение того, чем закончился их вчерашний разговор.

Брюс хмыкнул.

— Я дам знать Финну и Джибу, что ты снова на работе. Уверен, ты понадобишься Финну уже завтра. Вчера, когда я сказал ему, что ты уходишь, он жутко разворчался.

Значит, ей надо как-то пережить сегодняшний день.

Вчера она парила, как на крыльях, вчера она была в восторге от грядущего свадебного путешествия. Сегодня было чертовски трудно даже изобразить на лице фирменную улыбку Сьерры Келли.

Доминику была нужна только партнерша по сексу. От этой мысли Сьерре хотелось плеваться. А, собственно говоря, чего она ждала?

Любви. Вот так — просто… и глупо. Какая же она дура, раз ожидала, что Доминик влюбится в нее так же, как она в него. Ну, хотя бы постарается влюбиться. А он и не думал стараться.

После их стычки Доминик пошел в кабинет и еще долго торчал там, погруженный в свои бумаги. Уже давно миновала полночь, когда Сьерра услышала его шаги за своей дверью. Вот он остановился и повернул ручку. Ну да, как же! Словно она должна была оставить дверь незапертой, чтобы он смог войти, быстренько разрядить напряжение и снова забаррикадироваться в своем тесном деловом мирке! У него хватило наглости заявить ей, что она ведет себя как девчонка! Сьерра с трудом подавила желание запустить в дверь цветочным горшком. Если он хочет увидеть, что значит вести себя как взбалмошная девчонка, то она с удовольствием это ему продемонстрирует! Но Сьерра не стала. Она молча, в холодной ярости смотрела на закрытую дверь, и наконец, Доминик ушел. Сьерра слышала, как он гремит чем-то в своей комнате, шумит вовсю, давая ей знать, как он раздражен. Наконец шум стих. И Доминик, вне всяких сомнений, тут же заснул.

Назад Дальше