Под музыку дождя - Хеди Уилфер 6 стр.


– Какой вопрос?

– Вопрос о том, чтобы превратить наши временные отношения в постоянные.

– Стив, ведь я же сказала, что мы знаем друг друга всего три месяца.

– Для меня этого срока достаточно, чтобы убедиться, что я встретил женщину, с которой готов прожить до конца моих дней. – Он улыбнулся и добавил: – Ведь ты же согласилась, что я для тебя оказался удачной находкой?

– Да, без сомнения.

– Значит, ты согласна?

– Ты знаешь, я… – Она вдруг задумалась, вся ушла в себя. Его светлые волосы, голубые глаза… Задумчивая доброта его улыбки… Он мог бы стать идеальным мужем. На него всегда можно было бы положиться. Он наверняка стал бы незаменимым помощником в воспитании детей, готовке пищи… Но… Она вдруг кое-что, а вернее, кое-кого вспомнила, встрепенулась, вздрогнула и закончила фразу: – Знаешь, Стив, я должна подумать об этом. Я… не могу ответить на твой вопрос с ходу.

– На какой такой вопрос ты не можешь ответить с ходу?

Ну, надо же, стоило только о нем подумать… Услышав этот знакомый бархатный голос, Аделин прикусила язык и оглянулась. Увидев около стола Джерри, она на секунду задержала дыхание и удивленно спросила его:

– А ты-то что здесь делаешь?

Джерри успел снять рабочий костюм и переодеться в кремовые брюки и бледно-розовую рубашку. Ее босс выглядел великолепно, и у Аделин от волнения забилось сердце.

– Мне пришлось задержаться в офисе дольше, чем я рассчитывал, и, когда Билл ушел, у меня возникла идея поужинать в этом ресторанчике, о котором ты упоминала, – сказал Джерри. – Вообще-то я вовсе не думал, что застану тебя… вас здесь. Ведь уже довольно поздно…

– Стив, извини, что не представила тебе сразу этого джентльмена. Джерри Луис, мой босс. Стив, мой хороший знакомый.

Стив улыбнулся, протянул незнакомцу руку и шутливо сказал:

– Так, значит, вы тот самый злой волк, который заставляет мою девушку отрабатывать сверхурочные часы?

Окинув обоих мужчин беглым взглядом, Аделин поняла, что они были примерно одного возраста, однако Стив выглядел рядом с Джерри просто юношей.

– Значит, она представила вам меня безжалостным боссом? – медленно произнес Джерри и с улыбкой посмотрел на свою секретаршу.

– Ты пришел сюда с компанией или один? – спросила Аделин, и Джерри, равнодушно пожав плечами, небрежно махнул рукой в противоположный конец зала.

– Я вижу, вы не танцуете, – заметил он.

– В этом моя вина. – Стив рассмеялся и нежно взглянул на свою спутницу. – Аделин хотела потанцевать, но я ошеломил ее, сказав, что родился с двумя левыми ступнями. Если бы мы вышли на танцевальную площадку, дирекция ресторана вскоре была бы вынуждена попросить нас покинуть ее, чтобы мы не создавали опасность для здоровья других танцующих пар.

– Во всяком случае, – мягким голосом проговорил Джерри, – музыку, которая звучит сейчас, просто нельзя игнорировать. Аделин, позволь мне пригласить тебя на этот танец. – И он протянул ей руку.

– Знаешь, я предпочла бы воздержаться, – ответила Аделин. – Я… только что поела и предпочла бы посидеть… А твоя компания не потеряла тебя?

– О, я уверен, что моя компания прекрасно обойдется несколько минут и без меня, – ответил Джерри и, обратившись к Стиву, спросил: – А вы сможете обойтись без вашей… спутницы, пока я станцую с ней один танец? Обещаю вам, я буду вести себя с ней очень осторожно и верну в целостности и полной сохранности. Я в этом сам заинтересован, ведь Аделин прекрасная секретарша.

– Хорошо, – согласился Стив, – думаю, я переживу одиночество в течение нескольких минут, пока вы будете танцевать.

Джерри подхватил Аделин под руку, и они направились в сторону танцевальной площадки.

4

Когда они вышли на площадку, оркестр заиграл медленную мелодию, и Джерри, обхватив Аделин за талию, сразу вплотную прижал ее к себе. Она вся напряглась, встрепенулась и вспыхнула.

– Ты пришел в этот ресторанчик, чтобы шпионить за мной? – напрямую спросила она.

– Да.

– Но почему?

– Из любопытства. – Он опять равнодушно пожал плечами. – Мне хотелось своими глазами увидеть твоего ухажера…

– Но это… подло с твоей стороны.

– Возможно, – согласился с ней Джерри. – Но любопытство порой становится очень сильным соблазном.

– И что же так растормошило твое любопытство?

Вместо того чтобы ответить на вопрос Аделин, он еще сильнее прижал ее к себе и почувствовал, что и она тоже прижимается, льнет к нему и уже не бросает настороженных взглядов на столик, за которым в одиночестве сидит ее поклонник.

Два года своей жизни Джерри отдал нестабильному браку с Кэролайн. Браку, в котором радость секса постепенно вытеснялась однообразным совокуплением, лишенным какой-либо любви и ласки. Некоторое время они с женой продолжали делить постель и по-прежнему испытывали определенное физическое тяготение друг к другу, но дальше этого у них не шло. А в последние полгода семейной жизни между ними вообще не было никакой интимной близости. И он вынужден был топить свои сексуальные желания в работе, не переставая при этом думать о том, что ему давно следовало бы раз и навсегда покончить с неудавшимся браком.

Впрочем, секс из его личной жизни не исчез полностью. От случая к случаю, он встречался с податливыми, сговорчивыми женщинами и какое-то время проводил с ними в постели. Но, как правило, такие встречи ничего, кроме эмоционального опустошения, не давали. После подобных свиданий он начинал думать о том, что теряет в жизни что-то важное, теряет смысл и глубину существования. Только с одной женщиной и только однажды он смог испытать полное сексуальное удовлетворение. Эту женщину он страстно прижимал сейчас к своему телу, кружа ее в медленном танце…

– Так что же, ты удовлетворил свое неестественное любопытство? – ехидным тоном спросила Аделин.

– Оно будет удовлетворено лишь после того, как я обнаружу, что же ты нашла в этом Стиве, – в тон ей ответил Джерри.

– А вот это, при всем моем уважении к тебе, не твоего ума дело!

– Я лишь беспокоюсь о твоем благополучии.

– Нет, мое благополучие тебя вовсе не волнует. И не вешай мне лапшу на уши своими елейными речами, – сухо сказала она. – Я слишком много общаюсь с тобой на работе, чтобы не знать твоих привычек и наклонностей. Альтруизм не входит в перечень твоих достоинств.

– Ты уже знаешь все мои достоинства? И как же тебе удается быть такой прозорливой?

Их беседа начинала нравиться Джерри все больше и больше. Ему дерзко перечила его подчиненная, и в этом была какая-то изюминка. Он был уверен, что в конце концов прижмет ее к стенке своими неопровержимыми доводами. А пока почему бы для разнообразия не поиграть, не обменяться легкими колкостями?

Оба не заметили, как музыка на минуту смолкла, и тут же полились звуки следующей танцевальной композиции.

– Достаточно быть хотя бы чуточку внимательной и наблюдательной, – ответила она.

А в следующую секунду ей показалось, что Джерри еще сильнее прижал ее к себе, и Аделин вдруг ощутила глубокую радость от их интимных прикосновений во время танца. Однако через мгновение к ней пришло другое чувство – угрызение совести, и она решила, что пора бы уже вернуться к столику, за которым в одиночестве сидел Стив.

– Я… должна вернуться к Стиву, – сказала Аделин, хотя ей и не хотелось прекращать танец.

– Но ведь он уже взрослый мальчик и наверняка сможет позаботиться о себе сам еще в течение нескольких минут. Я уверен, что за это время никакого нервного срыва с ним не произойдет.

– Я пришла сюда с ним, по его приглашению. Так что мы должны вернуться к столику, – рассеянно пробормотала она и как бы мимоходом спросила: – Кстати, ты так и не сказал мне, как закончилась твоя беседа с Биллом? Я… Удалось ли вам вывести на чистую воду Макбрайта?

– Что ты наговорила про меня своему Стиву? – неожиданно задал он контр вопрос, не обращая внимания на ее попытку изменить тему беседы.

– Наговорила Стиву про тебя? Я ничего не говорила ему о тебе!

– Ничего? Почему же тогда он назвал меня большим злым волком, который заставляет бедную маленькую Красную Шапочку, то есть тебя, работать в свободное время в своем офисе?

– Я лишь сказала ему, что мне повезло: удалось сегодня уйти с работы вовремя, ибо ты намеревался оставить меня в офисе и дать сверхурочную нагрузку. Вот и все…

– Э-э… Насчет твоего поклонника. – Джерри помолчал и спросил: – Чем он, ты сказала, зарабатывает на жизнь?

– Он финансист, бухгалтер.

– Ах да. А я и забыл.

Но Аделин знала, что этот человек никогда ничего не забывает. Океан его памяти был безбрежен, и он в любой момент мог выудить из него такие факты и цифры, которые другими людьми уже давно были преданы забвению.

– Что ж, полагаю, как бухгалтер он, должно быть, с пониманием отнесся к тому факту, что тебе зачастую приходится работать по усложненному графику?

– В отличие от некоторых Стив старается не допускать вторжения своей рабочей жизни в личную, – заметила Аделин. – Однако это не означает, что ему никогда не приходится задерживаться на работе. Приходится. Он просто не отводит работе все свое свободное время. Он прилагает достаточные усилия, чтобы получать добавочные дивиденды, и его положение в офисе очень надежное и прочное.

– Стив, безусловно, достоин восхищения! – воскликнул Джерри, но в его голосе она уловила нотки нескрываемого раздражения.

– Думаю, что да. И думаю, мне все же пора возвращаться к своему столику, – решительным тоном произнесла Аделин, когда оркестр закончил играть, и отстранилась от своего босса. Затем спросила: – Кстати, с кем ты проводишь время в этом уютном ресторане?

– С парой старинных друзей-приятелей… Это неважно. Когда я подошел к вашему столику, мне пришлось прервать вашу милую беседу. О чем вы говорили?

– Ни о чем особенном.

– Я услышал конец фразы. Ты сказала Стиву, что подумаешь над его словами. Интересно, какими?…

Но Аделин не успела ответить ему, потому что как раз в этот момент они подошли к столику. Сделав приветственный жест Стиву, она повернулась вполоборота к Джерри и со сдержанной улыбкой произнесла:

– Спасибо за танец.

На мгновение он вдруг попытался представить ее и себя голыми. Однако по прошествии восьми месяцев со дня их первой и последней физической близости ему было трудно сделать это. Он не мог вспомнить, как она выглядела тогда без всякой одежды. Зато в его памяти жило глубокое чувство сексуальной удовлетворенности, которое он испытал с ней в тот вечер. Сейчас это чувство обуяло его с новой силой, и ему страстно захотелось вновь испытать с ней такую же безумную, всепоглощающую близость, которая неожиданно, спонтанно возникла между ними в тот вечер.

– Не хотите присоединиться к нам и чего-нибудь выпить? – обратился Стив к боссу Аделин.

Джерри не спешил возвращаться к своему столику. Он решил, что Джейн вполне сможет побыть еще несколько минут без него в компании его двоюродного брата. Арчибальд любил развлекать женщин, а Джейн находилась сейчас в таком состоянии, когда ей было просто необходимо, чтобы ее развлекали. Вот уже два часа как она непрерывно пила, поэтому вряд ли заметит его непродолжительное отсутствие за столиком. И Джерри решил принять предложение Стива присоединиться к ним с Аделин и «чего-нибудь выпить». К тому же ему хотелось поближе познакомиться с этим человеком, хотелось понять, что же в нем привлекло внимание Аделин.

Когда Джерри посмотрел на другой конец зала, Аделин проследила за его взглядом и увидела, как ему помахала рукой красивая брюнетка, сидевшая за столом с другим мужчиной. Так вот с какими друзьями-приятелями он явился сюда, подумала Аделин, и ее вдруг охватило острое чувство ревности.

– Дорогой, я очень сомневаюсь, что мистер Луис сможет присоединиться к нам, – сказала она и нежно прикоснулась к руке Стива. – Ведь его наверняка заждались старинные друзья-приятели.

– Что ж, очень жаль, мистер Луис, – сказал Стив. – Но все равно мне было приятно познакомиться с вами. Надеюсь, когда мы встретимся в следующий раз, это произойдет на праздновании…

От Джерри не ускользнул влюбленный взгляд, который Стив бросил на Аделин, и его сердце слегка екнуло. Празднование? Какое еще празднование? Он выяснит это завтра утром.

Но на следующее утро всегда пунктуальная Аделин в положенное время в офис не явилась. Джерри подождал полчаса – секретарши не было. Он стал нервно ерзать в кресле и уже приготовился набрать ее домашний номер, как вдруг на его столе зазвонил телефон.

– Прошу прощения, Джерри, – раздался в трубке голос Аделин, – но сегодня я не смогу выйти на работу.

– Но почему же, Аделин? – Она никогда еще не пропустила ни одного рабочего дня в «Джерри Луисе», даже ни разу не опоздала, поэтому босс старался говорить со своей секретаршей мягким тоном.

– Я чувствую себя ужасно. Мне кажется, я чем-то заболела.

– Вчера вечером в этом итальянском ресторанчике ты, кажется, чувствовала себя вполне нормально.

– Как раз не вполне нормально…

– А сегодня утром тебе было трудно подняться, не так ли?

– Именно так.

Он раздраженно нахмурился и сказал:

– У меня есть пара важных документов, и я хотел бы, чтобы ты поработала с ними здесь сегодня.

– Я выйду на работу завтра.

У Джерри мелькнула в голове мысль: на самом ли деле его секретарша больна? Может быть, это ночь бурной любовной страсти настолько изнурила ее, что утром она была не в состоянии выехать на работу? Насколько он помнил, она занимается любовью весьма темпераментно. Он чуть не застонал вслух. Может быть, она и сейчас не одна… Но как это выяснить? Был только один способ…

– Хорошо, выходи завтра, – сказал он ей, думая о другом. О том, что, разговаривая с ним по телефону, она, возможно, лежит в постели и принимает ласки Стива. И они оба довольно улыбаются, потому что ей удалось убедить босса в том, что она заболела, а на самом деле отгул по болезни ей понадобился для того, чтобы заняться любовью со Стивом еще и днем. Ибо ночи не хватило. Он заскрежетал зубами и, прилагая максимум усилий казаться спокойным, добавил: – А пока отдыхай, расслабься. Принимай лекарства. И позвони мне, если не сможешь приехать в офис и завтра тоже.

Закончив разговор с Аделин, Джерри размашистым шагом вышел из офиса, спустился в отдел персонала, чтобы узнать адрес своей секретарши, стрелой вылетел из здания, сел за руль и помчался в Кембридж – маленький городок к северу от Бостона, где жила его подчиненная. Он решил явиться к ней без всякого предупреждения, свалиться как снег на голову, чтобы застать ее врасплох с любовником.

Квартира Аделин располагалась на первом этаже в старом доме колониального стиля. Подойдя к входной двери, Джерри нажал на звонок и через минуту услышал знакомый голос:

– Кто там? – спросила Аделин.

– Это Джерри. Ты не могла бы впустить меня?

– Джерри? Каким ветром тебя занесло сюда?

– Впусти меня, Аделин. Я не пробуду у тебя долго.

Голос босса был сухим и властным, и хозяйке квартиры ничего не оставалось, как подчиниться. Когда она повернула в скважине ключ, он резко распахнул дверь и стремительно вошел в прихожую. Аделин стояла, плотно запахнув светло-голубой банный халат, придерживая его у ворота, и таращила на него свои огромные испуганные глаза. Лицо ее было бледным; тонкие пальцы слегка подрагивали.

Почему она до сих пор не одета? Ведь уже почти одиннадцать часов утра, пронеслось у него в голове.

– Каким ветром тебя занесло сюда? – повторила она свой вопрос, но на этот раз в ее голосе прозвучали явные нотки удивления и даже озадаченности.

– Я привез вот это, – ответил он и показал ей папки – официальное объяснение своего визита.

– Но неужели с этим нельзя было подождать до завтра?

– А если ты не выйдешь на работу и завтра? Ведь твое самочувствие может ухудшиться, а просить заняться этими документами кого-то другого просто нет смысла. Ты располагаешь всей необходимой информацией. – После коротенькой паузы он сказал: – Может быть, ты позволишь мне войти в комнату? – Внутренняя дверь, отделявшая прихожую от остальной части квартиры, была слегка приоткрыта, и Джерри нажал на ручку, чтобы приоткрыть ее еще больше.

Назад Дальше