– А вот и мы, – нарушила затянувшееся молчание Терри. – Познакомься, Миа, с Джимми.
– Привет, Джимми, – сказала Миа, даже не поднявшись со стула.
Ребенок указал на нее пальчиком и что-то пролепетал. Похоже, он был изумлен не меньше Терри.
– А мы тут с Уиллом обсуждали первые успехи Джимми, – сказала Миа, явно солгав – подходя к кухне, Терри слышала, как Миа хвалилась своими успехами в кино.
– Да, он у нас молодец. Уже самостоятельно ходит. Покажи тете Миа, как ты умеешь ходить.
Терри опустила ребенка на пол, и Джимми действительно потопал к гостье.
– Ой, какая прелесть, – произнесла Миа без какого-либо восторга.
Ее никогда не умиляли чужие дети. А Джимми она не воспринимала как своего сына. Он был для нее таким же посторонним ребенком, как и все остальные карапузы в парке.
Более того, Миа всегда раздражало сюсюканье родителей, считающих, что их малыш прирожденный гений. Что такого сверхъестественного в том, что годовалый ребенок научился ходить? Все дети рано или поздно это делают. А первый зуб?..
– Возьми его на руки, – сказала Терри, желая помочь Джимми, который уже несколько минут безуспешно пытался обратить внимание гостьи на свою персону.
– А он меня не описает? – осведомилась Миа, прежде чем протянуть руки к Джимми.
– Он только что это сделал. К тому же на нем памперс, – заверила ее Терри, переглянувшись с Уиллом.
Неумение сестры обращаться с ребенком забавляло ее. Похоже, все ее страхи были преувеличены. Разве станет Миа забирать у нее ребенка, к которому не знает, как подойти? Нет, настоящая мать Джимми – она, Терри Робинс.
– Дай-ка я взгляну, на кого ты похож, – сказала Миа, повернув Джимми лицом к себе. – Вылитый папа, – тут же констатировала она очевидный факт.
Уилл усмехнулся:
– Все так говорят. Мои родители так вообще уверяют, что он похож на меня как две капли воды. Разумеется, когда я был в его возрасте.
– Поразительно, правда, Терри? – спросила Миа, чуть дольше необходимого задержав на сестре взгляд.
– Да, поразительно, – согласилась Терри, слегка оробев. Ей не понравился тон Миа. Сестра словно пыталась уколоть ее, уязвить своими намеками, напомнить о первой брачной ночи, которую Уилл провел не с Терри.
– Я привезла тебе целую кучу подарков. Хочешь посмотреть, Джимми? – спросила Миа малыша, который довольно комфортно чувствовал себя у нее на руках.
Джимми в ответ улыбнулся.
– Тогда пойдем. Я оставила их в гостиной. – Миа поднялась со стула и направилась к двери. На пороге она остановилась и, обернувшись к Терри и Уиллу, сказала: – Надеюсь, вы не против?
– Нет, конечно. Джимми сегодня именинник.
– Даже не верится, что прошел целый год, – вздохнула Миа с фальшивой сентиментальностью. – Как быстро летит время. Кажется, только вчера расстались…
Миа и Джимми ушли, оставив Терри и Уилла в смятении.
– О чем вы разговаривали до нашего прихода? – спросила Терри.
– Миа рассказывала о своих успехах. Кажется, ее дела идут в гору. Гонорары растут. Предложения сыплются на нее как из рога изобилия… В общем, жизнь прекрасна.
– А что она говорила о малыше?
Уилл пожал плечами.
– Да вроде ничего.
– А она случайно не обмолвилась, что намерена забрать его у нас?
– Спроси у нее сама, Терри. Мне она ничего не говорила.
– Хорошо. После праздника я обязательно с ней побеседую. С какой стати она задаривает Джимми подарками? Не нравится мне это…
– Терри, прекрати паниковать. Во-первых, у Джимми день рождения, и мы сами засыпали его подарками. А во-вторых, она его мать.
– Тсс! – Терри прижала палец к губам. – Нас могут услышать.
– Кто? Джимми? Он еще слишком мал. А Миа и так знает правду.
– И все-таки не стоит кричать об этом на каждом углу. Чем меньше людей будут посвящены в нашу тайну, тем проще Джимми будет жить.
– Ты ведь не собираешься всю жизнь скрывать от него, кто его настоящая мать?
– Нет, но он еще слишком мал для подобных откровений, – твердо сказала Терри. – Пойду посмотрю, чем они там заняты.
– Играют, – уверенно сказал Уилл. – Дай Миа пообщаться с сыном.
– Он мой сын! Миа бросила его, едва родив.
– Терри, не перегибай палку. Не надо нагнетать обстановку. Миа впервые за год осталась с ребенком наедине.
– Она не умеет с ним обращаться!
– В этом нет ничего сложного. Тем более для матери.
– Уилл, ты специально сегодня портишь мне настроение? Не надо каждые пять минут напоминать мне о том, что Джимми не мой родной сын. Я и так это знаю.
Терри вышла из кухни. Ее шаги были такими тяжелыми и громкими, словно она пыталась вколотить в пол всю свою злость и боль.
Музыка, детский смех, гомон голосов стихли только к вечеру. Гости разъехались, клоуны и дрессированные собачки получили свое заслуженное вознаграждение по прейскуранту и отбыли на принадлежащем фирме фургоне.
Джимми уложили спать еще до того, как уехали последние гости. Именинник был слишком утомлен всеобщим вниманием.
Миа собирать переночевать в доме родителей, но Терри уговорила ее остаться у них. Миа заставила себя уговаривать. Правда, недолго. Скорее для проформы, нежели из-за искреннего дискомфорта.
Гостье отвели отдельную комнату. Но, несмотря на то что Миа жаловалась на головную боль и усталость после перелета, в постель она укладываться не спешила.
– Я не привыкла ложиться спать раньше полуночи. В Лос-Анджелесе ночная жизнь кипит, и жаль пропускать массу интересного из-за сна, – не без хвастовства отвечала она на каждое предложение Терри проводить ее до спальни.
Наконец Миа сдалась:
– Хорошо, пойдем. Раз уж тебе так неймется уложить меня в кровать. – Миа улыбнулась Уиллу и кокетливо помахала ему на прощание.
Терри с трудом подавила в себе приступ ревности. Почему Миа ведет себя с Уиллом так, будто они давние друзья? Хуже того, любовники, ставшие с течением времени друзьями.
– Я смотрю, у вас с Уиллом все в порядке, – как бы между прочим сказала Миа, наблюдая, как Терри готовит для нее постель.
– Мы любим и поддерживаем друг друга.
– Видишь, ты зря опасалась, что Уилл не сможет полюбить моего ребенка.
– Мы считаем Джимми своим.
– Но он все-таки не ваш, – с нажимом заметила Миа.
Терри на мгновение замерла, но затем снова занялась постелью.
– Ты до сих пор ничего не рассказала мне о себе, – заметила она, закончив с постелью и присев на край кровати.
Миа тем временем достала из косметички ватные диски и лосьон для снятия косметики. Сев на пуфик напротив большого овального зеркала, она принялась избавляться от макияжа.
– А что рассказывать? – вздохнула она. – Пока мои дела идут хорошо. Мою игру в фильме «Тени» критики назвали «отличным дебютом». Маршалл, это мой… мм, режиссер, тоже доволен.
– Ты спишь с ним?
– Терри, – Миа укоризненно покачала головой, – тебе не кажется, что твой вопрос бестактен? – Выдержав минутную паузу, она улыбнулась и добавила: – Да. И он от меня без ума.
– Поэтому у тебя есть роли?
– У меня есть роли, – начала, не скрывая обиды, Миа, – потому что я талантлива.
– Сколько ему лет?
– Кому? Маршаллу?
Терри кивнула. Миа замялась, словно не зная, стоит ли говорить правду. Наконец она ответила:
– В следующем году ему будет пятьдесят.
– Миа, но тебе ведь всего двадцать пять! – воскликнула Терри, с трудом представив себя в постели со стариком.
– Ну и что? Мне всегда нравились зрелые мужчины.
– Но не вдвое старше тебя!
– Терри, не надо читать мне нотаций, – раздраженно попросила Миа. – В Голливуде все иначе. Девушки считают за радость найти себе обеспеченного и влиятельного мужчину. Возраст не имеет никакого значения.
– Да. Главное – связи, – язвительно подтвердила Терри.
– Мы знаем, чего хотим друг от друга.
– А что потом? Когда ты ему надоешь?
– Еще неизвестно, кто кому надоест первым. Маршалл – записной ловелас. Любая начинающая актриса готова затащить его в постель ради эпизодической роли. Мне повезло: Маршалл, похоже, не на шутку влюблен в меня.
– Ты сделала такой вывод, потому что он дает тебе главные роли? – спросила Терри с изрядной долей скепсиса.
– Терри, пожалуйста, прекрати разговаривать со мной как с прокаженной. Я живу так, как считаю нужным.
– Ты предпочла карьеру родному сыну.
– И ты должна сказать мне за это спасибо, – напомнила Миа. – Хоть я и не намерена ничем жертвовать. Сейчас материнство в моде. Все кинодивы словно с цепи сорвались – беременеют как кошки. Если мои дела пойдут в гору, то скоро я заберу Джимми.
– Что?!! – Терри не верила собственным ушам.
– А что тебя удивляет? – с напускным спокойствием спросила Миа. – В конце концов, он мой сын. Я предупреждала, что отдаю его тебе на время, пока не встану на ноги.
– Но, Миа, у тебя нет ни дома, ни мужа, ни постоянной работы! – воскликнула Терри.
Она чувствовала себя утопающей, хватающейся за соломинку. Она будто забыла, что общепринятые мерки стабильности для Миа не значат ровным счетом ничего. Для нее существовали только сиюминутные желания и потребности. Причем не всегда согласующиеся со здравым смыслом и возможностями.
Миа закончила смывать макияж и отложила в сторону использованный ватный диск. Затем повернулась к сестре.
– Терри, я ведь не говорю, что заберу Джимми завтра же. Мне понадобится еще год или два.
– Но к тому времени Джимми подрастет. Он будет думать, что мы с Уиллом его мама и папа. Как же ему объяснить, что он будет жить с тетей, которая просит называть ее мамой?
– Терри, тебе придется объяснить ему все. – Миа зевнула. – Извини, но я действительно очень устала. Давай продолжим разговор завтра.
– Спокойной ночи, – холодно сказала Терри, поднявшись на ноги.
Выйдя из комнаты Миа, она дала волю чувствам и горько заплакала.
8
– Терри, прекрати плакать, – в десятый раз попросил Уилл.
Слезы жены раздирали ему душу, но он не знал, как ее успокоить. Известие Миа потрясло его не меньше, чем Терри. Он уже настолько привык к Джимми, что не представлял жизни без него. В доме сразу станет так тихо и холодно…
– Она… она заберет нашего малыша, – всхлипывала Терри. Она уже перестала вытирать слезы, и они высыхали на ее щеках, оставляя черные потеки туши.
– Миа ведь не сказала, что точно увезет Джимми? – с надеждой спросил Уилл.
– Но она сказала, что это очень вероятно.
– Она и год назад уверяла, что оставляет нам Джимми максимум на шесть месяцев. А что получилось? Мы только что отпраздновали его день рождения.
– Но у Миа сейчас хорошие гонорары…
– У твоей сестры семь пятниц на неделе. Вдруг она влюбится, а ее избранник будет против ребенка?
– Уилл, ты ведь сам не веришь в то, что говоришь.
– Терри, в любом случае не стоит отчаиваться раньше времени.
– Я увезу Джимми.
– Куда? – Уилл аж опешил от заявления жены.
– Не знаю. И никому не скажу, где мы.
– Терри, это же преступление! Ты ведь не собираешься нарушать закон?
– Я не могу потерять сына.
– Терри, тебе лучше выпить успокоительное и лечь спать. Ты слишком взволнована и сама не понимаешь, что несешь. Не дай бог тебя услышит Миа.
– Ты ведь ей не скажешь? – Терри вцепилась в руку Уилла и умоляюще посмотрела ему в глаза.
– Конечно нет. Потому что я не воспринимаю твои слова всерьез.
Терри положила голову на колени мужа и тихонько всхлипнула. В ее голове уже рождался план…
Уилл суетился. Командировка в Денвер стала для него полной неожиданностью. Всего пару дней назад он вернулся из Атланты, а теперь предстояло снова собирать чемодан, проходить паспортный контроль и скучать в самолете.
– Терри, ты случайно не видела мою синюю сумку?
– Нет, – отозвалась Терри.
Она кормила на кухне Джимми, а потому не могла принять участие в поисках невесть куда запропастившейся сумки.
– Странно, я ведь всего пару дней назад убирал ее в шкаф, – озадаченно почесав макушку, сказал Уилл.
Он зашел в кухню и помахал рукой Джимми. Тот радостно загугукал в ответ. Терри строго посмотрела на малыша и поднесла к его рту ложку с очередной порцией фруктового пюре.
– Возьми чемодан, – предложила Терри.
– Он слишком тяжелый и громоздкий. У меня мало вещей. Бритва, зубная щетка да смена белья. – Не обнаружив в жене понимания, Уилл сдался: – Ладно, придется взять чемодан.
Он быстро побросал в него вещи. До приезда такси оставалось не больше десяти минут, которые Уилл хотел провести с семьей.
Он взял на руки Джимми и подбросил малыша в воздух. Джимми весело рассмеялся.
– Осторожно, ты ведь можешь его уронить! – воскликнула испуганная Терри.
– Не беспокойся. Я осторожно. К тому же ему нравится.
– Зато мне не по душе подобные забавы.
– Видишь, Джимми, мамочка против. – Уилл перестал подкидывать малыша, и Джимми недовольно накуксился.
На улице раздался сигнал прибывшего такси.
– Когда вернешься?
– Завтра к полудню. – Уилл взял чемодан и направился к выходу.
Терри метнулась к нему, чтобы поцеловать на прощание. Крепко обхватив шею Уилла руками, она припала губами к его губам.
– Терри, ты ведешь себя так, будто прощаешься со мной навсегда, – улыбнулся Уилл.
– Не говори глупостей! Просто я буду очень скучать.
– О, моя любимая. – Уилл сжал ее в объятиях. – Не скучайте. Вы даже не заметите, как пролетит этот день.
Едва за Уиллом закрылась дверь, Терри метнулась к кладовке. Вытащив из-под картонных коробок синюю спортивную сумку, она вернулась с ней в гостиную.
– Джимми, давай поиграем с тобой в путешественников. – Терри взяла ребенку за ручку и повела наверх переодеваться.
Они вышли из дома через кухню, словно воры. Терри поминутно оглядывалась, желая убедиться, что их никто не заметил. Джимми закапризничал. Видимо, ему передалось волнение матери.
Наконец они добрались до взятой напрокат машины. Терри погрузила сумку в багажник, устроила Джимми в детском сиденье, а сама села за руль.
О том, что она бросает мужа и похищает чужого ребенка, Терри предпочитала не думать. Ее и без того трясло от страха. Она даже толком не знала, куда они с Джимми поедут. На юг, к границе с Мексикой, или, наоборот, ближе к Канаде.
Терри вела себя словно одержимая. Страх потерять Джимми совершенно лишил ее рассудка.
Не успели они выехать из квартала, как Терри не справилась с управлением, и автомобиль стремительно полетел к обочине…
Кристально-белый свет слепил глаза. Терри повернула голову на подушке, но и с другой стороны от нее была стерильная белизна.
– Что?.. где я? – подумала Терри вслух.
Неожиданно белое пятно отделилось от остального пространства и приблизилось к ней. Еще через мгновение Терри различила лицо.
– Я доктор Льюис. Вы попали в аварию.
– Я ничего не помню! – воскликнула Терри. Она попыталась резко подняться, но обжигающая боль в спине заставила ее отказаться от этого намерения.
– Вы ехали вместе со своим сыном?
– О боже… да, доктор. С Джимми все в порядке?
Врач тянул с ответом, и эти секунды молчания показались Терри вечностью.
– Доктор, с ним ведь все хорошо? – с надрывом повторила она вопрос.
– К сожалению, малыш в тяжелом состоянии. Возможно, ему потребуется операция. Повреждены жизненно важные органы. Он без сознания, но его жизнь пока вне опасности.
– Пока? – Терри закрыла глаза и начала молиться.
– Как вы себя чувствуете, миссис Робинс?
– Откуда… откуда вы знаете мое имя? – встрепенулась Терри.
– При вас были документы. Вы собирались куда-то уезжать?
– Нет, – солгала Терри. Она не хотела, чтобы Уиллу сообщили о ее намерении.
– Вы уверены? В багажнике была найдена большая сумка с вашими вещами.
– Я не помню. – Терри тяжело вздохнула, дав понять, что не хочет это обсуждать с доктором.
– В любом случае мы должны сообщить вашим близким об аварии.