— Ага. А дядьке что скажем? Он мне и так не верит, а тут какое-то сомнительное мероприятие.
— Придумай что-нибудь, не мне тебя учить, — пожал плечами Фи Ма.
Они расстались, договорившись встретиться завтра. Фи Ма отправился снова в казино, проигрывать оставшиеся деньги, а Ше Ра направился к своему дяде. Оставляя на его попечение Сью Зи, он переживал за того, боялся, что котенок не сдержит обещание и сбежит раньше, чем Ше Ра отыщет Па Риса и сможет объяснить дяде свой обман. А в том, что котенок сбежит, он нисколько не сомневался — уж больно тот был своенравный. За те несколько дней, что он прожил в доме родственника, успел подраться почти со всеми котятами. Правда, те его задирали, но это не повод…
Повод, обрадовался Ше Ра, конечно, повод. Пока он не занят делами, может больше времени проводить с котенком, рассказывая ему о правилах поведения и проживания в доме. Нек даже мяукнул от радости, теперь дядька ему не откажет взять Сью Зи с собой.
Он вошел в дядин двухэтажный деревянный дом и не успел увернуться от прилетевшей прямо в него подушки. Отойдя от удара Ше Ра увидел, что пух и перья из разодранных спальных принадлежностей летают по всему первому этажу. А котята, словно цыплята, все в пуху, ощерясь и выпустив когти, наскакивали друг на друга, отчаянно визжа. Среди рыжего безобразия выделялся черненький, который старался больше других.
— Сью Зи, — не без гордости проговорил Ше Ра, наблюдая, как тот, размахивает маленькими кулачками.
— Ше Ра! — вдруг он услышал отчаянный вопль хозяйки дома.
— Госпожа Мар Та, — нек, стараясь не попасть под раздачу, пробрался к той двери, откуда кричала жена его дяди, — к вашим услугам.
— Забери, пожалуйста, это черное чудовище. Дай мне отдохнуть от него пару дней. Он любую игру превращает в драку, в побоище. Мои котята дикие, а этот дикий-дикий-дикий, — стенала из-за закрытой двери Мар Та.
Это было то, что нужно Ше Ре. Он тотчас пробился сквозь строй котят, подхватил на руки Сью Зи и бросился вон, пока те не поняли, что произошло.
— Я не хочу уходить, я не желаю в приют снова, — верещал котенок, стараясь вывернуться из цепких лап Ше Ры, совершая немыслимые телодвижения.
— Да угомонись ты, — попросил тот, ставя его на ноги за воротами дома. Он бегом пробежал широкий двор и теперь тяжело дышал, держась за бок и стараясь отдышаться. — Никто не собирается тебя сдавать назад в приют. Госпожа Мар Та отдохнет от тебя немного, а ты мне поможешь найти господина Петерса.
— Мы так не договаривались, — проговорил котенок, направляясь назад в дом. Вот тебе и сбежит — будут гнать, он теперь не уйдет.
Ше Ра перегородил ему дорогу:
— Да, послушай же ты, неугомонный. Никто тебя в приют не вернет. Мне, правда, нужна твоя помощь.
— Сколько? — Сью Зи прищурился, ожидая ответа.
— Ну вот. Опять «сколько»? — преувеличенно обреченно вздохнул Ше Ра и поднял глаза к небу. — Смотри, — закричал он, — смотри. Небо видно. Дождь скоро закончится.
— Ты мне зубы не заговаривай. Сколько? — котенка невозможно было сбить с намеченной цели.
— Пятьсот, — выдохнул Ше Ра. Он прекрасно понимал, что на меньше тот ни за что не согласится.
— В день.
— В день, — пришлось согласится Ше Ре.
Глава 11
Джеймс шел на работу. Он даже зонтик не раскрыл — сезон дождей, похоже, заканчивался, и ослепительно голубое небо выглядывало из обрывков некогда свинцовых туч, растерявших всю свою мрачность. Еще немного потерпеть, и нежаркое солнце зальет ярким светом уставшую от многодневных дождей землю. Скорее всего, он застанет это.
Разбудив Па Риса перед самым уходом, Джеймс ему очень долго объяснял, что тому придется целый день провести одному. Просил не скучать и терпеливо его дождаться. У него сегодня был последний рабочий день согласно контракту, задерживаться на работе он не собирался ни на минуту — сразу домой. А с завтрашнего дня будет решать проблему выкупа билетов. Оставаться на планете он не собирался. Да и Па Рису уже столько порассказал о Земле, о своем доме, тот очень хотел уехать с ним. Говорил, по крайней мере, что хочет.
Дом… Джеймс улыбнулся. У него был дом, самый настоящий. Правда, маленький, не такой огромный, как имеют неки, но все же дом. Па Рису должен понравиться. В их городке и школа была, и магазины. Ему обязательно надо в школу. А потом и дальше учиться. А что он будет иметь здесь, даже если они отыщут дядю? Ему не дадут здесь реализовать себя. В лучшем случае научат читать и писать. Джеймс задумался, он ведь ни разу не спросил, что знает и может котенок. Он так был обеспокоен сначала пропажей Ше Ры, потом исчезновением денег с карты, что практически не интересовался Па Рисом.
Но на этом все закончилось, теперь только Па Рис будет занимать все его мысли, а потом супруга и детки. Но Па Рис будет всегда первым. Жалко, что без Ше Ры. Джеймс вздохнул…
За пятнадцать минут до окончания рабочего дня возле стола Джеймса нарисовался секретарь начальника Пикетта и передал требование от него, чтобы тот зашел для серьезного разговора. Тот поморщился — знал, он эти «серьезные» разговоры ни о чем, а дома его ждал голодный котенок. Но сегодня разговор мог быть не более пятнадцати минут, согласно часам висевшем на стене. После окончания рабочего дня господин Пикетт больше не начальник ему. И под его руководством он точно работать не станет — лучше милостыню просить, чем есть с «этой помойки». В конце концов, он мойщиком посуды пойдет, но работать в фирме больше не будет.
— Господин Петерс, — без предисловий начал выдавать задание на завтра начальник, — вам придется навестить офис господина Бакленда.
— Я был у него совсем недавно, — уверенно ответил Джемс, перебирая листки с техническим заданием, опять целая пачка. — У него все работало.
— У него что-то там сломалось, и настроить кое-что надо, — отозвался господин Пикетт. Он был несколько напряжен — они с Джеймсом нелицеприятно поговорили сегодня утром по поводу не оплаченной им прошлой заявки такой же. И теперь поражался покладистости Джеймса. Заплатить он ему был обязан, но как-то не хотелось.
Ровно в шесть, минута в минуту, Джеймс положил все листки на стол, которые до этого держал в руках, и, развернувшись, направился на выход из кабинета, не произнося ни слова.
— Вы куда? — опешил его начальник.
Джемс не стал с ним объясняться, ему хватило и утреннего разговора, когда он попытался выяснить, почему ему не заплатили за сделанную работу. Начальник что-то пытался говорить о том, что еще не конец месяца. Джеймс ему пытался доказать, что конкретно эта работа на дальнем конце города должна оплачиваться совсем по иному, согласно контракту. Тот закричал в ответ, что плевать он хотел на контракт, заключенный неизвестно где. Джеймс твердо пообещал подать на него в суд за нарушение условий его работы — лично у него не было за весь период контракта ни одного опоздания, ни одного нарушения. Поэтому он имеет право не только на оплату вовремя, но и на дополнительные бонусы, который не видел за весь период работы.
— Стой, — взвизгнул начальник и кинулся вслед за Джеймсом. Если тот не согласится поехать к господину Бакленду завтра, то его ждут огромные штрафные санкции. Он рванул мужчину на себя за куртку.
— Это саботаж? — кричал он, брызгая слюной.
— Нет, — твердо ответил Джеймс. — Просто уже…
Он взглянул на часы.
— Уже ровно две минуты, как я не являюсь вашим сотрудником.
— Как? — опешил тот.
— Очень просто, — пожал плечами Джемс, — мой контракт закончился ровно в шесть часов. А вы даже не удосужились поинтересоваться, сколько мне еще работать под вашим началом.
— Ты… Вы… могли бы предупредить, — растерялся господин Пикетт.
— Я вам об этом пытался сказать утром, но вы не захотели меня слушать. Поэтому сейчас я не желаю слушать и слышать вас.
Джеймс оторвал руки своего бывшего начальника от своей куртки и направился в сторону лифта. В конце концов, у него тоже есть гордость и чувство собственного достоинства. А в суд он может обратиться и дома, на Земле. До дома бы только добраться…
— Господин Бакленд, — взвыл Пикетт в телефон, — оказывается, контракт с Джеймсом Петерсом закончен. И я никак не могу его задержать.
— Проверьте по компьютеру, — последовал твердый ответ. — Если его не окажется в базе данных ваших сотрудников, значит, так и есть.
Господин Пикетт дрожащими руками набирал пароль для входа в базу предприятия. За то время, что Джеймс проработал в его конторе, он поразогнал всех инженеров, точнее, не сделал ни одной заявки на увеличение штата. Он на освобождающиеся места принял своих родственников, которые не удосужились даже с Земли прилететь. И что будет теперь с ним? Оборудования поставлено много. А кто его будет обслуживать? Он сам ни уха, ни рыла.
Так и есть, имя Джеймса Петерса светилось «серым», и проверить его данные было невозможно, они стали недоступны. При нажатии высвечивалась только дата окончания контракта, тот ему не солгал. И поправить там что-то теперь не представлялось возможным.
— Так и есть, — простонал Пикетт в трубку.
— Где он живет? — спросил господин Бакленд.
— Я не знаю. Где-то в «скворечниках».
— Ничего-то вы не знаете. Придется самому действовать. Удивляюсь, как вы еще не прогорели, но, видимо, это уже скоро, — и он разорвал соединение…
— Ты где нашел это черненькое чудо? — расплылся в улыбке Анафе Ма, как только Ше Ра подошел к нему в подворотне вместе со Сью Зи.
— Я же сказал, купил в приюте за информацию, — усмехнулся в ответ кот своему напарнику.
— Продай мне ее, — Анафе Ма зашептал Ше Ре на ухо, чтобы котенок не слышал.
— Ты сбрендил? — опешил тот. — Где ты «ее» увидел?
— Разуй глаза — продолжал шептать Фи Ма, — это кошечка. Ко-шеч-ка. И когда подрастет, коты табунами будут за ней ходить. А я буду первым и единственным.
Ше Ра изумленно повернулся в сторону Сью Зи, разглядывающую и двор, и мусорные баки, и подворотню. А ведь, правда, это не котик, а маленькая славная кошечка. Но какая! Он припомнил, как она его крошечными кулачками в бока тыкала, когда он ее по двору тащил. Ведь котятам дяди не уступала ни на дюйм. И как он мог не догадаться? Нет, не так, она ему была не интересна, поэтому он и не рассматривать ее. А вчера она отказалась ложиться с ним на кровати, и всю ночь проспала, свернувшись клубочком в неудобном кресле.
— Сью Зи? — позвал он ее неуверенно.
— Я всегда знала, что ты, Ше Ра, дурак.
Он изумленно взглянул ей в зеленые насмешливые глаза.
— У меня слух хороший, и я все время подслушиваю, особенно когда шепчутся, — произнесла Сью Зи невозмутимо. — А дурак? Где ты видел котят с женским именем Сью Зи.
— И как тебя с таким именем за котика принимали в приюте? — расхохотался в голос Фи Ма.
Кошечка важно подошла к нему и, злобно оскалившись, провела когтями возле глаз того: — А вот почему — заикнулись бы только, сразу бы оказались с разодранным горлом.
— Хороши коготочки, — еще больше развеселился Фи Ма и, подхватив кошечку на руки, чмокнул прямо в розовый нос.
— Но-но, осторожней, — попросил его Ше Ра не совершать необдуманных поступков. Лишиться напарника не входило в его планы.
— Нет, я на полном серьезе, — не унимался Анафе Ма. — Я, как только увидел ее, сразу влюбился без памяти.
— Она еще маленькая, — твердо ответил Ше Ра, вырывая Сью Зи из лап Фи Мы и пряча ее за своей спиной.
— Когда найдем Па Риса, прошу, пусть она у меня будет жить, — стал совершенно серьезным кот. — Дам ей все, что нужно — дом, уют, ласку. А потом женюсь. Честное слово, женюсь. Работать пойду, чтобы семью содержать. Курить и играть в рулетку брошу.