Тут Мэтью заметил, что Ханна с любопытством глядит на него.
- Что с вами? - спросила она. - У вас такое лицо...
Какая она наблюдательная, подумал Мэтью, нахмурившись, от ее взгляда не ускользнула перемена в его настроении. Все остальные уже позабыли и о городских хулиганах, и о нем самом, так как были заняты разговорами о предстоящем Клубничном фестивале.
- Это, конечно, понятно, что жителя большого города не интересует наша провинциальная жизнь. Но вы хоть бы из приличия улыбнулись, что ли?..
- Я никогда не улыбаюсь из приличия, - холодно отрезал Мэтью.
- Вы настоящий северянин, - отметила Ханна.
- Из уст девушки-южанки, потомка плантаторов, это не лестное определение, - ответил он. - Мне пора, пойдемте со мной, если хотите.
- А куда?
- Не знаю. - Он пожал плечами. - Моя машина припаркована тут, поблизости. Мы бы прокатились по городу, и вы рассказали бы мне о его достопримечательностях.
- Экскурсия по городу? - Она удивленно выгнула брови. - Среди ночи, в темноте, под проливным дождем?
- Значит, вы не хотите. Тогда, может быть, поднимемся ко мне в номер?
- Ни в коем случае! - воскликнула Ханна, возмущенная не столько его предложением, сколько тем, что ей страстно хотелось согласиться и вновь испытать то сладкое и мучительное томление, какое она только что испытала от его поцелуев и объятий.
- Значит, не сегодня, - проговорил Мэтью, ничуть не смущаясь отказом.
- Никогда!
- Не может быть, моя милая, - заметил он, усмехнувшись.
- Меня зовут Ханна, - поправила она его, - и у меня нет намерения ложиться с вами в постель.
Мэтью пожал плечами.
- Говорят, что дорога в ад вымощена благими намерениями.
Взглянув на старинные часы, которые ее бабушка носила еще в молодости, Ханна заявила:
- Мне пора домой. Пойду попрощаюсь с Кейт и с женихом и невестой. - И, высоко подняв голову, она зашагала прочь.
Мэтью не последовал за ней, но она чувствовала, что он провожает ее взглядом.
Кейт была на кухне - готовила кофе для гостей.
- Будь осторожна с Мэтью Грейнджером, - предупредила Ханна, хотя ей было ясно, что подруга ничем не рискует.
Улыбаясь, Кейт ответила:
- Я тебя сама предупреждала об опасности, но ты не прислушалась к моим словам и, по-моему, поладила с нашим загадочным постояльцем.
- Это произошло случайно, - оправдывалась Ханна, краснея до ушей. - Если он спросит тебя об Уиндэмах, ничего ему не рассказывай.
- А что я могу рассказать? Я и сама-то ничего толком о них не знаю, я даже не знакома с ними.
- Зато я знакома. Не думаешь ли ты, что он попытается через меня проникнуть к Уиндэмам?
Тут Кейт повернула голову и дипломатично прокашлялась.
- А, это вы, Мэтью! Не желаете ли чашечку кофе?
Загадочный постоялец вошел в кухню.
- Нет, спасибо, - ответил он и взял Ханну за руку. - Я хочу проводить свою даму домой. Вы готовы, дорогая?
- Нет, не надо! - запротестовала Ханна. - Мои родители и бабушка еще не спят...
- И вы в таком возрасте живете с родителями и бабушкой? Невероятно!
- Возраст тут ни при чем, - парировала Ханна, стараясь высвободить руку.
- Неужели?
- Мой старший браг, например, тоже живет с нами. Зачем снимать крохотную квартирку, если в доме полно комнат?
- Я вас понимаю. Когда у тебя поместье, то ни к чему снимать квартиру, произнес он насмешливо.
- Никакое это не поместье, а просто старый дом, - скромно объяснила Ханна. - Не знаю, для чего мои родители установили две системы сигнализации, на случай попыток ограбления, что ли? А вот в поместье Уиндэмов - вооруженная охрана, как в крепости, - продолжала она с волнением.
- Ну уж если вас нельзя проводить до дому, я провожу вас до машины. Где вы ее оставили? Ведь дождь льет как из ведра. Давайте я вас подвезу к вашей машине, моя стоит у самого входа, - предложил Мэтью.
И, прежде чем Ханна успела возразить, он подхватил ее на руки и вынес из пансиона. А еще через мгновение она оказалась в салоне большого черного автомобиля, припаркованного у самых дверей. На широком заднем сиденье лежали надувной матрас, подушки и одеяло.
- Это не машина, а прямо спальня на колесах, - заметила Ханна.
- Как раз то, что нам нужно, - сказал он, улыбнувшись, и добавил:
- К вам ехать нельзя, в пансионе битком набито. А здесь уютно и нам будет хорошо.
- Мне эта спальня не нужна, - сказала Ханна, густо покраснев. - Особенно если придется разделить ее с вами.
Мэтью расхохотался. Значит, она представила себе, как они вдвоем расположатся на заднем сиденье, среди мягких подушек и укрывшись одеялом.
- Вы хотели подвезти меня к моей машине. Или я пойду пешком!
- Какая же вы бессердечная, Ханна! - воскликнул он, делая вид, что удручен ее словами. Но, заметив, что она взялась за ручку двери, Мэтью тут же включил зажигание. - Итак, куда прикажете вас отвезти?
Через минуту его автомобиль подъехал к ее спортивной машине.
- Благодарю вас. Ваше Высочество, что вы оказали мне такую честь. Не забуду об этой милости до конца моих дней, - произнес он с иронией.
- Уж лучше бы я прошлась пешком, - в тон ему ответила Ханна. - Вы опаснее проливного дождя.
- Но ведь вам до смерти надоели ваши земляки. Вам нужен мужчина вашего калибра. - С этими словами он поднес ее руку к губам. - Я волную вас, принцесса!
Глава 4
- Иди ко мне, - проговорил Мэтью, улыбаясь и притягивая ее ближе к себе.
Прикрыв глаза, Ханна ощутила захлестнувшую ее волну тепла. Мэтью прав, когда говорит, что волнует ее, а этого нельзя допускать. Человек, который носит оружие и неизвестно зачем прибыл в Кловер... Ханна еле перевела дух.
- Спасибо, что вы меня подбросили. Но мне кажется, что вы заблуждаетесь, если думаете, что я... Если думаете, что вы...
- Заблуждаюсь? Нет, лапочка, - ответил он. - Вы так взволнованны, у вас даже язык заплетается от волнения, как у школьницы.
И в то же мгновение, глядя ей прямо в глаза, он склонился к ее лицу. Ханна решительно сжала губы, но от первого же его прикосновения она расслабилась, и он вновь подарил ей сладчайший поцелуй.
Ухватив Ханну за талию, он усадил ее поудобнее, прислонив к спинке сиденья... Она открыла глаза в то самое мгновение, когда он, обойдя машину, распахнул дверцу с ее стороны.
- Если бы мы сделали сейчас то, чего оба хотим, ты бы, милая, нарушила комендантский час своего дома.
- В нашем доме нет никакого комендантского часа! - возмутилась Ханна. Как он смеет смеяться над ней, после того как сам довел ее своими поцелуями до умопомрачения? - Единственное, чего я хочу, - это побыстрее от вас отделаться!
- Что-то мне не верится, - сказал он, посмеиваясь.
- Напрасно! - прошипела Ханна, точно рассерженная кошка, и, выскочив из его автомобиля, мгновенно пересела в свою машину, энергично захлопнув дверцу.
Она быстро доехала до дома, несмотря на музыку по радио, сопровождавшую ее в пути, мысли о Мэтью неотступно преследовали ее.
В доме царила тишина, так как родители уже легли спать и никто не ждал ее. Сняв туфли на высоких каблуках, Ханна направилась к себе в спальню, с наслаждением ступая по мягкому ковру, устилавшему холл. Поднимаясь наверх, она услышала знакомое шуршание колес бабушкиного инвалидного кресла.
- Ханна? Ханна, это ты, дорогая? Тяжело вздохнув, Ханна повернула назад и стала спускаться вниз. Хоть она и любила бабушку, но сейчас ей хотелось остаться наедине со своими мыслями.
- Привет, бабуля, - сказала она с улыбкой.
Лидия Фарли была полуночницей, или, как это еще называют, "совой", и к тому же сластеной. Вот и теперь, сидя в своем моторизованном кресле, она держала на коленях тарелку с пирожными.
- Я только заехала на кухню подкрепиться, как услышала шум твоей машины. Угощайся, дорогая, - добавила она, протягивая Ханне тарелку с пирожными. Зайдем ко мне в кабинет?
Откусив пирожное, которое так и таяло во рту, Ханна вздохнула.
- Спасибо, бабушка, это как раз то, что мне было нужно.
Лидия Фарли одобрительно закивала.
- Иногда требуется коньяк или херес, а иной раз - пирожное или шоколадное мороженое, в зависимости от обстоятельств.
- В таком случае сегодня ночью мне бы хотелось выпить три стакана виски, мрачно заявила Ханна.
- Боже мой! Похоже, у тебя был интересный вечер! Это, наверное, прием по случаю обручения твоей подруги?
Ханна взяла еще одно пирожное.
- Да, вечеринка удалась. Все было очень мило, и всем было весело...
- Ты как-то странно об этом рассказываешь. Видно, на самом деле было скучновато.
- Уж лучше бы скучновато - со скукой я знаю, как справиться. А тут.., тут... - Она замолчала и почувствовала, что краснеет.
- Мне все ясно, - закивала головой бабушка. - Ты с кем-то познакомилась, и он тебя очаровал.
- Ничего подобного! Я совсем не очарована! - запротестовала Ханна, с любопытством глядя на бабушку, которая в свою очередь смотрела на внучку внимательными серыми глазами. - Откуда ты знаешь, что я с кем-то познакомилась?
- Ты не стала бы целоваться с кем-либо из твоих старых знакомых. А то, что ты целовалась, мне ясно с первого взгляда: волосы растрепаны, помада стерта, и к тому же я не припомню, чтобы ты когда-нибудь краснела. Как его зовут и когда он прибыл в Кловер?
- Он - это таинственный незнакомец. И зачем я только позволила ему... Ах, бабушка! - Опустившись в кресло, Ханна схватилась за голову. - Это опасный человек, он агрессивный, самоуверенный и буквально выводит меня из равновесия. Почему я не поставила его на место?!
- Да, - согласилась Лидия, - вместо этого ты целовалась с ним. Полагаю, что вечер был далеко не скучный.
Ханна нахмурилась.
- Бабушка, он не тот человек, который тебе понравился бы, ты не захотела бы, чтобы я с ним встречалась.
- А я думаю, что он тебе как раз и нравится тем, что не похож на твоих предыдущих женихов. Он - настоящий мужчина.
- Разве я говорила тебе о его мужских достоинствах? - спросила Ханна с недоумением.
- А зачем тебе говорить, я ведь не слепая, вижу, что с тобой творится. И я...
Лидия замолчала - обе они услышали, как открылась входная дверь, и затем послышались шаги в холле. Это явился старший брат Ханны; заметив свет в кабинете, он заглянул туда.
- Бабушка, ты еще не спишь?! - Бэйлор неодобрительно покачал головой. А увидев младшую сестру в коротеньком серебристом платье, окончательно рассердился. - Надеюсь, Ханна, ты не выходила в таком виде из дому?
- В каком таком виде?
На мне платье, - возразила Ханна, подняв брови. - Я была на вечере в пансионе на улице Кловер в честь обручения Эбби и Бена.
Бэйлор успокоился.
- Ну, поскольку ты была не в клубе, где тебя могли увидеть люди из общества... Но даже для твоих друзей это платье вульгарное.
Ханна и бабушка переглянулись.
- Скушай пирожное, Бэйлор, - предложила Лидия.
- Пирожное - в такое время?! Нет, спасибо. А тебе, бабушка, вредно есть пирожные в любое время суток, - заявил внук назидательным тоном.
- Когда тебе, мой мальчик, перевалит за восемьдесят, ты сможешь себе позволить есть сладкое когда вздумается, - примирительно ответила Лидия Фарли.
- Где ты был? - спросила Ханна, оглядывая костюм брата.
Самодовольно улыбаясь, он сообщил:
- Я был приглашен на обед в поместье Уиндэмов.
Ханна невольно вздрогнула. Удивительное совпадение! Именно сегодня вечером, когда она столько раз с тревогой думала об этом поместье, ее брат был там.
- Меня пригласили в качестве кавалера для Джастин, - продолжал Бэйлор с гордостью.
- Это которая? - спросила бабушка.
- Дочь Александры Уиндэм.
- Да-да, помню, - закивала Лидия. - Александра ведь разошлась с отцом Джастин.
- Ты, кажется, с ней подружился? - спросила Ханна немного удивленно.
- Александра хотела бы видеть меня в роли жениха Джастин. Если это произойдет, то мы окажемся первыми, кто соединит два наших старинных рода Фарли и Уиндэм.
- Но ведь Джастин всего двадцать лет, она еще учится. И, по-моему, она не в твоем вкусе, - заметила Ханна.
- Разница в восемь лет не будет иметь значения позже, но теперь девушка еще слишком молода для замужества, - добавила бабушка. - Представь себе, если б наша Ханна вышла замуж в этом возрасте!
- Но, слава Богу, Джастин нисколько не похожа на Ханну. Моя сестрица свела бы меня с ума уже через неделю. А Джастин спокойная, покладистая, и я смогу сделать из нее прекрасную жену. Александра тоже так думает.
- Какие у тебя устарелые взгляды! - возмутилась Ханна. - А что думает сама Джастин? И ты к тому же ни слова не сказал о любви.