Его шаги были уверенными.
— Думаю, посмею.
— Лэндан, отпусти меня.
— Бет, ты пьяна.
— И?..
— И я собираюсь воспользоваться этим.
Он захлопнул дверь ногой и поставил ее на пол. Ноги Бет стали ватными, перед глазами все кружилось.
— У вас есть одна минута, чтобы лечь в эту кровать, Бетани Гейдж. Я зацелую вас до смерти.
Ее руки дрожали, пока она пыталась расстегнуть сережки, снять туфли, смотря украдкой, как раздевается Лэндан. Их движения были стремительными.
— Я не могу представить, что они там все сейчас думают! — выпалила Бет, расстегивая платье. — Они будут представлять себе, как мы тут, наверху, занимаемся… этим.
В зале заскулили собаки.
Лэндан быстро снял ботинки и расстегнул ремень. Бетани бросила взгляд, когда он снял брюки. У Лэндана были длинные мускулистые ноги и мощные бедра… Он был просто мечтой. Одновременно принцем из фантазий маленьких девочек и злодеем.
Скрывшись в ванной, она умылась и надела футболку, которую использовала как пижаму. Затем быстро прошла к кровати и легла, укрывшись одеялом.
Бет старалась не смотреть на Лэндана, и в течение нескольких секунд ей это удавалось. Она повернулась, когда он снимал рубашку. Бет никогда не думала, что мужчина может быть одновременно настолько красив и настолько мужественен.
— У меня нет чувства, что я вышла замуж, — не подумав, ляпнула Бет. — У тебя есть? Больше похоже на интрижку с этаким плохим парнем, у которого к тому же миллион в придачу.
— Как я и сказал, ты напилась, Бет.
Она повернулась к нему спиной, чтобы не смотреть на его тело.
— В мою первую брачную ночь я плакала, — сказала, она, надеясь, что разговор отвлечет ее.
— Мне жаль.
— Думаю, тогда я поняла, что все эти романтичные представления в моей голове не имеют никакого отношения к реальности.
Она услышала, как рывком задвинулись шторы.
— На своей первой свадьбе я напилась…
— Почему?
— Наверное, я чувствовала себя загнанной в угол.
Он лег в кровать в одних трусах. Матрас заскрипел, и сердце Бет дрогнуло. Он был практически голым под одеялом и всего лишь на расстоянии пары сантиметров от нее.
— Дважды загнанная в брак, — подытожила она. — Я оставила свет в ванной — только так я могу уснуть.
Лэндан подвинулся ближе. Жар его тела обжигал ей спину. Он положил большую руку на ее талию, и неожиданно Бет почувствовала тяжесть и болезненное ощущение в груди.
— Чего ты боишься? — не отступал Лэндан.
— Гектора. — «Тебя». — Большую часть нашей совместной жизни я спала одна. Я лежала в кровати и молилась, чтобы он не пришел, даже если чувствовала себя одинокой.
Его рука нежно сжала ей талию, и Бет была потрясена, как другие части ее тела жаждали его прикосновений.
— Сегодня ты не должна спать одна.
— Я люблю Дэвида.
Она крепко закрыла глаза, борясь с непреодолимым желанием, которое, казалось, призывало ее обернуться и покрыть поцелуями всю его шелковистую кожу.
— Я хотела бы полюбить его отца, но это так сложно.
«И я не хочу любить тебя».
Его бедра коснулись ее, когда он стал обнимать ее.
— Бет, ты не должна сегодня спать одна.
Она отодвинулась к краю кровати. Но все ее сумбурные мысли сводились к одному — она в постели с самым сексуальным мужчиной в мире!
— Пожалуйста, скажи, что в постель ты надеваешь что-то более приличное, — сказала она, как бы оправдываясь.
Сев, он взглянул на свою мускулистую грудь и нахмурился:
— Я не люблю спать одетым. — Он встретил ее взгляд, затем дотронулся до ее плеча. — Бет, я могу почувствовать, насколько ты одинока, и, может быть, именно поэтому я так хочу тебя. Можешь ли ты понять, каково это для меня?
Бет не могла этого сделать — вручить себя как подарок, а затем превратить мужские ожидания в полнейшее разочарование. Она не могла забыть унижения, пережитые ею в прошлом. Гектор говорил, что она фригидна, и Бет боялась, что он прав, ведь у него такой опыт…
— Лэндан, спасибо тебе за твою помощь, но я не думаю…
Он схватился за волосы и простонал в отчаянии:
— Бетани, клянусь, если ты еще раз скажешь спасибо…
Собаки начали царапать дверь.
— О, черт!
Он впустил собак, и Бет услышала, как они улеглись на пол, пока Лэндан быстро запирал дверь.
Бет тут же притворилась спящей, надеясь, что Лэндан останется на своей половине кровати. Заскрипел матрас, и Лэндан приблизился к ней вплотную. Конечно, ничто не помешает этому человеку получить то, что он хочет. Обняв Бет за талию, он притянул ее к себе.
Она должна была настоять на другой комнате! Но в доме были гости, и все комнаты оказались заняты — кроме той, которая принадлежит его воспоминаниям, комнаты погибшего сына Лэндана.
— Бет, — прошептал он возбужденным голосом в ее маленькое ухо.
Лэндан покусывал мочку ее уха, все сильнее прижимаясь к ней. Бет почувствовала что-то горячее и твердое между ягодицами, пока Лэндан двигал рукой по ее бедру под ее футболкой.
Одна из собак заскулила.
— Заткнись, Маска!
Лэндан гладил ее живот, и Бет чувствовала, как все внутри ее напрягалось.
— Бетани, — умолял он.
Лэндан медленно опустил простыню к ее лодыжкам. Бет уже хотела натянуть ее обратно, но тогда бы Лэндан понял, что она не спит. Она осталась лежать неподвижно, чувствуя, как его рука все выше и выше задирала ей футболку. Другой рукой Лэндан сжимал ее ягодицы в шелковых трусиках. Бет чуть не затрясло, когда Лэндан простонал словно от невыносимой боли.
Собаки снова заскулили.
— Черт возьми! — Лэндан вскочил и открыл им дверь. — Проваливайте, парни!
Бет с нетерпением ждала Лэндана, замерзая без простыни и его тела.
Он вернулся в кровать и снова обнял ее:
— Я слышу, как ты дышишь, Бетани. Ты вовсе не спишь.
Она пыталась контролировать дыхание, но чувствовала себя опьяненной его запахом и нарастающим в ней желанием.
Лэндан погладил край ее трусиков и начал стаскивать их.
— Бет, могу ли я их снять? Я буду целовать и ласкать тебя, и это все, что я буду делать сегодня ночью, только то, что ты захочешь.
Она еще крепче зажмурила глаза. Бет убеждала себя, что Лэндану нужна была не она сама, а просто секс.
Но Бет опять живо представила сегодняшний неожиданный поцелуй, и когда он коснулся ее груди, она издала стон.
— А-а-а, — протянул с наслаждением Лэндан, — ты хочешь меня?
Бет пробормотала:
— Я так устала…
— Я долго ждал, Бет. Не буду притворяться, что не хочу… тебя.
Казалось, Лэндан старался запомнить все ее изгибы. Он уже совершенно потерял голову.
— Повернись и поцелуй меня снова, Бет.
Она спиной ощущала его жар и едва сдерживалась, чтобы не застонать.
— Лэндан, — выдохнула она.
Бет заставляла себя лежать спокойно, но то, что он делал с ней, было выше ее сил.
— Поцелуй меня, Бет. Боже, ты настолько сексуальна!
— О нет, нам не следует… Перестань, Лэндан.
Оттолкнув его и отодвинувшись, Бет дрожащими руками натянула футболку обратно.
— Мне жаль. Я не могу…
На мгновение он посмотрел на нее, затем протяжно вздохнул:
— Я не собираюсь потерять второго ребенка. Если ты забеременеешь — я не откажусь от него.
— Я не отдам моего ребенка даже тебе, я не собираюсь рисковать. Извини, но ты сидишь на простынях.
Лэндан выругался про себя и прижал Бет к себе.
— Прекрати столько думать и насладись мгновением, — прорычал он, затем провел рукой по ее волосам и прошептал: — Все хорошо. Я не собираюсь причинить тебе боль. Я лишь хочу доставить тебе удовольствие, Бетани. Хочу, чтобы ты забыла всех мужчин, которых знала до меня.
Желание поцеловать его, быть с ним стало настолько острым, что Бет захотелось плакать и кричать в отчаянии. Она хотела послать все к черту и преподнести своему мужу свадебный подарок, который он никогда не забудет.
Но Лэндан не был ее настоящим мужем, и она не могла позволить себе повторить ошибки, снова подвергнуть себя душевной боли.
Высвободившись, Бет удалось натянуть на себя простыню. Ее голос дрожал, несмотря на попытки держать себя в руках:
— Записная книжка лежит в верхнем ящике тумбочки. Я уверена, это то, что ты хочешь прочитать сегодня ночью. Ты ведь и женился на мне из-за этой вещи.
Несколько минут Лэндан не двигался, не дышал, не говорил. Сердце Бет готово было разорваться, когда он достал книжку из тумбочки, вышел и захлопнул за собой дверь.
Глава 9
Сидя за большим офисным столом, Лэндан зловеще размахивал черной книжкой перед своими братьями:
— Ключ к моему успеху.
Он пересказал содержание всей книжки. Каждое слово, которое он прочитал, запечатлелось в его памяти.
И теперь, откинувшись на спинку стула, Лэндан наблюдал, как братья просматривали страницы: сначала Гаррет с задумчивым хмурым видом, затем Джулиан — удивленно.
— Я думал, твое настроение изменится после вчерашней ночи, — громко заявил Гаррет.
— Я провел брачную ночь, читая это сокровище, а не с моей женой.
Наступила тишина. Гаррет переваривал информацию.
— И что же ты натворил? — наконец спросил он.
— Она не хочет меня, Гаррет.
— Ты ведь шутишь, правда?
— Это неподходящая тема для шуток.
— Она не хочет… тебя? — Слова повисли в воздухе. — Я не верю.
— Уж поверь.
Джулиан оторвался от книги, приподняв брови:
— Каждая женщина хочет тебя. Девушки появились у тебя раньше, чем первый велосипед!
— С чего бы ей не хотеть тебя? — не успокаивался Гаррет.
Это был самый ужасный вопрос. Лэндан вспоминал прошлую ночь. Как набухли ее соски под его пальцами. Как она растаяла в его объятиях. Сначала Лэндан решил, что не оставит ей выбора, заставит ее.
Он не мог. Он не хотел получить Бет таким образом. Он хотел, чтобы Бет желала его, чтобы она захотела полностью ему отдаться.
— Два имени. — Он показал два пальца, выбросив Бет из головы. — Мэйси Дженнингс и Джозеф Кеннар. Они куплены.
— Ничего не получится.
— Нет, получится! — Лэндан медленно свирепел. — Вероятно, Галифакс отправляет им каждые пару месяцев депозиты размером в десять тысяч долларов, чтобы обеспечить хороший обзор прессы о его «чудодейственных» препаратах. Мы должны найти способ прослушивать их звонки и, возможно, тогда сможем получить веские доказательства их причастности. К тому же это поможет нам узнать, чем именно занимается Гектор.
Гаррет кивнул:
— Хорошо. Договорились. Не могу дождаться, чтобы уволить этих сосунков, когда мы разберемся с ними.
— Верно. И здесь еще одно интересное имя. На последней странице. Видите? — Лэндан ткнул пальцем в записную книжку.
— Мигель Гомес? — Джулиан поднял брови. — Мигель Гомес по прозвищу Эль Милагро. Известно, что он занимался незаконной перевозкой лекарственных препаратов из Мексики в США.
— Это уже становится интересным, — предвкушая, сказал Гаррет, — черная книжка заговорила.
— Да. — Лэндан вытащил пачку бумаг из верхней папки стеллажа и передал их Гаррету. — Страховая компания уже прекратила некоторые выплаты Галифаксу. Были утверждения, что он дублировал заявления. Идут разговоры о возбуждении судебного дела.
Гаррет просмотрел бумаги:
— Медицинское мошенничество. Как удачно! Не потребуется особых усилий доказать это.
Лэндан переводил взгляд с одного брата на другого, пока они изучали информацию:
— Теперь, джентльмены, может ли кто-то из вас устроить интервью с одним из ассистентов Гектора? Со старшей медсестрой, может быть? Нам нужно, чтобы она выложила всю правду.
— Уверен, Джулиан уже через минуту заставит ее просить о пощаде, — усмехнулся Гаррет.
С уверенной улыбкой Джулиан подтвердил:
— Конечно. Когда?
Лэндан кивнул:
— Завтра было бы идеально. Хотя нет, сегодня еще лучше. — Он вспомнил отчаяние Бетани из-за разлуки с сыном и набрался решимости. — Сегодня в два я встречаюсь с нашим адвокатом, я должен ввести его в курс дела. Галифакс уже давно не дает Бет видеться с ее сыном, и она очень волнуется. Мы должны действовать быстро. Я хочу доказать, что доктор не заслуживает ни компании, ни сына. У нас все получится, если мы заставим медсестру дать показания против него в качестве свидетеля.
— Все пройдет так, как нам надо, — сказал Джулиан с уверенностью, которой славилось все семейство Гейдж. — Галифакс хочет вернуть Бет, ты же знаешь это.
Эти слова задели Лэндана за живое. Нахмурившись уже от одной только мысли, что Бет придется разговаривать с Галифаксом, он смотрел на газеты, разбросанные по его столу: «Неожиданная свадьба!», «Магнат снова у алтаря», «Любовь в эпоху денег».
— Гаррет сказал тебе, что мама сегодня пригласила твою жену на стрельбище?
Удивившись, Лэндан посмотрел на своего младшего брата. Джулиан редко дурачился.
— На стрельбище? Мама? — Лэндан не смог сдержаться. Он запрокинул голову и рассмеялся. Образ кровожадной Бет с винтовкой в нежных ручках забавлял его. — Хорошо. — Лэндан встряхнул головой и включил компьютер, настроившись на работу.
— Решил, как будешь ухаживать за своей женой? — спросил Гаррет.
Лэндан с деловым видом набросал что-то в блокноте. «Найти, чем ей заняться вне дома. Купить ей изюм».
— Сейчас все мысли о Галифаксе, — пробормотал он.
Его брат усмехнулся:
— Ничто так не возбуждает женщину, как разговоры о ее бывшем.
Лэндан проигнорировал это замечание и попрощался с братьями:
— Все. Уходите.
У него были дела: управлять бизнесом, разделаться с врагом, вернуть ребенка и соблазнить женщину…
Две недели спустя Бет снова оказалась на стрельбище.
— Теперь, моя дорогая, после того как ты подержала оружие и обстреляла стог сена, что бы ты еще хотела сделать?
Щуря глаза под палящим солнцем, Бет опустила винтовку. Она уже обожала свою свекровь и их еженедельные визиты на стрельбище.
— Ладно, я пока что не попала в цель, Элеонор.
— Но еще двадцать — тридцать попыток, и мы будем знать, что стог сена убит.
Элеонор прицелилась, выстрелила и перезарядила винтовку.
— Лэндан — мой старший. — Она снова выстрелила. — Он слишком долго был один. — Элеонор опять выстрелила и перезарядила. — Надеюсь, это не повлияло на его отношения с женщинами.
Свекровь опустила винтовку, чтобы уступить Бет. Та прицелилась, сжимая от напряжения губы:
— Он очень милый, миссис Гейдж.
— Милый! — хмыкнула Элеонор. — Не думаю, что ему понравились бы эти слова.
— Но мы будем женаты не вечно, — сказала Бет, целясь в стог. — Наше взаимопонимание порождено нашей общей ненавистью к одному и тому же человеку.
— Да, но я заметила, как мой сын смотрит на тебя, и не увидела никакой ненависти в его глазах.
Бет почувствовала, как Элеонор внимательно рассматривает ее профиль, словно все ответы на ее вопросы написаны у Бет на щеке.
— И когда ты смотришь на него, я не вижу ненависти в твоих глазах. И безразличия тоже. Я старая ведьма и разбираюсь в некоторых вещах. Я достаточно пожила на этом свете, чтобы кое-что замечать и понимать.
Бет покраснела, стиснула зубы и нажала на спусковой крючок.
Хлопок! Пуля улетела бог знает куда, не поразив ни одну цель.
— Твоя мама и я болтали вчера. — Элеонор подмигнула Бет, прежде чем она нацелилась еще раз. — Сегодня мы играем в карты. И в другие игры. Такие, как сводничество моего сына и ее дочери. Неплохое развлечение, а?
Бет нахмурила брови во время отличного выстрела Элеонор.
— Если вы сводите так же хорошо, как стреляете, — проворчала Бет, — то это будет совсем не весело.
Сводничество под руководством матерей — последнее, в чем нуждалась Бет в данный момент. В частности, потому, что ее муж был самым сексуальным человеком на Земле. И потому, что Бет не была настолько фригидной, насколько считал ее бывший муж.
Отчаяние от ожидания новостей мучило ее. Каждый день, когда Лэндан возвращался с работы, Бет задавала один и тот же вопрос: