— На самом деле я скорее кажусь себе Юлием Цезарем. — Обрадовавшись, что совладал с эмоциями, Мэтт произнес: — Я закуриваю сигару, кладу руки на края ванны, откидываю голову назад и смотрю на звезды.
Клэр осторожно подошла к ванне, запрокинула голову и увидела люк в потолке:
— Ага.
Подойдя сзади, Мэтт прошептал ей на ухо:
— Довольно изящно, не так ли?
— Эта ванная комната больше всей моей квартиры, — сказала Клэр.
— Хотите опробовать душ в виде дождя?
Посмотрев на Мэтта, она сглотнула.
— Мне нужна обычная ванна, чтобы искупать ребенка.
— Искупайте ее в раковине.
— В той, что с водопадом? — Она снова огляделась. — Ох, неужели вам нужна вся эта роскошь?
— Такова награда за мой труд.
— Ну, должно быть, вы работаете не покладая рук, чтобы чувствовать, что все это заслужили.
— Я так и делаю. И я счастлив.
Мэтт говорил искренне. Осматривая ванную комнату, он подумал, что работает всю жизнь. Он ни от кого не зависит и делает, что хочет. Мать лгала ему, говоря, что Седрик его отец. Мэтт никогда не чувствовал себя своим в собственной семье. Он отдалился даже от своих сестер, которым было наплевать, чей он на самом деле сын. Но в этом жилище Мэтт ощущал себя по-настоящему дома. Здесь он действительно счастлив. И смазливая дамочка рядом с ним не заставит его усомниться в том, что он живет правильно.
В конце концов, она здесь, чтобы помочь с ребенком.
Мэтт подошел к раковине, куда Клэр набирала воду, пока раздевала Беллу.
— Давайте я ее подержу.
Избегая его взгляда, Клэр вручила ему ребенка.
— Спасибо. Здесь есть бельевой шкаф? — спросила она.
— Что вам нужно?
— Полотенца. Мочалка.
Мэтт нажал кнопку, и стена шкафа открылась. Он достал оттуда два пушистых белых полотенца и мочалку.
Клэр вынула из сумки розовый флакон, маленькую желтую бутылочку и высокий белый контейнер.
— Что это?
Взяв у него ребенка, она ответила:
— Лосьоны и присыпка. Детское мыло. Ничего особенного.
Он нахмурился, услышав, как дрожит ее голос:
— Что с вами?
— Я в порядке.
Мэтт не понимал, что с ней. Он огляделся. Возможно, он зря хвастался своим богатством?
— Слушайте, простите меня, если я вел себя как идиот. Я не хотел вас расстроить.
— Я не расстроена.
— Ваш голос говорит об обратном.
Она вздохнула и опустила Беллу в воду.
— Я просто вспомнила кое-что, о чем не следовало вспоминать.
— Ах, о предателе-бойфренде.
— Нет, о своем равнодушном отце.
— У вашего отца тоже была ванна на ножках?
— Помимо всего остального. — Она полила воду на животик Беллы, и девочка рассмеялась. — Мой отец был успешным бизнесменом. — Она мельком взглянула на Мэтта. — Не такого калибра, как вы, но и не совсем мелким. — Она покачала головой. — Он жил только ради сделок.
Мэтт получил еще одно напоминание о том, почему не должен заводить с женщинами серьезные отношения. Он тоже жил ради сделок.
— Бьюсь об заклад, ваша мать не была от этого в восторге.
— Мама умерла, когда мне было шесть лет.
Мэтт испытал странные ощущения. Он представил Клэр маленькой девочкой с большими печальными карими глазами и длинными каштановыми хвостиками. Отец бросил ее, и она страдает от одиночества.
У него засосало под ложечкой, и он понял, почему она так сочувствует Белле.
— Мне очень жаль, — произнес он.
Клэр стала неторопливо намыливать Беллу.
— Вы не виноваты.
— Прошу прощения за то, что пробудил несчастливые воспоминания.
— Пустяки.
Какие же это пустяки? Мэтт знает, что говорит. Большую часть своей сознательной жизни он печалился, что мать забрала его у отца и заставила жить с отчимом, которому он не был нужен. А потом Мэтт начал злиться на своего родного отца, который даже не пытался его разыскать.
Но, услышав о страданиях Клэр, он подумал, что ему еще повезло.
— Пойду проверю, хорошо ли заправил простыню в кроватке.
Она кивнула:
— Хорошо.
Оказавшись в спальне, вдали от Клэр, Мэтт провел рукой по лицу. Он осознавал, что жизнь многих людей намного хуже, чем его собственная. Но это не значит, что у него нет проблем. Ему предстоит встретиться с кучей родственников именно сейчас, когда он должен воспитывать ребенка от бывшей жены, Джинни. Она — единственная, кто всегда его любил. Любая другая бывшая была бы счастлива от него избавиться, но Джинни относилась к Мэтту как к другу, убеждая его, что он сыграл значительную роль в ее жизни, даже после того, как снова вышла замуж. Только Джинни понимала, каков на самом деле Мэтт Паттерсон, и продолжала его любить.
Но ее больше нет. И впервые с момента знакомства с Джинни Мэтт вдруг почувствовал себя по-настоящему одиноким.
Клэр завернула Беллу в толстое пушистое белое полотенце. Она немного поиграла с ней, несмотря на то что на душе скребли кошки. Одиночество, которое она испытывала после смерти матери, накатилось на нее так, будто это произошло вчера, а не десятилетия назад. И ей захотелось… Захотелось, чтобы Мэтт ее утешил. После того как они поцеловались, стало очевидно, что их влечет друг к другу. Но Мэтту не хватило терпения остаться и выслушать ее.
Ей никогда не везло с мужчинами. Ее подружки нашли себе хороших, любящих парней, а Клэр увлекалась только эгоистами.
Как, например, Бен. Он действительно ее не любил. Но она думала иначе. Ей нравилось с ним общаться, проводить время и думать о будущем. Но когда он познакомил ее со своей женой на выпускном вечере, когда Клэр ждала, что он сделает ей предложение, ее мир рухнул.
Узнав о семейном положении Бена и поняв, что одиночество вынудило ее начать с ним заранее обреченные отношения, Клэр не стала тосковать меньше, когда он ушел. Пустой оказалась не только ее кровать. Пустым стало ее существование. У нее была квартира, новая машина и диплом, но жизнь казалась никчемной.
В доме Мэтта тоже было тоскливо. Его жилище было идеально-красивым, но неживым.
Клэр надела на Беллу чистую пижаму, говоря себе, что не следует печалиться из-за неживого дома Мэтта Паттерсона. Ее это не касается. Но он одинок, и из-за представления о взаимоотношениях с женщинами он останется один. Клэр, по крайней мере, преодолела свое одиночество и пытается найти настоящую любовь…
Она фыркнула, и Белла захихикала. Какая любовь? Кого она хочет обмануть? После расставания с Беном ее пять лет не привлекал ни один парень. А теперь ее заинтересовал Мэтт, оказавшийся холодным и бесчувственным.
Да уж. Что-что, а выбрать подходящего партнера ей не удается.
Тем не менее Мэтт предупредил ее, что он не из тех, кто намерен остепениться. Поэтому Клэр будет паинькой и послушает его предостережение.
Взяв на руки Беллу, она уткнулась носом в ее шею. Пусть Мэтт Паттерсон отвратительный кавалер, но он должен стать хорошим отцом. Клэр сделает сегодня все возможное, чтобы помочь ему полюбить этого ребенка.
Она вынесла Беллу из ванной комнаты и прошла в комнату рядом со спальней Мэтта, где Джимми собирал односпальную кровать.
— Что это? — спросила она.
— Ну, я определенно не желаю, чтобы вы спали на полу, — произнес Мэтт.
Клэр не забыла, что будет ночевать в комнате рядом со спальней Мэтта, но при виде того, как для нее собирают кровать, ей стало беспокойно.
— Я позвонил Джимми, и мы принесли кровать из кладовки.
Джимми склонил голову в знак приветствия:
— Мы принесли и вашу сумку.
Клэр улыбнулась. Джимми был забавным и милым парнем, которому удавалось ее развеселить.
— Спасибо.
Пока собирали ее кровать, Клэр уселась с Беллой на руках в кресло перед телевизором в комнате Мэтта и стала ее кормить.
Когда кровать собрали, Джимми ушел. Белла наелась, и ее стало клонить в сон. Мэтт принес Клэр чистое постельное белье.
Она встала с кресла, держа спящую Беллу:
— Давайте я.
— Нет. Я сам. — Мэтт бросил простыни на односпальную кровать. — А вы позаботьтесь о Белле.
— Она спит. — Клэр положила девочку в кроватку, задаваясь вопросом, где этот богач, не знающий, как найти в доме одеяло, нашел простыни. Мало того что он застелил кроватку Беллы, так теперь еще застилает постель Клэр. — И моя работа закончена. Так что я могу сама постелить.
— Давайте вместе?
Застилая кровать, они молчали. Наконец Клэр решила нарушить тишину:
— Белле нужна одежда.
— Можно купить новую.
— Я знаю, но у нее наверняка полно одежды. Почему бы не привезти красивые вещички, купленные ее матерью?
У Мэтта сжалось сердце. Он знал, что у Клэр благие намерения, но каждый раз, когда думал о Джинни, ему становилось еще тяжелее.
— Это особенно пригодится во время поездки в Техас, в которую вы отправитесь. Белла снова окажется в непривычной среде. Ей будет легче в привычной одежде и со знакомыми игрушками. Они послужат ей утешением.
— Утешение? — Мэтт покачал головой. — Утешение понадобится мне. Поездка в Техас и воссоединение с семьей — сущий ад.
— Ад?
Он надел наволочку на подушку.
— Я не общался со своими родственниками десять лет, и это «воссоединение» означает знакомство со сводными братьями и сестрами, о существовании которых я не подозревал.
— У вас есть сводные братья и сестры?
— Это долгая история.
Клэр взглянула на спящую Беллу:
— У нас есть время.
— Плевать мне на родственников. Теперь у меня есть Белла. Она — моя семья. Я занятой человек. Мне предстоит многое сделать, чтобы сойтись с этими родственниками. На самом деле разумнее всего просто не поехать в Техас. Так мне не придется беспокоиться о том, чтобы Белла привыкла к новому окружению. Мы останемся здесь с няней, Белла привыкнет к дому и не будет видеться с кучей людей, с которыми не встретится снова.
Потрясенная Клэр уставилась на него:
— Вы так легко отрекаетесь от родственников?
— Мои родственники не милые ребята, которые собираются за столом на День благодарения, читая молитвы. Мы храним секреты. Каждый что-то скрывает. Я лучше останусь один, чем с ними. — Мэтт вдохнул. — Кровать готова. Белла спит. Если от меня больше ничего не требуется, я спущусь вниз и сделаю несколько звонков.
— Конечно.
Мэтт направился к двери, но потом остановился:
— Чувствуйте себя как дома. Примите душ, если хотите. Сделайте себе какао и что-нибудь поешьте.
Клэр кивнула.
Мэтт вышел из комнаты, закрыв за собой дверь.
Клэр взглянула на крепко спящую Беллу, подняла сумку с пола, достала пижаму и косметичку и прошла в большую ванную комнату.
Достав гель для душа, шампунь и другие предметы первой необходимости, она разделась и подошла к огромной душевой кабине. Клэр улыбнулась. Какая роскошь! Она перестала баловать себя почти десять лет назад, но вдруг ей захотелось постоять под душем с шестнадцатью струями.
Встав под душ, она услышала эхо водяных брызг. Выключив его и вытираясь мягким полотенцем, Клэр не услышала ни звука.
Казалось, Мэтт живет в вакууме.
Он отвергал семью, родственников и предпочитал жить со слугами в тихом доме.
Глава 6
Надев пижаму и халат, Клэр воспользовалась предложением Мэтта и приготовила себе чашку какао в прохладной и безликой кухне в стиле хай-тек. Каждое ее движение отзывалось эхом в пустом доме.
Сочувствуя Мэтту, Клэр боролась с желанием разыскать его и поговорить с ним. Она подозревала, что он в кабинете, но не в том, в котором она уже была, а в другом крыле, а как туда пройти, она не знала.
Зато она слишком хорошо знала, что такое одиночество. Но Мэтт не хочет ее помощи, а она не желает, чтобы он подумал, что ее тянет к нему. Они поцеловались, но на этом все закончится. Кроме того, он сказал, что Белла будет единственным членом его семьи. Больше ему никто не нужен. И пусть Клэр считает, что такой подход ошибочен. Какое ей дело до того, что он не стремится примириться со своими родственниками?
Разумнее всего просто выполнить свою работу — позаботиться о Белле, а завтра уехать.
Поднявшись по ступенькам, она прошла через его спальню в маленькую комнату и достала из сумки электронную книгу. Накрывшись одеялом, Клэр читала примерно час, не замечая, как пролетает время. Внезапно дверь спальни открылась и появился Мэтт.
— Привет.
Она отложила электронную книгу. Он выглядел усталым и печальным. Ей захотелось его утешить. Но ведь они согласились, что не должны увлекаться друг другом, только заботиться о Белле.
— Уже позвонили?
— Да. — Мэтт пожал плечами. Он выглядел измотанным. — Белла спит?
— Крепко спит. — Она посмотрела на кроватку и улыбнулась. — Четыре дня, пока была у меня, она просыпалась примерно в десять. Уже больше десяти часов, значит, ей удобно в новой кроватке.
Он вздохнул с облегчением:
— Хорошо.
Клэр прищурилась. Если Мэтт беспокоился из-за того, что ребенку может не понравиться новая кроватка, почему он настоял на том, чтобы купить новую? Они могли бы привезти кроватку из дома его бывшей жены.
Мэтт махнул рукой на свою спальню:
— Я почищу зубы, умоюсь, а потом опять загляну к вам.
В очередной раз напоминая себе, что переживания Мэтта ее не касаются, Клэр ответила:
— У нас все хорошо. Не нужно нас проверять.
Кивнув, он вышел.
В ванной комнате Мэтт прислонился к раковине и почувствовал приятный цветочный запах, заполняющий пространство. Должно быть, он от геля для душа или шампуня Клэр. Не важно. Но этот запах навязчиво будоражил его чувства.
Мэтт покачал головой. Зачем Клэр нацепила на себя такую старомодную пижаму: светло-розового цвета, с брюками до щиколоток и рубашкой, застегнутой до горла?
Возможно, она оделась так чопорно, чтобы не соблазнять Мэтта, хотя он был уверен, что подобные пижамы она носит регулярно. Она явно не привыкла соблазнять мужчин.
Он нахмурился. Ей не нужно ничего делать, чтобы вызвать желание у мужчины. В закрытой одежде она кажется сексуальнее любительниц ночных развлечений в облегающих красных и черных коктейльных платьях и с длинными ногтями.
Простонав, он приказал себе не думать о ней. Быстро приняв душ и почистив зубы, он надел пижаму и халат.
Когда он зашел в маленькую комнату, Клэр пожелала ему спокойной ночи и отвернулась к стене.
Ладно-ладно. Она хочет спать. Уже поздно — двенадцатый час.
Мэтт на цыпочках подошел к детской кроватке и посмотрел на Беллу. Ее ресницы касались пухлых розовых щек. Девочка улыбалась во сне. При мысли о том, что она видит во сне родителей, у него екнуло сердце. Несмотря на множество душевных травм, Мэтт не мог представить, что она переживала. Он молился о том, чтобы стать хорошим отцом для этой бедной малышки.
Выйдя из комнаты, Мэтт снял халат и забрался в свою кровать.
Не в силах расслабиться, он вздохнул и ударил кулаком по подушке. Мэтт спал в этой кровати многие годы, но сегодня ему стало тошно от того, что он лежит в такой по-королевски роскошной спальне. Он не король, он изгой, который использует свой ум и образование, чтобы уничтожить любого конкурента.
И он всегда выигрывает.
Тем не менее сегодня Мэтт чувствует себя проигравшим. Ухаживать за Беллой он не умеет. И он не находит себе места, потому что может нарушить обещание, данное Шарлотте — единственной сестре, с которой по-прежнему общался, решив не ехать в Техас.
Вероятно, поэтому он разоткровенничался с Клэр, когда она спросила его о семье. Он никогда не говорил о родственниках прежде. Мэтт списал это на нервозность, вызванную предстоящей поездкой, и в очередной раз задумался, стоит ли ехать на встречу с родней. Он не желал знать этих людей. Он прекрасно живет один.
Мэтт повернулся на другой бок, злясь на себя. Вполне возможно, что встреча кланов Калхун и Паттерсон закончится дракой и ссорой. Фактически Мэтт был старшим из детей Калхун, но его брат Холт управлял семейным ранчо, занимался семейной недвижимостью и распределением финансовой прибыли. Так как в завещании не было указано, что Холт становится вожаком стаи, Мэтт может в любой момент начать отстаивать свои права. В конце концов, кто сумеет лучше управлять семейным бизнесом, как не тот, кто создал с нуля собственный бизнес?