Коварный выстрел - Картер Браун 10 стр.


Она посмотрела па меня, как на сумасшедшего.

— Тебя кто-то обидел? Ты такой агрессивный, — Потом она внимательно осмотрела меня. — Эл! — тревожно воскликнула она. — Да ты ранен! Заходи быстрее, я обработаю твои раны.

Она схватила меня за руку и довела до ближайшего кресла в гостиной, потом усадила в него.

— Сиди и жди меня, — приказала она. — Я принесу тебе выпить, а потом будем спасать раненого.

Я получил изрядную порцию виски, а Пруденс исчезла на пару минут и вернулась со всякими склянками и салфетками. Она протерла мне лицо, смазала рану каким-то карандашом, потом осторожно втерла антисептический крем в ссадину на подбородке. Она хотела было замазать мой синяк на лбу тональным кремом, но я сказал, что черт с ним, пусть остается таким, как есть, — а то она меня совсем не узнает. Пру унесла все свои склянки, налила мне еще виски и селе рядом на софу, рассматривая меня с нескрываемым интересом.

— Ну, рассказывай, Эл, — сказала она. — Что случилось?

— Ты издеваешься надо мной? — воскликнул я. — Слушай, у тебя просто потрясающее чувство юмора. Поиграла в медсестру, смазала мне раны!! И это после того, как подстроила все это мерзкое дельце!

Ее зеленые глаза медленно моргнули, огонек в них стал разгораться все ярче.

— Эл, ты уверен, что с тобой все в порядке? — взволнованно спросила она. — Может, тебя так сильно избили, что ты мелешь всякую чушь? Ну, я сужу по тому, как отделали твое лицо да и костюм изодрали в клочья!

— Я чувствую себя отлично, — сказал я, прилагая неимоверные усилия для того, чтобы не показать, как сильно болит шея.

Я встал, прошел к бару и облокотился о стойку.

— Ты поместила его в плотно закупоренную бутылку с формалином? — спросил я. — Или ты ждешь, пока оно не сморщится до размеров теннисной ракетки?

Она нахмурилась.

— О чем ты говоришь?

— О сердце Хауи Дейвиса, — ответил я. — О пополнении твоей коллекции. Видела бы ты, какое это зрелище — мертвец без сердца, — ночь бы точно не спала.

— Слушай, я понятия не имею, о чем ты говоришь, — холодно произнесла она. — Ты либо спятил, либо сильно ударился головой сегодня вечером. Почему бы тебе не отправиться домой и не проспаться хорошенько?

— Джонатан Блейк говорил мне о твоих шуточках, — сказал я. — Но эта стоила всех их, вместе взятых! Наняла Вестника Джона, чтобы заполучить новенький экспонат для своей жуткой коллекции, потом позвонила мне и, изменив голос, сообщила, что убийца в морге и что у меня есть отличная возможность проявить себя.

— Ты точно спятил! — Она начинала злиться.

Я допил виски и поставил пустой стакан на стойку бара.

— Ты знаешь, я без ума от тебя, Пруденс Калторп, но сейчас я в ужасном виде, и отделали меня основательно — мои синяки тому доказательство. И, кроме того, у меня нет никакого настроения играть в какие-то игры. Вестник Джон по твоей просьбе достал для тебя новый экспонат, да?

— Ты просто идиот, Уиллер, — прошипела она. — И начал действовать мне на нервы. Убирайся вон отсюда и рассказывай всю эту чушь кому-нибудь другому.

— Что ж… — Я направился к спальне, распахнул дверь и вошел в комнату. Средневековый кирпич стоял на туалетном столике рядом с квартетом. Я подошел к нему и поднял.

— Эл! — Раздался голос Пру за моей спиной. — Что ты собираешься делать?

— Итак, ты продолжаешь отрицать, что подстроила все это представление сегодня в морге? — спросил я. — Говоришь, я не в своем уме, да?

— Я ничего не знаю, — сказала она. — Если ты считаешь, что это не так, то ты действительно сошел с ума!

Я поднял кирпич над головой, потом изо всей силы запустил им в туалетный столик. Одна из сморщенных голов свалилась на пол и разбилась.

— С Мини мы разобрались, теперь очередь Инни.

— Эл! — закричала она. — Ты в своем уме? Я заплатила по две тысячи долларов за каждую из этих голов. Они принадлежали белым людям, португальцам, которые потерялись в…

— Ну и что? — рявкнул я. — Уиллер восстанавливает таким образом пробелы в твоей памяти. Как тебе понравился мой первый урок?

Она ухватилась за мою руку обеими руками и попыталась оттащить меня от столика. Я с силой пихнул ее локтем в живот, она вскрикнула и отпустила мою руку.

Я наблюдал за тем, как она отошла от меня, схватившись за живот.

— Теперь вспомнила, что ты подстроила сегодня вечером в морге? — спросил я. Она прошипела какое-то слово, но на «да» оно никак не было похоже.

— Ладно, — сказал я. — Не хочешь по-хорошему, пеняй на себя. Теперь Инни! — Я стукнул кирпичом по второй сморщенной голове, и она превратилась в белое облако пыли.

— Тебе нужно сказать всего-навсего «да», и остаток твоей коллекции будет цел и невредим. Покончив с Моу и Майни, я собираюсь поджечь старое черное платье Лиззи, а потом разбить вдребезги руку. Потом…

— Ладно, черт с тобой! — процедила она сквозь стиснутые зубы.

— Ага, — довольно воскликнул я. — Всего-навсего один урок, и память твоя прояснилась.

— Чтоб тебя разорвало на мелкие кусочки! — выпалила она. — Чтоб тебя убил Вестник Джон сегодня ночью!

— Не его вина, что ему это не удалось сделать, — сказал я. — Итак, вернемся к самому началу, а? '

— Я все это подстроила, — рявкнула она. — Признаюсь. Что еще ты хочешь узнать?

— Маловато, — сказал я ей и занес кирпич для очередного удара над головой Майни.

— Нет! — воскликнула она.

— С самого начала! — приказал я.

— С самого начала, — повторила она. — Я позвонила Вестнику Джону сегодня днем и сказала ему, что мне нужно сердце Дейвиса для коллекции. Я сказала, что заплачу ему десять тысяч долларов наличными. Он поднял цену до пятнадцати тысяч и я согласилась, потом…

— Пру, — сказал я. — Ты не поняла, я сказал с самого начала.

— А я и рассказываю с самого начала, черт побери!

— Первый труп, который исчез из морга, а потом неожиданно для всех стал звездой экрана, — сказал я. — Рассказывай об этом.

Она выпрямилась, глаза ее пылали.

— О первом трупе — прошептала она.

— Даже такой идиот, как ты меня обозвала, обо всем догадался, — сказал я. — С твоим-то чувством юмора, любовью ко всему ужасному, с твоими выходками, с той решительностью, с которой ты заявляла, что твоя сестра Пенни провалится на телевидении, стоит тебе этого захотеть. Тебе пришла в голову блестящая идея. Ты знала, что среди декораций будет гроб с монстром из папье-маше, и развязкой их программы должен быть тот момент, когда Пенни сдвигает крышку с гроба, и перед глазами телезрителей предстает маленький монстр. Поэтому ты наняла того, кто выкрал труп из морга и подложил его вместо муляжа. Ты решила, что интересно будет посмотреть, как твоя сестра сдвинет крышку и увидит там настоящего мертвеца, смотрящего на нее остекленевшим взглядом, да и зрители удивятся не в меньшей степени.

— Но на самом-то деле получилось не так, — понуро произнесла она. — Когда она открыла крышку гроба, внутри оказался труп Хауи Дейвиса, а не тот, что стащили из морга.

— Итак, ты наняла Вестника Джона для того, чтобы выкрасть труп? — спросил я.

— Да, Вестника Джона, — кивнула она. — Он делал для нас уже кое-что. Ну, ты знаешь… эти наши разводы. Как только мы приехали сюда, он сразу позвонил мне, чтобы я знала, что он рядом. И если мне нужна какая-либо помощь с его стороны, сказал он, он будет просто рад помочь мне.

— Так, — сказал я. — Перейдем к самому важному. Каким образом вместо тела девушки в гробу оказался труп Дейвиса?

— Не знаю, — ответила, она.

— Слушай, не заставляй меня снова браться за кирпич, Пру, — попросил я. — Мне это начинает надоедать.

— Эл, прошу тебя! — взмолилась она. — Ты должен мне поверить, я говорю тебе правду! Я действительно не знаю, как это произошло. Я сама все время думаю об этом. Наверное, Вестник Джон подстроил все это, но мне как-то не хотелось спрашивать его об этом.

— Почему же?

Она вздрогнула.

— Однажды мне довелось видеть, какой он в ярости. Он кулаком разбил оконное стекло. Он так не похож на других людей, он абсолютно бесчувственный. Его интересует только одно — деньги! Он просто помешан на них. По-моему, у него сейчас и так их предостаточно, но ему все мало. И он способен на все, что угодно, ради них.

— Ясно, — сказал я. — Он тоже напугал меня до смерти.

— Может, пройдем в гостиную, Эл? Мне не мешало бы выпить.

— Идет, — согласился я.

Я бросил кирпич на кровать и вышел следом за ней из спальни.

Пру доплелась до софы и рухнула на нее.

— Извини, — пробормотала она. — Ты не мог бы сам налить виски? У меня на это просто не хватает сил.

Я пошел к бару, разлил виски по стаканам и принес их к софе. Я сел рядом с ней и протянул ей стакан.

— Спасибо, — сказала она и улыбнулась. — Я что-то совсем расклеилась.

— Что ж, поверю в то, что ты не знаешь, как тело Дейвиса очутилось в том гробу, — сказал я. — По крайней мере, на какое-то время. А теперь вернемся к вечернему розыгрышу. Ты действительно хотела, чтобы его сердце попало к тебе в коллекцию?

Пру передернуло.

— Разумеется, нет. Только маньяк мог принять мои слова всерьез — маньяк наподобие Вестника Джона. Я знала, что, предложи я ему достаточно денег, он согласится. Потом я позвонила тебе и изменила голос, положив на телефонную трубку платок, — ведь именно так поступают в фильмах, не так ли?

— Прием избитый, но сработал, — согласился я. — И зачем ты все это подстроила? Так, розыгрыш? Было бы, наверное, очень смешно, если бы кто-нибудь из нас оказался убит?

— Эл! — Она, казалось, была искренне удивлена. — Я и подумать не могла, что ты отправишься туда один. Я решила, что ты прихватишь с собой полицейских.

Вы бы застали Вестника Джона на месте преступления и посадили бы его за решетку.

— И почему же ты так хотела видеть Вестника Джона в наручниках? — спросил я.

Она вздрогнула и сделала несколько глотков неразбавленного виски, которое я ей принес.

— Я не доверяю ему, — сказала она. — Те два трупа наверняка его работа, но я не знаю, зачем он это сделал. Мне не давало это покоя. Я думала, что он хотел сделать так, чтобы подозрение в убийстве Хауи пало на меня. Значит, нужно было что-то предпринять, наверняка он что-то замышляет против меня.

— Какой-то смысл во всем этом, конечно есть, — хмыкнул я. — Допивай виски.

— Что за спешка?

— Я сказал, допивай! — рявкнул я. Она пожала плечами, потом послушно осушила стакан.

Я подхватил ее под локоть и поднял с софы, затем повел по направлению к входной двери.

— Эл! — Она тщетно сопротивлялась. — Я сказала тебе правду! Клянусь! Ты же не собираешься арестовать меня сейчас, после того, как я…

— Расслабься! — сказал я. — Мы идем в гости, вот и все. Спустимся па девятый этаж, это займет у нас всего несколько минут.

— К Пенни? — она подозрительно покосилась на меня. — И зачем мы к ней пойдем?

— Страшно хочется узнать какие-нибудь женские секреты, — сказал я. — Может быть, она поделится одним из них.

Я довел ее до лифта и нажал кнопку. Дверь открылась через несколько секунд, и мы вошли внутрь.

— Девятый, — сказал я парню в униформе. Он посмотрел на пеньюар Пру, сквозь который отчетливо были видны ее высоко поднятые груди, потом уставился на меня. Челюсть его отвисла, когда он увидел мой разодранный костюм.

— Девятый этаж находится между восьмым и десятым, приятель, — сказал я ему. — И если ты не перестанешь глазеть на нас и не отправишь лифт, я откручу тебе башку!

— Да, сэр! — выдавил он, и лифт поехал вниз, затем двери его раскрылись на девятом этаже. Я подтолкнул Пру к выходу и сам чуть было не вышел, но почувствовал прикосновение к руке. Я встретился взглядом с удивленными глазами парня.

— Извините за мое любопытство, сэр, — взволнованно произнес он. — У вас медовый месяц?

— А как ты догадался? — подмигнул я ему. — Мы не ели целую неделю.

Я повел Пру по коридору по направлению к номеру Пенни и громко постучал в дверь. Никто не открывал, секунд двадцать я тарабанил по ней кулаком — бесполезно. Я стал пинать ее. Неожиданно дверь распахнулась, и я чуть не вывихнул колено, — так занесло мою ногу. Пенни успела отпрыгнуть назад, и носок моего ботинка прошелся дюймах в шести от ее правой голени. У меня получилось нечто вроде балетного па, и мне удалось сохранить равновесие.

— Да, — Пру хихикнула за моей спиной, — просто балет по заявке! Выступает лейтенант Уиллер из службы шерифа!

— Очень смешно! — буркнул я и ухватился за ее локоть так, что она, спотыкаясь ввалилась в номер.

Я прошел следом за ней и закрыл за собой дверь. Пенни по-прежнему стояла на месте, обалдело уставившись на нас обоих. Я тоже с интересом стал смотреть на нее, и неизвестно сколько бы все это продолжалось, если бы не Пру. Пенни бросила на сестру проницательный взгляд.

— Мы оба в пеньюарах, дорогая, но я почему-то не разгуливаю в своем по отелю.

— А зачем тебе это, дорогая? — Пруденс ехидно улыбнулась. — Влияние всего восточного наложило на тебя свой отпечаток, да к тому же ты так долго коллекционировала японские минералы, что сама уже пожелтела…

Пенни вспыхнула.

— По-моему, тебе лучше чем-нибудь прикрыться, дорогая, а то твоя фигура — самая лучшая из всех твоих шуточек!

— Посмотри на себя, — произнесла Пруденс ангельским голоском. — Я-то знаю, что ты стараешься для Джонатана. Хочешь стать его китаяночкой, сидеть, скрестив ноги, на полу и готовить ему рис в надежде, что ему понравится твоя стряпня, иначе он пройдется по твоей спине кнутом. Не беспокойся, дорогая, кнут тебе обеспечен!

— Ты, дрянь… — Пенни расплакалась. Она развернулась и убежала в спальню, захлопнув за собой дверь. Пру прошла к бару и поставила в ряд три стакана.

— Не знаю, для чего мы здесь, — сказала она, — но выпить-то можно?

— Разумеется, — сказал я.

Она бросила в стаканы лед, все время наблюдая за мной краешком глаза.

— Для чего бы ты меня сюда ни притащил, Эл, приятного в этом будет мало, да? — спросила она.

— Все зависит от твоего чувства юмора, — сказал я. — У тебя в этом деле особый подход, что ни говори.

Она открыла нераспечатанную бутылку виски.

— Терпеть не могу самодовольных типов, таких, как ты сейчас, Эл Уиллер! — злобно произнесла она. — Связать бы тебя минут на десять, я бы выбила эту дурацкую ухмылку с твоей физиономии!

Дверь спальни распахнулась, и Пенни зашла в гостиную. Она надела поверх пеньюара платье и выглядела словно новобрачная со страниц какого-нибудь женского журнала.

— Джонатана здесь нет, — произнесла она. — Будь он здесь, вы бы не ворвались ко мне силой, при этом норовя меня пнуть!

— Что будешь пить, дорогая? — спросила ее Пру.

— Что угодно! — воскликнула Пенни. — Что-нибудь покрепче, дорогая, мои нервы на пределе!

Я плюхнулся в ближайшее кресло и закурил. Пру разнесла спиртное, потом присела на подлокотник кресла напротив меня. Пенни постояла какое-то время со стаканом в руке, потом села на софу и уставилась на меня. Она запахнула платье, чтобы я не мог видеть даже ее лодыжки.

— Итак, что привело вас ко мне, лейтенант? — холодно спросила она. — Перейдем сразу к делу, чтобы побыстрее со всем этим покончить. Я ужасно устала и ложилась спать, когда вы начали вышибать мне дверь!

— К делу, так к делу, — согласился я. — Пру поделилась со мной кое-какими своими женскими секретами, и мне кажется, что тебе тоже следует послушать их.

— Боже! — Пру закрыла глаза. — Надеюсь, — ты понимаешь, что делаешь, Уиллер!

— Разумеется, — ответил я.

Пенни молча слушала мой рассказ о том, как Пру наняла Вестника Джона для того, чтобы выкрасть тело из морга и положить его в гроб вместо муляжа.

— Расскажи Пенни, для чего ты затеяла всю эту игру, — сказал я Пру. — Она просто умирает от любопытства.

— Будь моя воля, Уиллер, я бы с тобой…

— Ну, разумеется, — прервал я ее. — Так ты собираешься рассказывать, или это сделать мне?

— Разницы никакой, — устало произнесла она, повернулась к Пенни и ухмыльнулась. — Понимаешь, дорогая, мне так хотелось провалить твое первое выступление на телевидении любым способом. И мне казалось, что я выбрала верный путь.

Лицо Пенни побагровело.

Назад Дальше