Брачная ночь длиною в жизнь - Хелен Брукс 11 стр.


– Я боялся рисковать, – сознался Зак. – Я сам себе не доверял.

Она не могла поверить его словам.

– Но и ждать долго я тоже не мог, – продолжил он. – Потому я так старался вскружить тебе голову… Так быстро сделал предложение… Я понимал, что манипулирую тобой, мне нет прощения. Но ты для меня – единственная, как была единственной моя мать для моего отца. Я так боялся потерять тебя.

– Но ты не доверял мне…

– Ты не совсем права. Признаюсь, я не считал тебя взрослой и самостоятельной. Ты была такой чистой и невинной. Мне так повезло, что ты согласилась выйти за меня замуж…

Виктория продолжала сидеть неподвижно, глядя на его красивое смуглое лицо. Как ей хотелось ему поверить! Это было бы так просто, но она сдержалась: до счастливого финала было еще далеко.

– Идея слияния корпораций целиком принадлежала твоей матери. Выгоду от этого получила тоже она, – добавил Зак после минутного молчания. – Мне все это было безразлично.

Она кивнула. Здесь он не врал. Корал никогда не упускала своей выгоды.

Некоторое время он смотрел на ее грустное лицо. Потом спросил:

– После моих слов что-нибудь изменилось? Или ты считаешь, что я солгал?

Нет, она так не считала. Виктория испытывала облегчение, но радости не было. Она поверила всем его объяснениям, но в то же время осознала, что в глубине души не в состоянии поверить ни ему, ни любому другому мужчине в мире. Дело было вовсе не в Заке, дело было в ней самой. Сердце ее заныло, она сделала глубокий вдох. Рано или поздно ему позвонит еще какой-нибудь друг женского пола, несчастный и обиженный жизнью, он опять помчится на зов, и она снова среагирует таким же образом: удерет куда-нибудь подальше. Но это будет намного хуже: к тому времени у них будут дети. Это она не создана для семьи.

«Боже, помоги мне!» – беззвучно вскричала она, но не услышала ответа.

Она сама разрушит свою собственную семью своими страхами!

– Тори? – спросил Зак. – Ты не отвечаешь?

– Я верю тебе. – Слова были те, что он хотел услышать, но остальное ему очень не понравилось. Лицо Виктории было бледно, губы дрожали. – Но… – Как же ему это объяснить?

– Что «но»? – Зак понимал: сейчас ему как никогда требуется призвать на помощь всю свою выдержку и терпение.

– Но я все равно не могу быть твоей женой, – она выглядела настолько несчастной, что Зак постарался сдержать свою реакцию на эти слова.

– Могу я узнать, почему? – стоически спросил он.

– Мне вообще не нужно было выходить замуж, – заявила она тоскливо. – Теперь я это поняла. Прости меня. Я думала, дело в тебе, но это не так. Дело во мне. Я не умею доверять. Думаю, что не смогу вообще никому доверять, – обреченно закончила она.

– А если я пообещаю заслужить твое доверие? – медленно проговорил он, стараясь скрыть душившие его слезы. – Что тогда?

– Ой, Зак… – только и ответила она.

Зак решил, что во что бы то ни стало добьется правды.

– Ты говоришь, что это невозможно, так? – спросил он с деланным спокойствием. – И не хочешь дать нам ни единого шанса?

– Да, – подтвердила она.

– Я никогда на это не соглашусь.

– Согласишься ты или нет, но я так хочу, – устало пробормотала Виктория. – Я не собираюсь разлучать тебя с ребенком. Я просто хочу развода. Я сожалею о произошедшем сегодня. Я не должна была так поступать…

– Почему не должна? – не выдержал Зак. – Ты же моя жена!

– Это никогда больше не повторится, – закончила Виктория. – Я бы предпочла уехать прямо сейчас.

Черт, она действительно этого хочет! Он смотрел на нее и впервые в жизни не знал, что предпринять. Она его любит, он любит ее, но все это не имеет значения.

– Зак? Я поеду к себе. Мне там будет хорошо.

– Ты останешься со мной до родов, Тори. – Внезапно он понял, что надо делать. – Потом мы выберем жилье для тебя и для ребенка, обещаю. То, что произошло сегодня, больше не повторится, это я тоже обещаю. Но никакого развода.

– Зак, но я не могу здесь оставаться после сегодняшнего, – пролепетала она.

– Я согласен на раздельное проживание, – уверенно заявил Зак. Согласен? Кого ты пытаешься одурачить? – Мы останемся друзьями и будем вместе растить ребенка. Он-то ни в чем не виноват. У него должны быть оба родителя, ты согласна? Да и два дома – лучше, чем ни одного.

– Но это некрасиво по отношению к тебе. Я думаю, нам все же лучше развестись. Это все поставит на свои места.

– В моей семье не было разводов и не будет, – коротко ответил Зак. – Я женился, чтобы прожить с тобой остаток жизни. Не в моих правилах менять свои решения.

– Понимаю… Я не подумала, – кивнула Виктория. – Теперь я понимаю. Все будет, как ты хочешь.

– Тогда решено. – Зак глядел на ее губы, золотистые волосы и вспоминал прошедший день. Воспоминания волновали его: ее округлый живот и тугие груди, отблески пламени, она сидела на нем верхом, их тела сливались…

Он заставил себя подняться, показывая, что разговор окончен.

– Сейчас я все подогрею в печке. Займет несколько минут.

– Я не голодна…

– Ты поешь, Виктория. – Голос Зака оставался спокойным, но в нем появились категоричные нотки. – А потом ты отдохнешь. И ты будешь поступать так, чтобы без осложнений доносить малыша. С этой минуты мы постараемся все делать правильно. Ты согласна?

Она не ответила. Он подошел к ней и, глядя в глаза, продолжил:

– Я буду заботиться о тебе, пока ты не родишь.

После долгой паузы Виктория произнесла:

– Думаю, что у себя в квартире мне было бы тоже неплохо, но, если ты так хочешь, я останусь. Только до родов. – Она подняла на него фиалковые глаза. – Потом я уеду.

Только через мой труп, подумал Зак, но вслух произнес:

– Как тебе будет угодно.

– Думаю, нам нужно составить письменное соглашение. Процедура это не сложная, зато сильно упростит наши отношения.

– Ты действительно так считаешь? – спросил Зак с хищной улыбкой. – В таком случае твое понимание законности расходится с моим. Думаю, мы способны сами договориться, не привлекая третью сторону. Если хочешь, можем сделать это письменно. Договоренность может подтвердить третье лицо. Но это все.

Виктория неуверенно взглянула на него. Она не понимала, где прячется подвох, но предложение все равно ей не нравилось. Все это походило на нарядно упакованную пустую подарочную коробку. Но бороться с ним она не могла. Он был слишком… слишком Зак.

– Как это ни печально, – ледяным голосом подытожил Зак, – тебе будет не так-то просто избавиться от меня.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

После разговора с Заком Виктория по-новому взглянула на саму себя. На нее нахлынули воспоминания детства, которые она считала давно забытыми. Она безуспешно стремилась отделаться от этих неприятных и болезненных открытий, старалась забыть о них, но они возвращались к ней снова и снова.

Уильям помог ей разобраться в себе – он навестил ее спустя несколько дней после того, как она окончательно поправилась. Она оставила ему послание на автоответчике, сообщив об изменениях в своем положении и новый номер телефона.

Утром, принимая ванну, Виктория услыхала телефонный звонок. За завтраком, как бы между прочим, Зак обронил:

– Звонил твой приятель Ховард. Я пригласил его на чашку кофе. Ты не возражаешь?

– Сюда придет Уильям? – изумленно переспросила Виктория. – В этот дом?

– Ты против? – спросил Зак.

– Нет, нет, конечно. Просто… – Виктория запнулась, – ты-то сам не против?

– Почему я должен быть против? – Его глаза блеснули.

– Ты прекрасно понимаешь, о чем я, – она смущенно отвела взгляд. – Ведь одно время ты подозревал, что мы не только друзья.

– Виктория, если бы я хоть на секунду допускал что-то подобное, Ховард и на милю бы к тебе не приблизился, – проворковал Зак. – Но я уверен, что между вами существует только чисто платоническая дружба. По крайней мере, с твоей стороны. – Он наслаждался ее смущением.

– И тебя не коробит то, что Уильям… – Виктория замолчала, поняв, что сейчас сморозит какую-нибудь глупость.

– Влюблен в тебя? – закончил за нее Зак. Он откинулся на спинку кресла, не отводя взгляда от ее порозовевшего лица. – А как тебе самой кажется? Ты считаешь, что я должен возражать?

– Не знаю. – Разговор ей не нравился. Она не знала, как его продолжать.

– Такие, как Уильям, – редкость в нашем мире, – задумчиво констатировал Зак. – Мне редко доводилось встречать столь порядочных людей. Он человек чести. Как ты считаешь?

– Конечно, да, – горячо подтвердила Виктория. – Не ожидала, что и ты это в конце концов поймешь, – не удержалась она от колкости.

– Я стараюсь опираться на факты, а не на предубеждения, – серьезно ответил Зак. – Имей это в виду.

– Так, значит, это факты убедили тебя в благородстве Уильяма, – недоверчиво произнесла Виктория. Она не знала, как отнестись к тому, что Зак пригласил в гости Уильяма, чувствуя в этом неладное.

– В какой-то мере – да, – согласился он. – Мы лучше поняли друг друга после того, как вместе пропустили по рюмочке и поговорили.

– Ты встречался с Уильямом? – Она широко открыла глаза от удивления. Это ей совсем не понравилось.

– Угу, – он широко улыбнулся, забавляясь ее реакцией.

– Зачем ты это сделал?

– Потому что ты – моя жена. Потому что у нас будет ребенок.

Она не могла не восхититься таким ответом, но не показала виду.

– Это не ответ на вопрос. Ты сам это понимаешь, – воинственно сказала она.

– Не ответ? – Он снова улыбнулся, глаза его сверкнули. – А мне кажется, что это очень хороший ответ. Только слепой не заметит, что Уильям Ховард любит тебя. Но он никогда не позволит себе польститься на чужую жену.

– И теперь ты в этом убедился? – Виктория не на шутку разозлилась. Правы те, кто считает его мегаломаньяком!

– Полностью, – подтвердил он, нахмурившись.

– Значит, всем хорошо. – Больше всего ей хотелось выплеснуть ему кофе в лицо. – И вы подружились. Так?

Он странно посмотрел на нее.

– Нет, мы вовсе не подружились, Тори, – сухо ответил он. – Ты совсем не разбираешься в мужчинах.

На этом их разговор закончился.

Уильям пришел, держа руку на перевязи: он сломал ее во время неудачных съемок. Когда миссис Уатс удалилась на кухню, он спросил:

– Ну что, Синеглазка, как дела?

– Все в порядке, – лучезарно улыбнулась она, но Уильяма было непросто одурачить. – Зак сейчас на работе, он передавал привет…

– В сообщении на автоответчике говорилось, что ты будешь жить здесь до рождения ребенка. – Как и Зак, Уильям сразу переходил к делу. – Бракоразводный процесс вы еще не начали?

– Нет. Но… – она беспомощно посмотрела на него. – Уильям, все так перепуталось! Но я не думаю, что Зак обманет меня.

– Надеюсь. – Уильям удобно устроился в кресле и улыбнулся. – Расскажи обо всем своему доброму старому дядюшке Вилли.

Она подробно пересказала все последние события, слово в слово передала все разговоры с Заком, не упоминая, однако, дня, когда они предались любви. Это было слишком интимно.

– Боюсь, тебе не сбежать от него, детка, – задумчиво проговорил Уильям, когда она закончила рассказ. – Этот парень любит тебя без памяти, да и ты любишь его, ты носишь его ребенка. У тебя есть обязательства перед обоими.

Зак и Уильям были похожи друг на друга гораздо больше, чем полагали сами. Уильям почти слово в слово повторил то, что она уже слышала от Зака.

– Ты должна справиться со своими страхами, пока они окончательно не испортили твою жизнь, – заключил Уильям. – Сходи к психоаналитику или к кому-нибудь еще, только не бросай все на самотек. Когда ты узнаешь себя получше, взглянешь в лицо реальности, ты сможешь принять правильное решение.

Совет был хорош, не могла не согласиться Виктория.

Они еще поболтали о том о сем до прихода Зака: он решил вернуться ко второму завтраку, чего никогда не делал прежде. Мужчины вели себя друг с другом сдержанно, но не враждебно. Почти сразу же Уильям собрался уходить.

– Вы сообщите мне, когда все произойдет? – спросил Уильям на прощанье. Зак кивнул в ответ. – Спасибо.

Уильям последний раз взглянул на Викторию, сел в такси и уехал. Виктория проводила машину глазами, чувствуя себя очень одинокой.

Но ей удалось справиться с собой. В этом ей помог младенец. Когда демоны неуверенности, страха, разочарования начинали мучить ее, она напоминала себе о своей великой цели и обязанности – рождении ребенка. Это придавало ей сил и помогало собраться.

Как ни странно, но и Зак тоже помог ей. Первое время она не знала, чего ей ждать от него. Но с ним произошла неожиданная метаморфоза: он превратился в надежного товарища, ухаживал за ней с заботливостью старого друга, словно она была маленькой девочкой.

Только у маленькой девочки слишком большой животик, усмехалась про себя Виктория.

Уже несколько дней было холодно и пасмурно. Из окна своей жарко натопленной спальни Виктория наблюдала, как птички суетятся вокруг ломтика сала, который миссис Уатс положила им в кормушку. Ночь она провела без сна. Мучили ее не только тягостные мысли: тело ее напоминало раздувшийся шар, а живот стал таким большим и тяжелым, что, как ни ложись, давил на нее и заставлял мышцы и кости ныть.

Виновницей новых раздумий стала Корал. Она позвонила дочери перед отлетом на Багамы, чтобы пожелать счастливого Рождества. О приближающихся родах она даже не вспомнила, пока Виктория сама не упомянула об этом.

– Ах да, – бесцветно отозвалась Корал. – Как у вас дела? Ты уже привыкла к супружеской жизни? Я получила твое сообщение, что вы живете вместе.

– Я также говорила, что это не насовсем, – холодно напомнила Виктория. – Просто я посчитала нужным сообщить тебе, что какое-то время квартира будет пустовать. После родов я перееду обратно, потом Зак найдет мне что-нибудь поудобнее.

– Он рассказал тебе? – безразлично спросила Корал.

– Рассказал? – не поняла Виктория.

– Про квартиру? – замялась Корал. – Я считала, что он должен это сделать, но он полагал, что ты можешь отказаться в ней жить. Он такой же упрямый, как и ты, Вик.

Почему любой разговор с матерью превращается в прогулку по заминированному полю? – спросила себя Виктория. Сердце ее неприятно заныло: Корал знала что-то, чего не знала она и что было очень важно.

– Что ты имеешь в виду, мама? – осторожно спросила она.

На несколько секунд наступило молчание. Потом Корал снова заговорила:

– Так, значит, он ничего тебе не сказал? Хотя теперь это не имеет значения, раз ты все равно согласилась, чтобы он купил тебе другую квартиру. Про мою подругу – все неправда. Квартиру снял для тебя Зак. Ему не хотелось, чтобы ты жила в какой-нибудь дыре из экономии. Он заплатил всем, включая владельца, чтобы ты ничего не знала. Ты ведь сама сочла арендную плату на удивление низкой, – вкрадчиво добавила она. – Ну, мне пора. Вернусь в январе. Пока.

Виктория молча повесила трубку и просидела несколько минут не двигаясь, стараясь постичь смысл услышанного. Он настолько переживал за нее, что постарался по возможности облегчить ей самостоятельную жизнь. Она чувствовала себя виноватой.

По возвращении домой Зака она, сославшись на усталость – что на самом деле имело место, так как последнее время она постоянно чувствовала усталость и плохо спала, – сразу же пошла к себе в спальню, не упомянув о звонке Корал. Ей необходимо было обдумать все самой. Ситуация все больше и больше усложнялась.

Лежа без сна и уставившись в темноту, она боролась с воспоминаниями.

Она вспомнила отца, Линду Уард и себя. Тогда ей было четыре или пять лет. Родители проводили вечеринку на открытом воздухе. Она сидела на садовой скамье рядом с Линдой, потом к ним присоединился ее отец. Потом воспоминание теряло четкость, но, должно быть, отец сделал что-то, что заставило Линду напомнить ему, что Виктория – невинный ребенок и не следует ей все это демонстрировать. А потом отец заплакал. Она почти забыла об этом, потому что не привыкла к открытым выражениям эмоций и не могла себе этого объяснить. Но тогда отец по-настоящему плакал.

Назад Дальше