Каллиста всхлипнула. Она зажала себе рот ладонью, не отрывая воспалившихся глаз от руки одного из «шкафов», в которой поблескивал шприц с прозрачной жидкостью.
Старк проследил направление ее затравленного взгляда. Взяв шприц, он взмахнул им перед посеревшим лицом. Калли.
— Вижу, вы уже начали догадываться о последствиях ваших воплей. В этом шприце лекарство, действие которого сродни наркозу. Один укол — и через пару секунд вы будете видеть сны. Однако я не гарантирую вашей безопасности. — Старк цинично усмехнулся. — Со спящими беззащитными девушками всякое может случиться. Ну так что, вы поедете со мной в полном сознании или?
…Нет, этого не может быть. Такое только в кино происходит. В жизни, к которой она привыкла, никто не может взять и безнаказанно увезти человека в неизвестном направлении. Она смотрит кино. Да, да! Сейчас она выключит телевизор и уснет. Завтра выходной, можно поспать подольше. До обеда. А после чуть-чуть позаниматься на фортепиано и пойти гулять в парк. Она всегда гуляет в парке по выходным. Там хорошо…
— …там хорошо. Неподалеку океан, и воздух настолько чистый, что от обилия кислорода задохнуться можно.
Старк что-то вещал ей. Их плечи соприкасались. Его левая рука лежала за ее затылком на спинке сиденья.
Огромный автомобиль бесшумно несся в ночи, разрывая тьму светом ярко-жёлтых фар. Внутри машины было тепло, сумрачно, пахло чем-то острым, кожаные сиденья поскрипывали от малейшего движения.
За рулем находился Макс. Калли про себя окрестила его Минотавром (это прозвище само придумалось — за одну секунду). Он что-то гнусаво напевал, не отрывая глаз от дороги. К тому, что могло твориться за его спиной, на заднем сиденье, он оставался глух. Если бы там даже вдруг материализовался Дух Святой, вышколенный Минотавр вряд ли бы обернулся.
Том сидел рядом с Минотавром, пережевывая бычьими челюстями жвачку и хрустя пальцами. Брошенный поверх бардачка шприц перекатывался с места на место.
Какое страшное кино. Какое реалистичное! Она никогда еще не видела подобных фильмов. Но оно скоро закончится. Закончится. Закончится…
…ли?
Автомобиль остановился. Старк вышел первым и поманил пальцем сидевшую Каллисту. Та отрицательно помотала головой. Старк нахмурил бровь, демонстрируя легкую укоризну, и снова поманил пальцем. Калли вновь помотала головой. Тогда Старк, нарочито тяжко вздохнув, нырнул в автомобиль, и через мгновение Калли уже брыкалась в его руках, а он волок ее к огромному особняку.
В особняке горел свет.
Лукас Старк втолкнул свою пленницу в дом. Вслед за ними вошли Том и Макс. Руки, державшие девушку, разжались, выпуская из стальных тисков. Растрепанная Калли глубоко вздохнула, пытаясь отдышаться. Она старалась не думать, что ужасный Старк стоит всего в паре миллиметров от нее. Одно резкое движение, и она снова будет биться в его руках.
А из тех рук так просто не вырваться…
Просторный холл, оформленный как музей, поражал обилием антикварных вещиц, естественно вписавшихся в интерьер. Глядя на замысловатую роскошную обстановку, можно было подумать, что время повернуло вспять и на дворе пышный и позолоченный XVIII век, а не хромированный XXI. Что ж, ее черное сценическое платье очень даже подходит к этим стенам. Жаль, что во время борьбы оно расползлось по швам на груди…
Мраморная лестница, застеленная толстым ковром ручной работы, убегала высоко вверх.
— Пойдемте, — донесся до нее голос Старка. — Я покажу вам вашу комнату, где вы будете э-э… гостить.
Калли обернулась, посмотрела на Тома и Макса, которые, словно стражи, стояли по обе стороны от входных дверей, и шагнула вслед за Старком.
Лестница казалась бесконечной. Каллиста поднималась и поднималась. Ей вдруг подумалось, что, если бы она рискнула перегнуться через перила и посмотреть вниз, у нее закружилась бы голова от высоты.
Ее «покои» оказались небольшой комнатой, до того уютной, что назвать их темницей язык бы не повернулся. Здесь был небольшой шкаф, два кресла и старинная небольшая кровать из натурального дуба, застеленная вышитым атласным покрывалом. На окошке в керамическом горшке цвели лиловые фиалки. На инкрустированном старинном столике стояла ваза с роскошными жёлтыми ирисами.
Здесь как будто ждали гостей…
Только вот она была не гостьей.
— Вы и в самом деле собираетесь меня тут держать? — тихо произнесла Калли, оглядев комнату.
— А вы по-прежнему не верите? — усмехнулся Старк. — Завтрак здесь подают в девять. Прошу к этому времени просыпаться.
— Меня будут искать. — Каллиста посмотрела ему в глаза и увидела в них чужую ледяную вселенную.
— Вас некому искать, — отрезал Лукас Старк, в ответ кольнув холодным взглядом. — Вы с сестрой одни на белом свете. И никому не нужны. Кроме меня…
Калли отвернулась и уставилась на овальную картину с изображением желтой канарейки в клетке. Случайно ли она здесь?
— Дайте мне ваш сотовый телефон, — проговорил Старк.
Калли возмущенно взмахнула ресницами.
— Или я заберу его сам, — предупреждающе-ласково добавил он, и его светлые глаза сузились до щелок.
Что толку спорить? С черной стихией?
Калли протянула телефон Старку. Тот взял его и, усевшись в кресло, принялся щелкать кнопками.
Взгляд Каллисты вновь заметался по уютной комнате. Ее глаза вдруг стали плохо различать предметы, наполнившись слезами. Горькими-горькими.
Неужели Ари так могла поступить с ней?
Могла предать?
Собственную сестру, которая является ее точной копией? Ари, Ари…
— Алло, добрый вечер, сладкая, узнала меня?
Калли стремительно обернулась на голос Старка. Тот звонил по ее телефону. И она понимала кому. Слезинка скатилась по щеке.
— Откуда у меня телефон твоей сестры? — Старк сухо рассмеялся в трубку. — А ты не догадываешься, крошка?.. Да, и телефон, и сестричка у меня. Ты, Ари, допустила небольшую ошибочку, и твоя чудесная сестренка ответит за нее сполна… Чего я хочу? Ты знаешь. Верни орнитоптеру, и все уладится… Не можешь? Ну, это уже твои проблемы. Даю тебе ровно две недели. Если через две недели орнитоптеры у меня не будет, твоей сестре придется плохо. Время пошло… Да… Ты и в самом деле жаждешь узнать, что я с ней сделаю? — Старк мельком взглянул на застывшую Каллисту, у которой побелели даже губы. — О-о, крошка, я достаточно изобретателен, а твоя сестра оказалась просто прелесть. Я в восторге. Так что, сама понимаешь… Угу… Ты меня знаешь, я слов на ветер не бросаю… До скорой встречи, моя сладкая. Звони по этому номеру, я тебе всегда отвечу.
Старк отключился и подмигнул побелевшей Каллисте:
— Тебе привет от сестрички.
— Что вы со мной сделаете, если Ари не вернется бабочку? — спросила она, стиснув влажные пальцы.
Лицо Лукаса Старка стало чеканным.
— Все, что пожелаю.
2
Черт! Черт! Черт!
Ари с ненавистью посмотрела на умолкнувший телефон. Прости, Калли, я не хотела тебя так подставлять. Все должно было быть по-другому. Ты не должна была пострадать.
Ариадна не сомневалась, что Старк разгадает обман, когда Каши появится на сцене, но будет уже поздно. Он поймет, что Ари его провела и что она уже далеко. Господи, она и вообразить не могла, что все повернется таким ужасным образом. Калли теперь у Старка! Ариадна содрогнулась. Бедная Каллиста, не знавшая другой жизни, кроме музыки. От Шопена — и сразу к Лукасу Старку…
Что Старк может с Калли сделать? Убить? Навряд ли. Ни к чему ему лишние проблемы. Да и он не мафиози какой-то, чтобы убийствами заниматься. Однако, если он узнает, что Колли — пианистка, он может приказать своим ребятам перебить ей пальцы. А может тем же самым ребятам приказать…
Ариадна снова чертыхнулась и запретила себе думать об этом.
А что она, сама Ари, может сейчас сделать? Как ей вытащить Калли из этой дикой истории?
Ари грустно усмехнулась. Действительно, что она может сделать Лукасу Старку — владельцу самого шикарного казино «Золотая стрекоза» на всем восточном побережье?
Она не может обратиться в полицию, потому что сама воровка. Да и не поверит ей никто. Лукас Старк — чрезвычайно уважаемый человек, ни разу не замаравший себя ни одним скандалом. Пресса часто в открытую называет его казино градообразующим предприятием. Ив самом деле, в знаменитую «Стрекозу» стекается масса богатеньких господ со всей страны. Здесь крутятся огромные деньги, часть которых оседает в городской казне в виде налогов и щедрых спонсорских пожертвований. По сути, город живет за счет казино Старка. А тот совсем не скуп. На него в городе все молятся и желают всяческих благ как ему, так и благословенной «Золотой стрекозе». Она поистине золотая…
Поэтому, если Ари посмеет вымолвить хоть слово против главного золотого бога города Эшер, ее камнями тут же закидают. Нет, ей придется сражаться в одиночку.
Черт ее дернул связаться с братцами Старками! Ари сейчас была не уверена, что убежище, про которое ей толковал Айви, существует на самом деле.
Ах, Айви. Красавец Айви, по которому она страдала почти два года. Она и к Лукасу в постель легла только для того, чтобы оказаться поближе к Айви. У них так все хорошо складывалось. До тех пор, покаАйви не уговорил ее украсть проклятую бабочку. Да, младший Старк неумел вести дела так, как его сводный старший брат, И все закончилось очень плохо. Причем не для Ари, а для ни в чем не повинной Калли. Айви обещал, что женится на Ари и тем самым спасет от Лукаса, ибо для того семейные узы — это святое, и он ни за что не тронет жену брата.
Ари помотала головой, стараясь не расплакаться. Кажется, она попалась на приманку, как глупая школьница. Ей нужно во что бы то ни стало выцарапать орнитоптеру из рук Айви обратно:
Ари снова посмотрела на телефон и через мгновение набрала номер Старка-младшего:
— Приветик, Айви. Да, это я, твоя лапушка. Я, знаешь ли, решила не прятаться в убежище. С тобой мне ничего не страшно. Я хочу быть возле тебя…
А-ах!
Калли открыла глаза, не понимая, где она. Ее что-то разбудило. Как будто чей-то взгляд пробился сквозь сон…
Почти сразу она увидела стоящего возле постели мужчину с колоритной щетиной, в белоснежной отглаженной рубашке и строгих синих брюках. Кто это?
Лукас Старк…
Это имя выплыло из темного кошмара. Кино не закончилось…
— Что вы здесь делаете? — пробормотала Калли чуть хрипловатым ото сна голосом, непроизвольно натягивая одеяло до подбородка.
— Пришел вас разбудить. — Лукас Старк мило улыбнулся. — Уже половина девятого. В девять, как вы помните, здесь подают завтрак. После я уеду в офис. Однако, как гостеприимный хозяин, я не могу завтракать в одиночестве. А вы, как любезная гостья, не позволите хозяину опоздать на службу. Так что умывайтесь и спускайтесь в столовую. Она находится на первом этаже, двери из зеленого стекла.
Старк снова улыбнулся, и у Калли мурашки побежали по спине от этой завораживающей улыбки «гостеприимного» хозяина.
— У меня нет одежды, — спохватилась она, вспомнив про разорванное платье, которое совсем расползлось, когда она попыталась расстегнуть молнию, чтобы его снять.
— Я знаю, — улыбнулся в третий раз Старк и ушел.
Дверь осталась открытой, хотя ночью ее запирали. Калли даже не знала, кто это делал. Просто в двери повернулся ключ, и она оказалась в заточении.
Боже, все происходит на самом деле.
С ней.
Именно с ней.
Ариадна! Твоя сестра готова тебя возненавидеть. За что ты с ней так, Ари? Пожалуйста, не бросай ее, сестрёнка. Верни орнитоптеру этому страшному человеку…
Нет, плакать нельзя. Калли глубоко вздохнула и закусила до крови губу. Она постарается быть спокойной. Все будет хорошо. Ари вернет орнитоптеру…
Она посмотрела на остатки платья. Надеть его уже не получится. Пускай Лукас Старк завтракает один, а еще лучше — пусть подавится тостами или что он там будет есть.
Каллиста поднялась с постели. На ней были только трусики и бюстгальтер. Господи, да у нее даже свежего белья нет. А если она постирает свой «гардероб» сейчас, то останется просто голой. Калли лихорадочно рассмеялась.
Трагикомедия.
В главной роли — мисс Каллиста Саймон.
Она дошла до ванной и дрожащими руками ополоснула горящее лицо. Без макияжа она выглядела как привидение. Лиловые полукружья сделали глаза неестественно огромными.
Приведя себя в порядок, Калли закуталась в простыню и села на постели. Кушайте, мистер Старк, кушайте…
Без нее.
…Крохотные часики, стоявшие на столе подле вазы с ирисами, показывали десять минут десятого, когда дверь снова открылась.
— Ай-ай, как нехорошо, мисс Саймон, заставлять ждать человека, которой торопится на работу, — укоризненно покачал головой Старк, скользя глазами по ее задрапированной в белый лен фигурке.
— А я на работу не тороплюсь… благодаря вам — Калли чуть повернула голову, чтобы увидеть его лицо. Лучше бы не видеть!
Лукас Старк только усмехнулся. Он скрестил руки на груди, продолжая изучать девушку на расстоянии. Калли заинтересованно рассматривала складки своей импровизированной тоги.
— У вас, мисс Саймон, два варианта, — наконец проговорил Старк, любуясь завернутым в простыню воплощением бесполезного упорства. — Либо вы завтракаете в том, что на вас есть, либо вы завтракаете без онйго. Но в любом случае завтракаете…
У Калли дернулась щека, но она сдержалась и продолжала молчать, перебирая пальцами тонкую ткань.
— Считаю до трех. Раз…
Каллиста перевела взгляд на свои босые ноги. Как у нее просвечивают вены, оказывается, на лодыжках! Тоненькие сиреневые ниточки, сложившиеся в особенный узор, проступивший сквозь кожу.
— Два…
А что если покрасить ногти на ногах? Впервые в жизни? Вот Ариадна красит их лет с пяти, а чем Каллиста хуже? Они же так похожи, две сестренки-близняшки, одна из которых вчера виртуозно подставила другую…
— Три!
Одно резкое движение, и Калли уже стоит перед Лукасом Старком, руки которого проворно развязывают узел на «тоге». Льняная измятая ткань падает к ногам, и Калли становится холодно.
— Белое белье, каким бы красивым оно ни было, чрезвычайно скучное зрелище для мужских глаз, — покачал головой Старк. — И есть только один способ сделать его веселее — снять!
Еще одно ловкое движение, и рвется хлипкая застежка бюстгальтера. Крохотная кружевная вещица, изящно спорхнув вниз, ложится поверх соскользнувшего ранее льна.
Руки Старка потянулись к трусикам, но тут Калли вдруг отступила от него со словами:
— У вас слишком холодные руки, мистер Старк.
Наступившая тишина длилась совсем недолго и через мгновение рассыпалась, взорванная громким мужским смехом.
— Бог мой, да штучка-Ариадна вам и в подметки не годится, мисс святая невинность! — Старк несколько раз хлопнул в ладоши. — Я изумлен, покорен, околдован навеки. — Его светлые глаза вспыхнули так ярко, что Калли с трудом подавила в себе желание зажмуриться. — Так и быть, трусики вы снимете сами.
— Я совсем не голодна, мистер Саймон, — вдруг произнесла она, удивляясь самой себе.
Что с ней такое? Она должна кричать и биться, сражаться и кусаться. Как она трепыхалась вчера! В егоруках. А сегодня она стоит перед ним почти голая и, скорее всего, вскоре действительно останется голой, однако даже не трепещет. Ужасный Старк — первый мужчина, взор которого коснулся ее неприкрытого тела. Но стыд и смущение ее не жгут. Она не покраснела и не задохнулась от ужаса, что было бы естественно для любой девушкой, оказавшейся в столь жуткой ситуации. Нет, Калли испытывает только ледяную злость. Только неистовое желание одержать победу в битве с Лукасом Старком.
От этого зависит многое — выйдет она отсюда или нет…
Пронзительные глаза Старка опять вспыхнули. Он сделал к ней шаг и, легонько толкнув, опрокинул на неприбранную кровать.
— Вы меня не боитесь, мисс Саймон? — вкрадчивым шепотом поинтересовался он, склоняясь над распростертой Калли. До нее донеслось теплое мужское дыхание, в котором смешались ментол и запах дорогих сигарет.