Гроза над океаном - Мортинсен Кей 13 стр.


— Ты хочешь сказать, что действительно позволишь мне уехать, взяв Слая? И дашь мне обеспечение? — недоверчиво спросила она, боясь поверить своему счастью. — Нет, ты вводишь в заблуждение свою семью. Притворяешься, что не против, чтобы сын Эдди унаследовал состояние Бенционни. А на самом деле устраняешь его со своего пути.

— Правильно. — Он невозмутимо закинул ногу на ногу.

Она взглянула на диван. Малыш спал, положив ладошку под щеку, нянька склонилась над ним. Пат понизила голос до шепота.

— Ты знал, что твоя семья будет защищать права Слая, готовая ради этого пройти сквозь огонь и воду, поэтому решил устранить нас. А ты уверен, что тебе удастся уговорить меня отказаться от моих законных прав?

— Уверен, дорогая. — Он улыбнулся с видом триумфатора. — Ведь ты хочешь вернуться домой? Вернуться не одна, а с ребенком? Я знаю, как это важно для тебя, Пат. Более того, я ревную тебя к этой любви. Я ожидал от тебя именно такого решения — вернуться домой вместе с малышом не потому, что это лично меня больше устраивает, а потому, что так велит тебе твое собственное материнское сердце. Это ведь так просто. Я прав, не так ли?

— Да, — сказала она, чувствуя внезапную слабость, готовая вот-вот расплакаться.

Она хотела уехать, и он тоже хотел этого. На этот раз их желания совпадали. Ей следовало бы радоваться, подумала Пат, но почему вместо радости и облегчения ее охватила глубокая печаль?

— Это правильное решение. Каждый останется при своем. Ты будешь хорошо обеспечена, а я буду вести дела здесь. Это нас обоих устроит.

Она колебалась, но учтивость Марио, его любезность росли на глазах. Сомнения закрались ей в душу. В этом доме она лишняя, но Слай еще ребенок, и у него впереди достаточно времени, чтобы привыкнуть. По закону это его дом. Вправе ли она лишить сына богатства, счастливого детства с собственным пони и другими радостями обеспеченного будущего? С другой стороны, сможет ли она жить без него? Конечно нет. Сердце Пат разрывалось между любовью и долгом. Слай вырастет и не простит ей, когда узнает…

Она с болью посмотрела на Марио.

— Я не знаю. Не понимаю, что делать… Я устала и плохо соображаю, Марио. Сейчас не лучшее время для принятия столь важных решений.

— Возможно, но чем скорее ты уедешь, тем безопаснее для тебя, — мягко сказал он.

Она удивленно посмотрела на него и, подавшись вперед, осторожно спросила:

— Ты действительно полагаешь, что мне здесь что-то угрожает?

Марио глубоко вздохнул.

— Я не собираюсь давить на тебя, рвать твое сердце. Видишь ли, Пат, я нахожу тебя умопомрачительно привлекательной, ощущаю это все сильнее и сильнее, и мне все труднее находиться рядом с тобой.

Она молчала, не в силах произнести ни слова. К своему стыду, Пат не могла не признать, что эти слова заставили ее сердце биться часто-часто. В этих словах чувствовалось порочное вожделение, что-то темное и дурманящее сознание. С трудом сдерживая себя, она пыталась найти достойные слова для ответа.

— Так. — Она поправила волосы. — Ты находишь меня привлекательной? — словно эхо повторила она, выигрывая время. Пат перехватила его взгляд, устремленный на нее. — Несмотря на мой более чем скромный костюм? — спросила она с сарказмом.

— Костюм — это не главное. Надеюсь, ты дашь мне возможность взглянуть на то, что кроется под ним?

То, как он смотрел на нее, не оставляло сомнений; он просто раздевал ее глазами. Никогда прежде взгляд мужчины не говорил ей так много и не действовал так сильно.

Нет, надо бежать… Как только Марио выйдет, она возьмет ребенка, поймает первый попавшийся автомобиль и…

— Надеюсь, ты не собираешься покинуть нас? — поинтересовался он и удовлетворенно улыбнулся, поняв, что угадал ее тайные мысли. — Этот дом напичкан сигнальными устройствами. Мои охранники патрулируют с собаками территорию вокруг дома. Если ты только перешагнешь порог своей спальни… Не делай глупостей, крошка!

— Должно быть, тебе есть, что охранять! — дерзко заметила она.

— Естественно, — обронил он. — Охранная система установлена только вчера. И ты мой первый гость, с тех пор как я вступил во владение домом после смерти брата. Когда он жил здесь, никакой системы, разумеется, не было, — заметил он с уничтожающим сарказмом. — Ему это было не надо.

— Почему? Что ты имеешь в виду?

— Долгое время я безуспешно пытался раскрыть родным глаза на то, что представлял собой Эдди на самом деле. Сомневаюсь, что и ты захочешь выслушать меня. Ты была его женой и по-своему любила его. Но сейчас должна узнать, кем он был.

— Ты… ты хочешь сказать, что Эдди был… неразборчив… в знакомствах?

— Вне всяких сомнений, — с горечью произнес Марио, подчеркивая каждое слово. — Что ты хочешь? Чтобы я представил тебе список?

Она подошла и неожиданно ударила его по лицу.

Пат прежде никогда не делала этого, но сейчас… Она была так несчастна!

В ответ Марио обеими руками взял ее голову и притянул к себе, не давая ей возможности улизнуть. Нагнулся и поцеловал в губы.

— Не трать зря эмоции на мужчину, которого одним ударом не проймешь, — тихо сказал он, отпуская ее слишком быстро.

Она приложила дрожащие пальцы ко рту, ее глаза наполнились слезами.

— Ты ревнуешь к Эдди, — прошептала Пат, задыхаясь от внезапной догадки. — Все обожали твоего брата, не так ли?

— О да, — небрежно ответил он.

Кровь бросилась ей в лицо.

— И ты ненавидел его за это, — продолжала Пат. — Он бы всем мил, а ты — нет.

— Ты повторяешься, — холодно заметил Марио.

— Пошел ты к черту, негодяй! — не выдержала она.

О нем-то не скажешь, что он похож на маменькиного сынка. Марио во всем был мужчиной, лишенным слабости и мягкости Эдди, сильным, резким и непреклонным в решениях; мужчиной, который сам сотворил себя, пройдя через лишения и тяжелые испытания.

Пат невольно сравнила двух братьев. Различие между ними было так явно, что неминуемо бросалось в глаза. Один, как говорят, с рождения держал серебряную ложку во рту, другой не имел ничего, даже любви близких. Один рос, не видя отказа ни в чем, другой делал свою судьбу в поте лица своего. Да, Эдди определенно проигрывал в сравнении… И ради объективности ей следует согласиться с этим.

Что происходит с детьми из состоятельных семей, когда те ни в чем не встречают отказа? Ясно что. А она хотела, чтобы ее сын был больше похож на своего дядю, а не на отца.

— О чем ты думаешь? — мягко поинтересовался он.

— Об Эдди, — честно ответила она.

С тихим проклятием он резко привлек ее к себе. Усадил на колени, начал осыпать лицо, шею, руки Пат требовательными быстрыми поцелуями. Нашел ее податливые губы и приник к ним долгим страстным поцелуем. Никто и никогда не целовал ее так: она одновременно испытывала и мучение и наслаждение, желание длить эти мгновения и оттолкнуть Марио. И то и другое в равной мере. Чувство самосохранения заставляло ее сопротивляться, но голова ее сладко кружилась от предчувствия еще большего блаженства.

— Ты… ты манипулируешь мной, — жалобно прошептала она.

— Да, — улыбнулся он. — Но только будучи честным в своих чувствах и намерениях, — добавил он, не выпуская ее из объятий.

— И потому лишь, что находишь меня привлекательной? — разочарованно протянула она, расстроенная тем, что для него это только игра, а для нее… ее душа готова разорваться от переполнявшего ее страстного желания.

— Ты притягиваешь меня, как цветок пчелу. — Медленный, томный взгляд Марио лишал ее воли. — И мы оба знаем это, не правда ли?

— Знаем… что? — нервно потребовала Пат. Она совсем запуталась и находилась в полном смятении.

Последовало долгое молчание.

Они стояли почти соприкасаясь, так близко друг к другу, что требовалось только одно движение — просто протянуть руку и… Он побуждал ее сделать это — припасть к его груди и отдаться сильным мужским рукам, опять почувствовать вкус горячих губ, — и этот зов был таким сильным, что она собрала все силы, чтобы не поддаться чарам Марио и устоять. Любовный жар проникал в каждую клеточку ее плоти, она была околдована, очарована, покорена…

«Половодье чувств», посмеиваясь над собой, подумала она, печально признаваясь, что рада давно забытым ощущениям. Любовь обрушилась на нее, словно снежная лавина. Это случилось, когда Пат впервые увидела его. Непреодолимый зов сердца. Страшное смятение, охватившее ее с неожиданной силой, неподдающееся контролю страстное желание того, чего она не могла, не должна была делать, — вкусить запретный плод, отдаться чувству вопреки разуму. Страсть. Обжигающая страсть к своему врагу…

Она жалела этого человека. Раньше Пат вообще не подозревала о существовании подобного ощущения. То, что она чувствовала к Марио, было лишено всякого смысла, но она еще никогда не хотела так близости, как сейчас, с этим мужчиной…

Патрисия чувствовала, что земля уходит у нее из-под ног. Если он еще секунду задержит ее в своих объятиях, она пропала… Все ее понятия о приличиях, долге, осторожности пойдут к черту!

Ее мать пережила подобное с ее отцом. «Втюрилась!» — сказала бы она. Да! И была бы права. Пат падала, падала, подобно тому, как падают на ринге от нокаута. Удар был слишком сильным и бил прямо в цель. Враг не знал пощады.

Не в силах разобраться в своих эмоциях, она беспомощно подняла глаза на Марио. Его лицо оставалось невозмутимым, он только прищурился, глядя на нее. Пат перевела взгляд на его рот. Губы Марио сулили поцелуи глубокие и опаляющие, сводящие с ума и дающие полное забвение.

О Господи! Она словно сошла с ума! Неподходящий момент для принятия важных решений. Нет, надо сохранять хладнокровие и благоразумие и думать только о безопасности и благополучии ребенка.

— Ты умышленно стараешься запугать меня, чтобы я сбежала отсюда? — хрипловато сказала Пат, отводя от него огромные серые глаза.

— Я стараюсь предупредить тебя о том, что может произойти, — поправил ее Марио. Он взял ее за руку и притянул к себе так, что она оказалась вплотную прижатой к нему. Пат должна была отодвинуться, она могла отодвинуться, он держал ее не слишком крепко, но Патрисия застыла, не в состоянии сделать ни одного движения. Они стояли так близко, что его дыхание касалось ее полуоткрытого рта. Она вдыхала только ему присущий терпкий аромат, ощущая слабость во всем теле.

Если она закричит, Слай обязательно проснется. И Пат молчала, позволив Марио соблазнять ее взглядом дьявольски прекрасных глаз. Не встречая ее сопротивления, он неторопливо расстегнул верхние пуговицы жакета, и затем его рука скользнула в вырез блузки. Патрисия тихо застонала, когда чуткие пальцы Марио коснулись ее пылающей груди. Какое-то исступление овладело им, он опустил свою руку ниже, исследуя каждый изгиб ее грудей, трепетными пальцами касаясь их остроконечных твердых завершений.

— …Стараешься предупредить? — прошептала она безвольно.

— Я предпочитаю быть откровенным с женщинами. — Губы Марио приоткрылись, обнажая ряд ослепительно белых зубов. — Я хочу, чтобы женщины, обольщая меня, помнили о риске быть соблазненными, — сказал он. — Это кажется мне честным и благородным — дать возможность женщине уйти до того, как что-то произойдет. Поэтому тебе следует знать, что, если мы останемся здесь на ночь, я сделаю все, что в моих силах, чтобы ты стала моей!

7

Она не ослышалась. Марио произнес именно эти слова. Панический страх охватил ее. Пат показалось, что земля качнулась и уплывает из-под ног. Даже когда он спокойно стоял рядом, не дотрагиваясь до нее, она чувствовала мощную энергию, которая, словно могучий вулкан, клокотала внутри него. Глаза Марио, черные, с голубоватыми белками, отливали мерцающим блеском, будто испускали электрические разряды, обжигая и заставляя трепетать ее всю, с головы до ног.

Чувствуя легкое головокружение, она не могла оторвать глаз от его рук, предвкушая их силу, представляя в измученном воображении себя в объятиях, не отпускающих ее всю ночь…

— Ты не ответила. Полагаю, это проявление твоей женской скромности? Так ты будешь ждать меня в своей комнате? — спросил он. Марио так откровенно разглядывал ее, что у Пат пересохло во рту, кровь застучала в висках. Она не знала, что ответить. — Ты похожа на нежный цветок. И очень сексуальна. Я действительно хочу тебя, Пат.

Ужасные вещи говорил он. Пошлые. Позорное, грубое, примитивное желание владело им. Вожделение. Неужели она не в силах справиться с этим? Слай! Ей нужно думать о сыне! Это спасет ее.

Если она была мягкой и покорной, то только потому, что боялась, что что-нибудь случится с ребенком. Для нее это оказалось не просто, но угроза, нависшая над сыном, не оставляла выбора.

— Всякое желание пропадет, если ты увидишь мою лучшую фланелевую пижаму, — подчеркнуто дерзко сказала она, чувствуя, что уверенность возвращается к ней.

Марио рассмеялся, и его заразительный смех опять выбил почву у нее из-под ног. Господи! Он непостижим!

И Пат совсем не удивилась, когда ее сердце снова упало и закружилось в любовном томлении. Так перышко, оброненное летящей птицей, падает, кружась и планируя, подхваченное потоком воздуха.

— Ты забыла, — произнес Марио с явным удовольствием. — Я видел тебя в твоем фантастическом наряде — в поношенном пиджаке и неподдающихся описанию джинсах. Это меня не отпугнуло — и тогда и сейчас я хочу тебя. Это так, малышка, — подтвердил он. — Когда я увидел тебя впервые, то понял, что пропал. Это как наваждение: я жажду тебя, Пат. Жену моего брата!..

— Мария тоже была его женой, — горько возразила Пат, решимость опять оставила ее.

— Я вообще не выношу эту даму, — сказал он, пристально глядя на нее. — Мария была женой Эдди скорее в глазах общества. Как говорят, для декорации. Тогда как ты, напротив, старалась сделать все, что в твоих силах, чтобы создать настоящую семью. И я знаю, что это проявлялось в каждом конкретном случае.

Ей стало трудно дышать. Пат боялась заговорить, потому что знала — сейчас разрыдается.

— Я восторгаюсь тобой, не сомневайся в этом. Если ты решишь провести здесь ночь, то должна знать: я разделю ее с тобой. — Его глаза сверкнули. — Я воскресаю каждый раз, когда ты рядом. Так не может продолжаться вечно. Ты доведешь меня до нервного срыва. — Марио обезоруживающе развел руками.

— Это новая выдумка, чтобы заставить меня уехать? Каждый в состоянии контролировать свои чувства… — Пат не закончила, поймав себя на мысли, что как раз сама-то она совершенно бессильна.

— Не всегда, дорогая. Порой… — Марио картинно поджал губы, — порой наше страстное «я» восстает против строгого контроля. Это то, что случилось со мной, что случилось с тобой.

— Нет! — резко возразила она, — Нет! Со мной, нет!

Он красноречиво пожал плечами, на лице его явно читалось недоверие.

— Что касается меня, я увлечен тобой, как дурак. Пойми, я должен обладать тобой. И если ты не уедешь, то станешь моей, потому что я не в состоянии справиться с собой! — Слабая улыбка тронула его губы.

— Я не верю тебе, — выдохнула Пат. — Это просто твой каприз. — Она старалась выдернуть свою руку и отойти подальше. — Ты не можешь… ты не должен…

— Не могу? — Он быстро встал и прижал ее к себе. И прежде, чем Патрисия смогла сообразить, что к чему, положил ее руку между ними, чтобы она могла убедиться в подлинности его страсти.

— Немного грубый способ доказательства, — хрипло произнес он, задерживаясь взглядом на ее полуоткрытых губах, — но как еще я могу убедить тебя?

— Пожалуйста, — взмолилась она тихим срывающимся шепотом. — Слай…

— Понимаю, — прошептал он, нежно касаясь поцелуем шеи, — могут услышать? Увидеть?

Она поникла в его руках, теряя последние остатки воли, и слабо кивнула, изо всех сил борясь с желанием обнять Марио, обхватить сильную шею… но вместо этого оттолкнула его резким коротким движением в грудь.

Пат постаралась перевести разговор на практическую тему.

— Я хочу позвонить матери, — заявила она.

— Сообщить ей, что ты собираешься со Слаем домой? — спросил он, опуская руки на ее бедра, медленно лаская их и пробуждая в ней неистово-сладостное наслаждение.

Назад Дальше