Правда была на стороне Корда!
— Знаешь что, Шейла? — ее голос дрогнул от избытка чувств. — До этого момента я не понимала, что ты абсолютная мошенница. Слава Богу, что Корд не отказался ни от меня, ни от нашего брака. Его любовь заставила меня вернуться сюда и встретиться с тобой лицом к лицу. Ты проиграла, Шейла. Тебе не удастся больше нанести вред. Оставь эти попытки и постарайся жить дальше честно. Ради твоего ребенка.
Ехидный смешок вырвался из горла Шейлы.
— Я вовсе не беременна, глупый ты подкидыш!
Такое заявление не должно было бы удивить Эшли, и тем не менее…
— Тогда это еще одно чудо, за которое я должна быть благодарна.
— Я так и знала, что ты мне поверишь, — издевалась Шейла. — В жизни не встречала такого доверчивого и наивного человека. Ты похожа на ребенка, у которого отняли конфетку.
Шейла снова напомнила ей Маршу, которая постоянно смеялась над ее оплошностями, даже радовалась им.
Эшли вскинула голову.
— Корд рассказывал мне о той ночи, много лет назад, когда он был еще подростком, а ты зазвала его в свою квартиру. Он сказал, что тебе так и не удалось его соблазнить. Но ты, видимо, не смогла простить ему этого. Вот почему и мстишь ему с тех пор. И тем, что вышла замуж за его отца, и тем, что пыталась разрушить наш брак. Почему бы тебе не уехать куда-нибудь, где тебя никто не знает? Отец Корда оставил тебе много денег. Мы с Кордом переедем в Титон после рождения ребенка. Дом будет в твоем полном распоряжении. Продай его за хорошие деньги. Ради твоего же собственного блага уйди из компании и начни новую жизнь где-нибудь в другом месте.
Серые глаза Шейлы недобро вспыхнули.
— Возможно, я так и сделаю. Поскольку Корд приедет в полдень, я подожду его и все с ним обсужу.
Увидев, как она выходит из комнаты, Эшли поняла, что она подслушала их с Кордом телефонный разговор. И, видимо, не в первый раз.
Несколько месяцев назад Шейла подслушала, как Грег и Корд говорили о клинике, в которой помогают бросить курить. Поэтому она и знала о таких деталях, которые были известны только Корду.
Для нее это игра. Тщательно продуманная и вероломная.
Корд прав. Она психически неуравновешенная.
Как и Корда, Эшли охватило опасение, что Шейла может быть опасной.
До обеденного перерыва оставалось еще много времени. Повинуясь какому-то импульсу, Эшли подошла к телефону и набрала служебный номер Корда. Без всякого предисловия она попросила секретаршу немедленно соединить ее с мужем.
Прошла секунда.
— Эшли? Что-то случилось?
— Шейла. Приезжай немедленно, Корд!
Должно быть, он почувствовал ее страх.
— Еду.
Слишком взвинченная, чтобы сидеть без дела, Эшли застелила постель и прибрала комнату. А потом подошла к окну, выходящему на улицу, чтобы увидеть, как подъезжает Корд.
Хотя спальня Шейлы была в том же холле, двухэтажный солидный дом поглощал все звуки. Эшли не знала, была ли она сейчас наверху или нет, и тем более — что та собиралась сделать.
Минута шла за минутой. Наконец Эшли увидела приближающуюся машину Корда. С бьющимся сердцем она вышла из комнаты в холл и начала спускаться по лестнице. Шейлы нигде не было видно.
Но, спустившись на площадку первого этажа, она увидела светлую голову Шейлы. Та шла на несколько шагов впереди, направляясь в прихожую.
Эшли услышала голос Корда, зовущего ее. Входная дверь распахнулась, и Корд стремительно ворвался в дом. Он увидел их обеих одновременно.
— Что случилось? — воскликнул он.
Рука Шейлы скользнула в карман жакета. Эшли почувствовала необъяснимый страх.
— Осторожно, Корд! — панически крикнула она.
Эшли бросилась вперед, чтобы защитить мужа, оступилась и, падая, ударилась головой о перила. Из глаз посыпались искры. А потом все погрузилось во тьму.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Эшли очнулась от противного воя сирены. Сначала она подумала, что слышит ее вдалеке, но, открыв глаза, поняла, что находится в машине «Скорой помощи».
У нее гудела голова. Она ощущала боль в пояснице и тянущую боль внизу живота. Внезапно ей все вспомнилось.
— Корд! — вскрикнула она и попыталась подняться, но жесткая повязка вокруг шеи помешала ей.
— Я здесь, дорогая, — услышала она голос любимого мужа, только сейчас осознав, что он пристроился у нее в ногах.
Жгучие слезы брызнули у нее из глаз.
— Как ты? Не ранен? Мне показалось, что у нее было в руках к-какое-то оружие.
— Все в порядке, — прерывистым шепотом сказал он. — Не беспокойся обо мне. Шейла для нас не существует. Самое главное — это ты и ребенок.
Услыхав упоминание о ребенке, Эшли осознала, что боль, которую она чувствовала в спине, начала распространяться на живот и стала давящей.
— Неужели ребенок пострадал? — в испуге вскрикнула она.
— Все будет хорошо, дорогая, — поспешно успокоил ее Корд. — Доктор Ноубл уже в курсе.
Эшли не могла остановить слез.
— Я… я так надеялась, что он родится в день твоего рождения. Хотела сделать тебе подарок.
— Разве ты забыла, какую радость доставляют мне ранние подарки ко дню рождения? — севшим голосом спросил Корд. — А уж такой!..
— Но мы еще не подготовились к этому! Я еще не купила ни подгузников, ни распашонок, ни ползунков, ни…
— Я закажу все по телефону с доставкой на дом. Главное — это ты.
— Ничего подобного! — всхлипнула Эшли. — Я вела себя так ужасно по отношению к тебе, Корд. Неужели ты простишь меня когда-нибудь за то, что я не верила тебе? — Ее голос зазвенел. — Когда Шейла пришла сегодня утром ко мне в спальню и начала подкалывать меня, я вдруг поняла, что она лгала. Я такая никудышная. Ты заслуживаешь лучшей жены, чем я.
— Не нужно мне никакой другой жены, кроме тебя! — с чувством воскликнул Корд.
— Не понимаю этого. Меня так долго преследовали дурные мысли. Даже Грег пришел в ужас, когда увидел, как я ожесточилась. Я сама себя ненавидела за это, но… — Она зарыдала.
— Успокойся, дорогая. Шейла причинила зло всем, начиная с моего отца. Кому мы должны быть благодарны, так это нашим настоящим друзьям, таким, как Грег, который не дал нам разрушить наш брак.
— Я знаю, — всхлипнула Эшли. — И сестре Бернизе. Они оба видели то, чего не видела я.
— Чего не видели мы, Эшли, — поправил ее Корд дрогнувшим голосом. — Шейла добралась даже до бедного Дэна. Она медленно отравляла наши с ним отношения, пока он перестал верить и в себя, и в меня. Но все это закончилось. С этого момента Дэн будет возглавлять нашу компанию. Что касается вас, миссис Макнайт, у нас будет ребенок и настоящая семья. Навеки.
— О, Корд…
Его слова доставили ей такую радость, что она всхлипывала не переставая, пока не почувствовала, что машина остановилась.
— Мы приехали, дорогая. Теперь скоро.
— Не оставляй меня, Корд.
— Как будто я могу это сделать!
Следующие несколько минут пролетели, как в тумане. Эшли тут же отправили на обследование. У нее начались роды, но процесс шел медленно. Ее положили на каталку и отвезли в родильное отделение. Все это время Корд держал ее за руку, не сводя с нее своих темно-синих глаз.
— Мне кажется, что прошла целая вечность с тех пор, как я пришла к тебе в клинику.
— И мне так кажется, — прошептал он.
— Так-так, — услышали они знакомый голос спустя некоторое время. — Что это вы сделали с собой, Эшли? Откуда у вас такая шишка на лбу?
— Доктор Ноубл…
Он, улыбаясь, подошел к Эшли.
— Шучу, конечно. Я все знаю. Придется сделать кесарево сечение. Не волнуйтесь, — сказал он, увидев, что она занервничала. — Если произойдет очередное чудо, вы с Кордом сможете иметь без всяких проблем и второго, и третьего ребенка.
Корд хмыкнул.
— Все это будет прекрасно, но в данный момент меня волнует только Эшли.
Его слова немного успокоили ее. Он боялся за нее. Она видела это. Чувствовала это.
Волна любви к мужу захлестнула ее. Корд всегда был опорой для нее. Теперь ему нужна ее поддержка.
— Милый мой, — прошептала она, сжимая его руку. — Все хорошо. Скоро у нас будет малыш, о котором мы так мечтали. Я невероятно счастлива. Ее глаза пылали любовью к нему. Она улыбнулась ему лучезарной улыбкой, в которой не было и намека на страх.
— Эшли… — простонал он, целуя ее рот дрожащими губами.
— Как видите, Корд, беспокоиться не о чем, — проговорил доктор. — А теперь мы подготовим вашу жену к операции, а вам дадим маску и халат, и вы сможете присутствовать при рождении вашего ребенка.
— До встречи через несколько минут, — прошептала Эшли, провожая взглядом красивую и внушительную фигуру мужа, который с явным нежеланием вышел из комнаты.
— Ну, Эшли, — сказал доктор, как только они остались одни. — Скоро у нас будет малыш. Правда?
— Да.
— Доктор Болл даст наркоз, но вы будете в сознании. Возможно, у вас немного закружится голова, когда я выну малыша, но это через несколько секунд пройдет. Я уже связался с педиатром. Она будет находиться вместе с нами в родильной палате. Есть вопросы?
— Нет, — взволнованно ответила Эшли.
— Когда вы в последний раз что-нибудь ели или пили?
— Не сегодня. Вчера вечером съела кусок пиццы. Около девяти.
— Это хорошо, — пробормотал он, осматривая Эшли. — По-моему, вы находитесь в прекрасном состоянии для человека, который перенес такое падение. Постарайтесь расслабиться, а мы позаботимся обо всем остальном.
— Хорошо.
— Только между нами… — Он подмигнул. — Ваш муж, вот кто вызывает у меня опасения. Стать впервые отцом для нас, мужчин, — серьезное испытание. Но для Корда в особенности. Он ведь не ожидал, что когда-нибудь это с ним случится.
— Я знаю, — дрожащим голосом подтвердила Эшли.
— Сильные, заботливые мужчины чувствуют себя особенно беззащитными в такие моменты, как сейчас. Корд испытывает благоговейный трепет перед вашим мужеством. Каждый раз, когда я помогаю родиться ребенку, я тоже испытываю благоговение.
Эшли подняла на него глаза.
— Спасибо за то, что вы со мной.
Его взгляд стал сердечным.
Через пятнадцать минут Эшли перестала чувствовать нижнюю часть своего тела.
— Хорошо. Поехали.
Два санитара повезли ее на каталке по коридору к дверям, на которых было написано «Родильная палата». Эшли испытала странное чувство, когда ее клали на операционный стол, а она не могла пошевелить и ногой.
Все вокруг были в зеленых врачебных халатах и масках. Доктор Ноубл бодро переговаривался с сестрами и доктором Боллом, пока Эшли закрывали стерильными простынями.
Повернув голову, она увидела, как в родильную палату входит ее муж. Сестра указала ему на стул. Эшли подумала, что доктор Ноубл принял эту меру предосторожности на случай, если Корду станет плохо. Это вызвало у нее улыбку.
Хотя Корд выглядел как врач, его выдавали тревожные темно-синие глаза. Эшли привязали. Прошло несколько напряженных минут. Потом ей сказали, что сейчас дадут немного кислорода, она услышала какой-то булькающий звук, и Корд слетел со стула.
— Ну вот, — удовлетворенно произнес доктор Ноубл, поднимая младенца. Как он и предупреждал, у Эшли слегка закружилась голова. Она глубоко задышала, и головокружение прошло.
Вдруг она увидела своего ребенка, который все еще был в родовой смазке. Несмотря на это, его аккуратная головка была покрыта такими же темными волосами, как у Корда. Она заплакала от радости.
— У вас прекрасный сын! Идите сюда, Корд, взгляните.
Его не нужно было уговаривать.
— Эшли! — восторженно закричал он на всю комнату.
— Здоровый ребенок, дышит самостоятельно, — добавила врач-педиатр, осматривая малыша.
— Рост вашего сына пятьдесят семь сантиметров, вес четыре килограмма двести граммов. А то, что он родился раньше срока, нисколько не сказалось на этом богатыре.
— Громадный парень, — согласился доктор Ноубл. — Что бы вы ни делали, у вас все получается прекрасно, Корд.
Эшли не знала, что такое настоящее счастье, пока с нее не сняли маску и не положили на руку пищащего новорожденного сына, закутанного в одеяльце.
— Кэйби, — сказала она своему крошечному сынишке. — Мы здесь. Твои мама и папа здесь.
Корд приблизил к ней свое лицо в маске.
— Мы здесь, сын.
Глазки их маленького сынишки были устремлены на них, как будто он и в самом деле их видел. Эшли вгляделась в своего сына. Его сходство с отцом было очевидным.
— О, Корд… я… я просто не могу поверить. Просто не могу поверить, — не выдержала она. — Кэйби здесь. Какой он красивый!
— Вы оба красивые.
Корд был настолько потрясен, что не мог говорить.
— Мне не хочется вам мешать, — вмешался доктор Ноубл, — но я должен еще позаботиться об Эшли. Корд, вы можете пройти в детскую. Ваша жена пробудет пару часов в послеоперационной палате, а потом ее переведут в ее комнату. Вы сможете прийти к ней туда.
Корд сдернул маску и наклонил голову.
— Я тебя люблю, — услышала она трепетные слова около своих губ. И он последовал за няней, которая повезла детскую коляску из родильной палаты.
Доктор Ноубл ласково потрепал Эшли по щеке.
— Я свою миссию здесь выполнил, Эшли. Мы сделали вам обезболивающий укол. Теперь приду к вам утром.
Эшли уже почувствовала действие лекарства. Она невнятно поблагодарила доктора, погружаясь в сладкое небытие. Сладкое, потому что, когда она проснется, ее будут ждать муж и очаровательный новорожденный сын.
Был уже одиннадцатый час вечера, когда появились санитары, чтобы перевезти ее на каталке из послеоперационной палаты в отдельную комнату. Несмотря на то, что у нее гудела голова, Эшли не могла дождаться, когда снова увидит Корда и возьмет на руки своего малыша.
Первое, что бросилось ей в глаза в комнате, была ваза, в которой стояло дюжины две алых роз. От Корда. Глаза ее наполнились слезами. Тут она увидела еще один букет, поменьше. Из желтых роз и веток с мелкими цветами. Он стоял на вспомогательном столике. Эшли решила почему-то, что это от Грега и Бонни.
Она посмотрела вокруг, ища Корда. Но его еще не было. Возможно, она просто не разглядела его, потому что не могла как следует открыть глаза.
В следующий раз она проснулась уже в полдень. Когда пришла дневная сестра, Эшли попросила подать ей сумочку. Надо привести себя в порядок, чтобы выглядеть не так ужасно.
Причесавшись и подкрасив губы, она почувствовала себя значительно уверенней. Сестра заговорила с ней о грудном кормлении ребенка. Пока она объясняла Эшли, с чего начинать, за дверью послышался крик. По меньшей мере полдюжины детишек надрывались от плача.
— Как вы думаете, среди них есть мой? — взволнованно спросила Эшли у няни.
Но ответа не услышала, потому что в комнату вошел Корд, такой громадный и такой красивый, что Эшли не могла сдержать свой восторг.
— Корд, дорогой!
С сияющим видом он подошел к ее кровати.
— Если бы я не видел все своими глазами, никогда бы не поверил, что ты только что произвела на свет ребенка.
Эшли что-то ответила, но ее слова потонули в его поцелуе, который был настолько красноречив, что она забыла и где она, и что с ней. Но сразу же опомнилась, услышав пронзительный крик ребенка, который с каждой секундой становился все громче.
— Наш сын в нетерпении. Он очень хочет видеть свою мамочку, — прошептал Корд ей в лицо. — Не забудь только, что его отец будет позже требовать к себе такого же внимания.
— Ни за что не забуду, — пообещала Эшли, прижавшись еще раз губами к его губам. Когда Корд выпрямился, няня положила ей на руку Кэйби.
— О!.. — воскликнула Эшли, разворачивая одеяльце. — Какой он красивый, Корд. Ты только посмотри на него. Посмотри на его ушки и реснички. Ну разве не очаровательные?
Они разглядывали своего сынишку, ахая и восхищаясь его совершенством и умиляясь гримасам, которые он строил.
Малыш затих, явно удовлетворенный тем, что оба родителя суетятся над ним.
— Он значительно крупнее других детей, — заявил Корд с естественной отцовской гордостью.