- Доросла частина компанії почала розмірковувати на тему: а чи не я є причиною дивних пригод? Водночас вони прискіпливо розглядали одне одного.
Завершивши трапезу, вийшли з машини: хлопчики наліво, дівчатка направо. Поступово стали повертатися до мікроавтобуса. Хто курив, хто сидів на траві. Правда, погода не давала засиджуватися. Хотілося сховатися в мікроавтобус, однак тягай час, бо до Києва було далеко: ще насидяться.
- І справді: дорога якась дивна, стара і безлюдна. Васьок, ми не заблукали? - спитала Марго. Однак Васьок не відгукувався.
Зненацька почувся гуркіт автомашини. Всі подивилися на дорогу і здивовано провели поглядом старий-престарий ЗІЛ, щоправда, в досить пристойній формі.
З лісу вийшов Вася, несучи в руках якусь металеву табличку:
- Дивіться, що я знайшов!
На табличці був намальований суворий чоловік у будьонівці, який попереджав: "Будь бдителен!"
Дорослі перезирнулися і шкірою відчули небезпеку.
- Вася, заганяй мікроавтобус у ліс, - скомандувала Марго. - Діти, беріть малого і погуляйте зі тими деревами. Але не далі. Нам треба порадитися. Так-так, ідіть. Панове, треба вирішити, що робити. Особисто мені зовсім не хочеться опинятися в 37-му. Тим більше, я з дітьми. Ясно, що шеф таї»
І його треба визволяти. Хтось повинен піти в розвідку. Хто йде?
- Тільки зайчику й доведеться, - пожартував Андибер словами із народної казки "Пан Коцький".
- Один? - захвилювалася Марго.
- Один.
Тобі треба змінити імідж: постригтися і вийняти сережку з вуха.
- Краще смерть.
- Це тобі й гарантовано, якщо підеш у такому вигляді.
Тут Леська зчинила скандал, який Андибер егоїст бездушний. Там людина гине, його товариш, а він не хоче пожертвувати пасмом волосся...
Андибер завагався. І, очевидно, вже б піддався на шантаж, якби саме в цей час на галявину, де вони сховалися, не вийшов піонерський загін. Попереду йшов маленький барабанщик. За ним - горніст.
- Здрастє! - сказала Марго. - А це що за "Ти-мур та його команда"?
Піонери промарширували до групи незнайомців і зупинилися біля них.
Уперед вийшов безстрашний піонер, напевно, голова загону, і діловито спитав:
- Ви шпигуни?
- Ні, - не розгубилася Марго. - Ми - комуністи з Леніним у серці.
- Ні, - засумнівався Тимур. - Ви - шпигуни.
- Ні, - наполягала Марго. - Ми...
- ... дослідники-орнітологи, - виручив Андибер.
- А-а! Пташок досліджуєте! А чому у вас такий підозрілий вигляд? - примруживши очі, спитав юний ленінець.
- Я... - давно не стригся. Все в лісі та в лісі...
- А чого сережка у вусі?
- Це запасне кільце для кільцювання птахів. Щоб не загубилося.
Ленінці здивувалися, але повірили.
- Товариш Сталін учить бути пильними. Ось тут на днях одного шпигуна зловили, -- бадьоро розповідав піонер.
- У міліцію забрали? - наморщивши лоба, суворо спитав Андибер.
-- Ага, забрали. Уже й розстріляли... Смерть ворогам радянського народу!
І дружний піонерський загін зі щирими оченятами рушив до дороги під стукіт барабана і ритм піонерського горна.
Щойно вони зникли за деревами, Марго сказала:
- Швидко марш у машину і хода! Куди-небудь подалі.
- Бажано в напрямі польського кордону, - додав Андибер. - Якщо ми в 37-му році, то він недалеко звідси. Васьок, вибач, я сяду за кермо.
Андибер гнав, як скажений, обганяючи вози і селян з виряченими від подиву очима. Напруга була дика. Кожен хвилювався, як умів. Марго сховала в обіймах малого і не випускала його. Обабіч неї сиділи Сергій і Максим, тісно притулившись до неї. Вася ковтав валідол. Свєтка скиглила. Сидоренко мовчав. А Леська то ридала, то стогнала, хапаючись за живіт, її гладила по голові Віка.
Одного разу їм заступили дорогу вантажівки із солдатами. Однак не на тих напали. Андибер звернув у кукурудзяне поле і, не збавляючи швидкості, летів, як вітер.
Марго почала молитися. Вечоріло. У Андибера стікали цівки поту по скронях. Сорочка ззаду змокла. Нарешті перестало трясти. Очевидно, виїхали на більш-менш пристойну дорогу. Зненацька в очі ударило яскраве світло. Всі завмерли: ось воно! Однак на дорогу вийшов міліціонер цілком сучасного вигляду і зупинив авто.
Усі повисипалися з мікроавтобуса і, побачивши нехитру "пастку" для водіїв-джигітів, закричали '"Ура!", а даїшника дівчата гаряче розцілували.
"Відстібнувши" розгубленому хлопцю та його партнеру щедру винагороду, вони з легкою душею поїхали в напрямі до Львова.
Пан Роман, здається, не здивувався їхньому приходові:
- Де ви бродите? Гриць у лікарні! Щось йому недобре!
- Він живий? - здивувалися колеги.
- Цур вам! Певно, що живий! Тільки якийсь схибнутий! Все торочить: "Мене розстріляли!" Що там сталося, у вашій експедиції?
- Не питайте, пане Романе! - сказала Марго.-Дайте краще води. Ні, чогось міцнішого.
- У мене файне вино у пивниці. Ходімо!
- Тільки не в пивницю! - в один голос запротестували гості.
Пан Роман трохи здивувався, але не наполягав. Сам пошкандибав униз.
- Уже за північ. Вип'ємо вина і спати, — сказала Леська.
Ніхто не заперечував.
* * *
Спустившись уранці до вітальні, Марго спостерегла, що сніданок поданий на несвіжій скатертині і має цілком холостяцький вигляд.
- А як пані Цигельдорф? - спитала вона у пана Романа.
- Та щось заслабла, - відмовив той.
- А що з нею?
- Хтось наче її переслідує. Чи цигани, чи татари...
- То що з Грицем робимо?
Треба його визволяти з божевільні. Вони там зарахували його до буйних і тримають у гамівній сорочці.
- О Господи!
Поступово всі зібралися до столу і стали розробляти план дій.
Після того, як обговорили кілька варіантів, запозичених із сюжетів американських фільмів, прийшла дуже проста і слушна ідея:
- А що як цілком офіційно прийти і взяти його на поруки?
І всі радо погодилися.
День у Львові присвятили ретельним приготуванням. Запаслися провізією. Старших дітей відправили на тиждень у пластунський табір. Малого завезли до двоюрідної сестри Марго, що жила під Львовом. Увечері довго бесідували. Вогню не запалювали, щоб не тривожити графиню фон Цигельдорф. А вона час від часу покашлювала десь за стіною.
Після того, як накуштувалися вина з пивниці пана Романа, Марго відчула потребу поспілкуватися зі старою пані. Вона вийшла в довгий темний коридор і пошепки покликала:
- Пані фон Цигельдорф! У відповідь - мовчанка.
- Пані фон Цигельдорф! -- іще раз гукнула Марго.
Знову - ні звуку.
З кімнати вийшов пан Роман:
- Даремна справа, Марусю. Пані фон Цигельдорф ні з ким ніколи не розмовляє.
- Цить, Ромку! Завше ти встромляєш носа до чужого проса! - почувся грубий голос графині.
- Пардон, пардон, - позадкував той і зник у вітальні.
- Ходімо, дитино, нагору, в мансарду, - поманила за собою стара графиня.
Марго стало спокійно і безпечно від звертання "дитино". Сильним жінкам, до яких вона себе зараховувала, просто фізично необхідно час від часу чути це слово. Воно магічним чином знімало психічну напругу, яка постійно кліщами стискає таку жінку, не даючи ні на мить розслабитися. Марго відчула себе маленькою дівчинкою, слухняною, довірливою, що вірить в існування добрих духів, чарівної палички і казкового принца. Вона піднімалася сходами нагору, а поручні були високо-високо. Вона справді стала маленькою дівчинкою! Як дивно!
На мансарді все видавалося таким великим, як у дитинстві. Картини були просто величезними. Маленька Марго ставала на невеличку табуреточку, точнісінько таку, як у дитинстві, і роздивлялася їх. Здавалося, щойно табуреточка хитнеться, як Марго впаде прямо в той світ, зображений на картинах. Тому вона міцно трималася за шляфрок пані фон Цигельдорф. На картинах були зображені дуже знайомі люди, але дуже далекі. Вони були наче живі й наче не живі. Вони повільно, дуже повільно рухалися, час від часу підморгуючи малій Марго або всміхаючись кутиком вуст.
- Вони всі з твого життя, - на старому обличчі графині зарухалися зморшки, що мало б означати доброзичливу посмішку.
- А це ти, - додала вона. - А це твій "принц" і твоя дитина.
Марго роздивлялася, як на фоні заходу сонця темніли дві фігури - вершник і вершниця на конях. Вершник гримав попереду сідла маленьку дівчинку...
Десь затишно цокав годинник. Теж як у дитинстві.
Графиня посадила маленьку Марго на коліна і, гладячи її по волоссю, сказала, трохи гаркавлячи:
- Ти мудра й акуратна дівчинка. Я тобою пишаюся. Ти завжди складаєш іграшки в кошик. Ти не боїшся старших дітей і не ображаєш молодших. Не можна тільки їсти солодкого. Солодке дуже шкодить жінкам. Запам'ятай, воно забиває в них жіночу гордість і перетворює на покірних рабинь чоловіків. Солодке вбиває в жінках бажання бути вільною. Запам'ятала?
- Так, - чемно сказала маленька Марго і хотіла була поколупати в носі, але згадала, що так поводяться тільки невиховані дітки. - Бабусю! А що у вас болить?
- Ой, не питай. Все в мене болить. Це паскудне Ахметове плем'я мало мене не замордувало. Як були безбожними бусурманами, так ними й лишилися.
- А що вони вам зробили?
- Краще спитай: чого вони не зробили? Вони не захотіли мене провести до Гриця. Хоч Гриць і є їхнім нащадком, та я його люблю, паскудника, як рідного! А ті кривоногі кочівники затаїли на мене зло за те, що я колись підбурила їхніх жінок проти них. Ха-ха-ха! - засміялася графиня. - Я дала їм зілля, від якого чоловіки стають безплідними. Ха-ха-ха! І, щоб народити дитину, жінка йшла до сусіда - тільки не з Ахметового племені... Ха-ха-ха! А вони, ці бундючні безбожники годували чужих дітей. Ха-ха-ха!
- Бабусю, а навіщо ви це зробили?
- Дівчинко моя, ти виростеш і збагнеш: все зло у світі від чоловіків. Бог спершу створив землю, воду і небо. Після того - рослини, птахів і тварин. Потім чоловіка. І - найостаннішою - жінку. Ти бачиш градацію: від найнижчого - до найвищого. Жінка є найдосконаліша з божих творінь. І це відразу ж і позначилося на існуванні Всесвіту. Чоловіка задовольняло життя в раю: повна бездіяльність, живлення плодами, які не треба вирощувати, відсутність клопотів, бажань, дій і... свободи. Для чоловіка це був рай. Та й тепер чоловічі уявлення про рай є саме такі. А жінці цього було замало. Вона хотіла пізнати все: любов, біль, страждання, щастя. Адже не можна відчути щастя, не пізнавши нещастя. Уявлення про щастя в первісному раю - це фікція. Людина в божому раю може бути щаслива, лише пройшовши пекло життя на землі. Розумієш?
Маленька Марго кивнула, щоб зробити приємне графині, хоча насправді це було не так.
Пані фон Цигельдорф продовжила: - Саме жінка кинула виклик системі, в якій жила, виклик раю. І з гордо піднятою головою пішла з нього. Пішла на свободу. Запам'ятай, моя дівчинко, жінка - це першопричина здобуття свободи людством. Жінка — це першопричина здобуття землі людством. А чоловік за це її й ненавидить. Ненавидить за те, що вона позбавила його безтурботного життя. За те, що примушує його працювати, страждати, любити, відчувати біль і жагу. І чоловіки стали гуртуватися і витворювати систему, подібну до втраченої. Саме так і була створена держава. Держава - це чоловічих рук витвір. Ти мене слухаєш?
Марго кивнула голівкою, але очі її вже злипалися.
- Вони створили систему, при якій є все що завгодно, крім свободи. Вони витворили громіздку бюрократичну машину, в тенетах якої гине дух свободи. А їхні закони, то ж сміхота! Хіба вони можуть порівнятися з законами життя, з законами природи? Саме тому закони й порушуються, бо вони суперечать життю і виживанню в цьому житті." А чоловік цього не розуміє. Він будує, вибудовує штучні конструкції, плете обмеження реальному життю, а життя не хоче йти за його законами і ламає всі ці конструкції. А він утирається і знову будує, будує, будує. Ти виростеш, моя дівчинко, і сама в цьому переконаєшся... На власні очі... Не спи, не спи! - лагідно штурхала маленьку Марго кістлявими пальцями графиня.
- Я не сплю... - із заплющеними очима казала Марго.
А стара пані натхненно продовжувала:
- Чоловіки - це слабкодухі істоти, які на волі почувають себе беззахисними. Саме тому творять не-волю - державу,.щоб почуватися там, як у первісному раю. А що вони зробили з Богом? Вони зробили з нього монстра - жорстокого, нещадного, караючого. Цей Бог не допускає жінки до свого статусу - божого статусу. Але людство саме визнало божий статус Богоматері. Чоловіки спотворили божу історію, і не дали жінці панувати в раю, хай навіть нарівні з чоловіком. Саме тому Божа Матір стала панувати на землі - над душами і розумом людей. Насправді ж - жінка, що народила Бога, має божественну суть не меншу, аніж Богочоловік.
Маленька Марго вже крізь сон чула останні слова.
* * *
Божевільня була в далекому селі Обертениці, що розташувалося навколо високого пагорба, а може навіть і гори, на вершині якої височів напів-зруйнований монастир. Саме його й було облаштовано під лікарню. Гора була скеляста й обкидана колючими висохлими кущами. Дорога до колишнього монастиря -була викладена, очевидно, тоді, коли він будувався. І мур навколо монастиря, і всі будови за муром були вкриті рудою черепицею.
Монастир колись був водночас фортецею, а тепер нагадував лише зламаний зуб у беззубому роті. Коли дивишся на нього, стає трохи моторошно.
В усякому разі оптимізм, з яким їхали виручати шефа, дещо пригас.
- Щось він мені нагадує... - замислено сказала Марго. - Щось дуже знайоме і близьке. Ба, навіть рідне...
Вона перевела погляд на колег, і її осяйнула думка:
- Так це ж...
- Наша фортеця, замок і монастир... - голосом ігумені Ісидори сказав Сидоренко і перелякано закрив собі рота.
- Цигельдорф, - сказав Андибер.
На нього всі звернули здивовані погляди.
- Цигельдорф - у перекладі з німецької: поселення під черепицею.
Свєтці стало погано. Вона закотила очі під лоба і заголосила: "Блаженна ти єси, королево... Ноги тобі омиватимуть і воду питимуть, спасителько..."
''Це мене стосується?" - спитала себе подумки Марго і додала: "'Щось зі мною теж діється не те... Мене магнітом тягне до гори".
Здається, те саме відбувалося з Андибером. Він крутився на місці, як породистий кінь, якого стримує вершник. Леська також зигзицею рвалася до монастиря.