Как две капли воды (В надежде на чудо) - Джейкобс Холли 6 стр.


— Свиданий? — Она рассмеялась и засуетилась у стойки с конфетами. — А где было взять время для свиданий? — спросила Лу, не поднимая глаз.

После того первого ужасного года, когда ему было так больно, когда он так злился на Луизу и часто встречался с другими женщинами, Джо стал довольно редко появляться в обществе.

Вначале он учился, потом начал работать. У него действительно практически не было времени, но на женщин всегда находился свободный часок.

— Прошло восемь лет, — сказал Джо. — Наверно, у тебя были какие-то свидания.

— Конечно. Можно все пересчитать по пальцам.

Она подняла правую руку, а левой заложила три пальца.

— Племянник Элмера Томас приезжает в город раз в год. Он три раза водил меня пообедать. Мы говорили об Элмере. Томас хотел бы, чтобы тот переехал в Сиэтл, но Элмер говорит, что Эри — его дом. Поцелуев никогда не было. Только дружеские разговоры. — Она заложила оставшиеся два пальца. — И потом два раза я встречалась с юристом, который частенько заходил в магазин, еще когда я работала с Элмером. Мне надо было сразу заподозрить, что парню нужно уж слишком много шоколада, но я была наивной. А лучше сказать, я не была заинтересована в таких отношениях, которых ему хотелось. — Она вздохнула. — Пять. Пять свиданий за восемь лет. Не слишком много, правда? Я уверена, что у тебя было много женщин, после того как ты разорвал помолвку с Меган.

Он не хотел обсуждать количество его женщин, и ему надоело слушать о Меган.

— Сколько раз мне еще повторять, что между нами не было ничего, кроме дружбы? Мы знали друг друга очень давно. Ее родители были такими же неприятными людьми, как и мои. На этом мы сошлись. И были друзьями. Но только друзьями.

— Если не считать, что она была какое-то время твоей невестой, — подчеркнула Лу.

— Я еще тогда все объяснил. Это сделали мои родители. Не я. — Он нервно провел ладонью по волосам. Джо хотел, чтобы Луиза поняла его. — Это был просто бизнес.

— Кажется, я слишком наивная девушка. Я не понимаю такого бизнеса. Так же как не могла понять, почему ты был со мной.

— Ты была… ты всегда была особенной… Я искренне восхищался тобой.

Она засмеялась, но в этом смехе не было и намека на ту жизнерадостную девушку, которую он когда-то знал. В ее смехе теперь была какая-то горечь.

— Я серьезно, — сказал он, смягчаясь. Больше Джо не злился на нее. — Я знаю, что тебе с твоим отцом жилось несладко, но ты не падала духом. Когда люди сплетничали о нем, ты просто встречала их своим взглядом.

— Каким взглядом? — спросила она.

— Который говорил: я не могу изменить его, но я — не он, я совсем на него не похожа. Ты имела чувство собственного достоинства. Этого нельзя было не заметить.

— И все же я была просто ребенком Кленси. — Она отвела взгляд. — Сколько бы во мне ни было достоинства, я была просто дочерью городского пьяницы.

Джо взял ее за подбородок и заставил посмотреть ему в глаза.

— Но не для тех, кто тебя знал. Для них ты была просто Луизой. Гордой, удивительной девушкой. И несмотря на то, что многое изменилось, все эти достоинства остались с тобой. Ты по-прежнему удивительная. То, что ты для меня сегодня сделала…

— Я ничего не делала. Это ты сам, — сказала Лу.

— Но все равно, спасибо.

— Не за что.

Она чувствовала себя неловко, поэтому Джо решил сменить тему. Сегодня было что отпраздновать. Аарон назвал его отцом!

— Я хочу тебя кос о чем попросить.

Неожиданно открылась дверь, и в магазин вошли три женщины.

— Я же говорила, что у Луизы какой-то мужчина, — заявила седая женщина.

На него уставились три пары глаз. Женщина шагнула вперед.

— Я — Перли. Перли Гейтс[1]. Моя мама говорила, что наша фамилия обозначает небесные врата, в которые предстоит когда-нибудь войти, но во мне самой слишком много от дьявола, чтобы достичь таких высот. Мама была типичной женщиной с Юга. Спокойной и рассудительной. Я не люблю ходить вокруг да около. Кто вы такой и что вы делаете здесь, почему целуете Луизу?

Сзади нее кашлянула рыжеволосая женщина, и Перли обернулась.

— Это Джози. Мы вместе работаем в «Снипс и Снапс» на этой улице. А это Мейбл. Она втыкает иглы в людей.

— Втыкает иглы?

Мейбл пронзила Перли взглядом, потом повернулась к Джо и с чувством собственного достоинства произнесла:

— Я занимаюсь акупунктурой. И хотя я способна творить чудеса, у меня нет никаких шансов обуздать Перли.

— А я никогда бы не позволила тебе втыкать в меня иглы, — засмеялась Перли. — Теперь вы знаете, кто мы такие. А вы кто?

— Джо. Джо Делакемп.

Он посмотрел на Луизу, ожидая от нее хоть намека на то, кто такие эти женщины и что нужно сказать, если вообще нужно что-нибудь говорить. У нее ни один мускул на лице не дрогнул, но в глазах он прочел разрешение говорить.

— Я… друг Луизы.

— Ну, я не настолько молода, чтобы поверить в эти сказки, — сказала Перли. — Вы кажетесь не просто друзьями.

— Перли, — сказала Луиза, — Джо — отец Аарона.

— Ну надо же! Мы втроем целый год пытаемся устроить твою личную жизнь, а ты приводишь этого высокого, темноволосого, загадочного мужчину из своей подсобки. — Перли повернулась к остальным женщинам. — Конечно, он был у нее все это время, вот почему все наши попытки свести ее с кем-либо проваливались.

— Ах! — хором вздохнули те.

— Я не собираюсь подробно расспрашивать вас обо всем, — заверила их Перли, — но все же нужно было сказать нам.

— Я.

— Так когда свадьба? — спросила Перли.

— Свадьба? — выдавила из себя Луиза. — Свадьбы не будет. Джо здесь из-за Аарона. Ни больше, ни меньше.

— А этот поцелуй? — Перли хитро посмотрела на нее.

— Это просто… Это не значит…

Джо молчал. Пусть уж Луиза сама объяснит этот поцелуй, потому что он не знал, зачем поцеловал ее.

То, что было между ними когда-то, давно прошло. Все, что их связывало сейчас, — это сын. Но такой вид отношений вовсе не предполагает поцелуев. Тогда откуда же такая потребность целовать Луизу.

— Ну, — сказала Перли, довольно потирая руки, — нам не удалось помочь Луизе, но похоже, что Бизнес-ассоциация на площади Перри скоро устроит вечеринку в честь ее друга.

— У нас скоро презентация пиццы. Мы можем там и ее друга представить, — предложила Мейбл. — А когда они поженятся, мы устроим им настоящий прием.

— Джо — не мой бой-френд! И не будет никакого приема и свадьбы, — отрезала Луиза, но женщины уже бурно обсуждали что-то между собой и не обратили на ее слова никакого внимания.

— Кажется, свадьбы становятся традицией, — подчеркнула Джози, надув большой пузырь из жевательной резинки и громко хлопнув его. — Интересно, когда же меня найдет мой суженый?

— Никакой свадьбы не будет, — на этот раз громко повторила Луиза.

— А у меня есть мой Элмер, — с улыбкой сказала Мейбл. — На этой неделе у нас снова будет свидание.

— Возвращаясь к сказанному, — обратилась Перли к Мейбл, — ты обо всем знала и ничего не рассказала нам?

— Нет. Элмер не сплетничает, к сожалению, — вздохнула Мейбл. — Я думаю, он решил, что Луиза сама нам обо всем расскажет в свое время.

— Хорошо, — кивнула головой Джози. — Итак, насчет приема. На подготовку уйдет много времени.

— Не будет никакого приема! — не выдержала Луиза. — Не будет приема, потому что не будет никакой свадьбы. Джо и я не хотим ничего подобного!

— Так, значит, ты целуешься с мужчинами, которые тебе безразличны? — спросила Перли.

— Нет… я… мы… Джо, да помоги же!

— Леди, было очень приятно познакомиться с подругами Луизы, — дипломатично начал он. Потом совершенно неожиданно для себя самого добавил: — И Луиза права, никакой свадьбы не будет, но не потому, что ей не сделали предложения.

Он сам не поверил своим словам, но реакция этих женщин вызвала злобный взгляд, который бросила на него Луиза.

— Так вы сделали ей предложение? — облегченно выдохнула Джози. — Это так романтично!

— О, это так мило, — замурлыкала Мейбл.

— Джо! — взвизгнула Луиза.

— Ну, Элмеру достанется за то, что он мне ни о чем не сказал, — пробормотала Мейбл.

Только Перли сохраняла спокойствие. Она стояла и рассматривала Джо.

— Так, значит, вы предложили ей выйти за вас замуж?

— Да. Мне нужно было это сделать много лет назад. Ну, вообще-то я делал ей предложение много лет назад, но тогда совершил по молодости ошибку. Большую ошибку. Если бы я был поумнее, мы бы не потеряли столько времени.

— Умный мужчина, — одобрительно кивнула Перли.

— Считай, что ты покойник, — пробормотала Луиза.

— Так вы придете на нашу презентацию пиццы и позволите представить вас? — обратилась Перли к Джо, не обращая внимания на замешательство Луизы.

— Я приду. Мне бы хотелось познакомиться с остальными друзьями Луизы.

— Но…

Перли заключила протестующую Луизу в объятия.

— Ну, он прав. Даже если ты ему отказала и не собираешься выходить за него замуж, его следует познакомить с твоими друзьями. В конце концов, он станет частью твоей жизни как отец Аарона, если не как твой муж.

— И прием, — кивнула Джози. — Я так люблю приемы!

— Но…

— Я рассказывала о своей двоюродной сестре Фенси Мей Стамп? — спросила Перли.

Джози и Мейбл застонали в один голос. Луиза покачала головой.

— Нет. Я уверена, что запомнила бы такое имя.

— Ну, Фенси Мей — красивое имя, но, к несчастью, она унаследовала кое-какие качества семейства Стамп. Все Стампы — а это дети двоюродной сестры моей матери — невысокие и коренастые. Мы всегда считали, что их мать специально дала им такие красивые имена, чтобы компенсировать их неказистость.

— О нет, снова она про это, — пробормотала Джози, надувая такой огромный пузырь из жвачки, каких Джо никогда в жизни не видел, и решительно хлопнула его, как будто поставила точку.

Перли бросила на рыжеволосую раздраженный взгляд, громко прокашлялась и продолжила:

— Итак, на чем я остановилась?

— Фенси Мей, — подсказала Мейбл.

— Верно. Ну, Фенси Мей встретила Милтона Хейджа летом на деревенских танцах на ферме у Купера. — Она помолчала. — Я когда-нибудь рассказывала о призовом борове Купера — Гарнере?

— Нет, но ты знаешь правило: за один раз не больше одной истории, — предупредила Джози.

— Вообще-то нужно установить новое правило: одна история в день… все вполне смогут это вытерпеть.

— Вытерпеть? Должна тебе сказать…

— Фенси Мей, — сказала Мейбл, прервав потенциальную ссору.

— Да, она встретила Милтона и протанцевала с ним весь вечер, но, кажется, не поняла, что заинтересовала его. Она сказала матери, что, возможно, ему просто было приятно, что наконец-то нашлась женщина, которая без брезгливости смотрела на бородавку у него на носу.

Довольная собой, Перли сложила руки на груди и смотрела то на Джо, то на Луизу.

Наконец Луиза сказала:

— Ах, Перли, я знаю, что во всех твоих историях есть мораль, и может быть, я тупая, но не могу понять, какая.

— Ну, она так же проста, как бородавка на носу Милтона… Он танцевал с Фенси Мей не потому, что с ней было легко танцевать, и не потому, что ей хотелось танцевать. Он танцевал с ней, потому что она ему понравилась. После того как Милтон убедил Фенси Мей в том, что она нравится ему, несмотря на ее тучность, они поняли, что просто влюблены друг в друга. Они поженились, и у них появилась целая орава тучных, бородавчатых детей, но я не видела более счастливой семьи.

— Как жаль, Перли, что никто не понял морали, — сказала Джози.

Перли тяжело вздохнула и пояснила:

— Джо целовал Луизу не просто потому, что они старые друзья, и даже не потому, что у них есть сын. Ну, это так же просто, как бородавка на…

— …носу Милтона Хейджа. Они испытывают друг к другу определенные чувства, — закончила за нее Мейбл, хихикнув при этом как девчонка.

Перли, явно довольная собой, улыбнулась.

— Правильно. — Она повернулась к Джо и Луизе. — До скорой встречи. Рада была познакомиться с вами, Джо. С нетерпением жду новых встреч.

— Я тоже был рад с вами познакомиться, леди, — сказал Джо.

Он чувствовал себя так, словно его закружил какой-то вихрь, и когда эта троица наконец убралась из магазина, Джо ощутил неимоверное облегчение.

— И это, — вяло произнесла Луиза, — были самые активные представители Бизнес-ассоциации на площади Перри. Не успела я упаковать коробку шоколадных конфет, как новость о твоем приезде стала известна всей улице.

— Теперь я часть твоей жизни, Луиза. Рано или поздно твои друзья обо мне узнают.

— Да, — без особого энтузиазма согласилась она.

— Тебя это беспокоит?

— Конечно, нет, — поспешно ответила Лу.

— Кажется, тебя это не радует.

— Я обычный человек, я не… — Она остановилась и сменила тему разговора: — Ты собирался поговорить со мной о чем-то серьезном до их прихода.

— Да. Давай присядем. — Джо повел ее к кушетке, стоявшей за картонными коробками.

Он предоставил ей возможность сесть первой. А потом расположился рядом с ней, вместо того чтобы сесть на противоположный край кушетки.

Если бы Джо сел первый, то сейчас не был бы рядом с Лу. Она бы села подальше от него.

Джо чувствовал, что в его отношениях с Лу пора что-то менять.

Аарон по-прежнему был его первоочередной заботой, но чем больше времени он проводил с Луизой, тем больше убеждался в том, что по-прежнему желает ее. И с каждым днем это желание возрастало. Когда она была рядом, какое-то непонятное ему самому чувство переполняло его.

И все же, как Джо мог желать женщину, которой не верил?

— Ты хотел спросить меня о чем-то, — подсказала Лу.

Он заставил себя сосредоточиться на заданном вопросе и забыть на какое-то время о тех мыслях, которые не давали ему покоя и которых он не мог выразить словами.

— Это касается Аарона, — ответил Джо. — Один из детей в классе заметил, что моя фамилия — Делакемп, а его — Кленси. Я хотел бы законно изменить его фамилию. Аарон должен быть Делакемпом.

— Я не хотела предлагать сама, но тоже об этом думала, — произнесла Лу.

Его это удивило.

— Ты думала об этом?

— Джо, целую неделю после рождения Аарона я не давала ему имени, потому что не могла решить, что правильно, что справедливо. Наконец я дала сыну свою фамилию просто потому, что думала, ему так будет проще.

— А мне кажется, ты хотела забыть о том, что он Делакемп, так же как забыла меня, — признался он.

— Я никогда не забывала тебя, Джо. Думай обо мне что угодно, но только не это. Я думала о тебе каждый день. Я хотела знать, что с тобой все в порядке. И даже много раз хотела позвонить.

— Почему же ты этого не сделала? Я весь извелся, думая о тебе и о том, что я наделал. После того как ушла боль, появилась злость. Я был не в себе оттого, что ты бросила меня, не сказав ни слова.

— Извини, Джо. — Лу слегка коснулась его руки. — Мы постоянно возвращаемся к этой теме. Мы возвращаемся к прошлому, ко всем этим «почему» и к взаимным обвинениям. Мне очень жаль, что так получилось. Я была слишком молода. Мне было страшно.

Ее легкое прикосновение возбудило в нем желание, но вместо того, чтобы притянуть её к себе, обнять, он задал вопрос, не дававший ему покоя:

— Ты действительно думала, что я брошу тебя и ребенка?

— Нет, я скорее боялась обратного. Боялась, что потом ты будешь с каждым днем все больше обижаться на нас. Что эта обида накопится и в один прекрасный день ты поймешь, что я не слишком хороша для тебя, что я не вписываюсь в твой мир и никогда не смогу этого сделать при всем своем желании. Ты начнешь думать, что я поймала тебя в ловушку, испортила тебе жизнь и разбила твои мечты.

— Ты была моей мечтой, — прошептал он, пытаясь убедить ее в этом еще раз.

— Но в конечном итоге, я могла стать твоим кошмаром. Я очень боялась, что это произойдет, потому и сбежала. И теперь об этом жалею…

Он хотел было возразить, убедить ее в том, что этого никогда бы не случилось, но она жестом остановила его.

Назад Дальше