Некрасивая красавица - Сьюзен Мейер 8 стр.


Джерико кивнул, наконец догадавшись о том, что отец беспокоится о возможных обвинениях в свой адрес.

Бен поднялся и принялся вышагивать по небольшому кабинету Джерико.

— Меня волнует то, что мы может потерять нашу газету.

— Это всего лишь слухи.

— Газета нужна нам, чтобы горожане чувствовали единение друг с другом, — Бен повернулся к Джерико. — Я не хочу, чтобы она уезжала.

— Ты хочешь, чтобы я остановил Рейни? — вздохнул Джерико.

— Я собираюсь поговорить с местными предпринимателями на этой неделе, — произнес Бен, и Джерико снова кивнул. — Будучи мэром, я не могу просить их публиковать рекламные объявления в газете, но способен объяснить им, что произойдет, если Рейни уедет.

— Здорово придумано, — сказал Джерико. — Что еще?

— Если она придет к тебе за советом, я хочу, чтобы ты упросил ее остаться.

Только этого не хватало! Джерико уже пару раз вводил Рейни в заблуждение, поступать так трижды несправедливо!

— Папа, я не могу.

— Можешь. Она доверяет только тебе, кроме того, ты помогал ей последние недели. Пока никто не догадался, насколько тяжела ситуация, в которой она оказалась. Ты единственный, кто сможет убедить ее при помощи своего обаяния.

— Нет, — Джерико провел рукой по лицу.

— Я прошу тебя не как мэр, а как отец. Пойми, она совсем одна, ей нужен кто-то рядом.

— В этом-то и проблема! Ей нужен тот, кто станет о ней заботиться.

— Думаешь, ты уже не показал ей свою заботливость? — Бен покачал головой. — Прошлым вечером, когда она ушла из нашего дома, ты побежал следом. Я не знаю, отчего ты так скоро вернулся. — Он остановился и внимательно посмотрел на сына. — Если ты избегаешь ее из-за меня, то скажу, что я не против ваших отношений. Я не хотел обидеть ее. И никогда не был бы так холоден с ней, если бы знал, насколько ей тяжело. Скажи Рейни, я сделаю все, что в моих силах, чтобы поддержать ее. Но ей нужен настоящий друг.

Когда Джерико приехал в редакцию газеты в тот вечер, Рейни молча открыла ему дверь со стороны черного хода и направилась к себе в кабинет.

Усевшись за стол, она, ни слова не говоря, наблюдала, как Джерико расположился напротив нее.

— Нам нужно поговорить, — сказал он.

Рейни молчала, понятия не имея, зачем он приехал, но ее сердце колотилось в ожидании. Никто никогда настолько неудержимо и непреодолимо не привлекал ее, как Джерико. Он поцеловал ее прошлым вечером, не в силах справиться с собой. Ей следовало рассердиться на него за то, что он так повел себя. Однако причиной такого его поведения была она!

Нельзя вести себя по-идиотски! Жители всего города настроены против нее, и, возможно, придется закрыть издательство и уехать.

Рейни не знала, пришел ли Джерико напомнить ей об этом или затем, чтобы сказать о своем желании разрешить ситуацию. В любом случае она чувствовала себя так, будто сейчас определялось ее будущее.

— Мой отец приходил ко мне на работу сегодня утром, — наконец произнес Джерико.

— В самом деле? — Рейни не могла унять волнения, однако ее голос звучал спокойно и решительно. — Он хотел убедиться в том, что ты никогда больше не заговоришь со мной?

— На самом деле он хотел удостовериться, что я не прекращу общаться с тобой из-за вражды наших отцов.

Сердце Рейни замерло. Одним камнем преткновения меньше!

— Он считает, что городу нужна твоя газета, и хочет, чтобы ты осталась, — сказал Джерико.

Значит, младший Каприотти пришел говорить с ней не об их отношениях, а о газете. Рейни пыталась подавить чувство разочарования.

— Слишком поздно, — произнесла она. — Я уже разослала свои резюме для поиска работы. Как только появится какая-нибудь вакансия, я закрою газету.

— Так нельзя!

— Неужели? После той предвыборной кампании все жители считают нас с отцом преступниками. А ведь мы просто выполняли свою работу!

— Именно об этом и говорил мой отец.

— Мне не следовало извиняться перед ним вчера вечером. Я была расстроена из-за своего отца, газеты, разорения, ненависти, которую питает ко мне, по меньшей мере, половина этого проклятого города. Теперь и твой отец знает, что Феганы считают себя виноватыми.

— Он понял, что ты выбилась из сил, поэтому и приехал ко мне сегодня утром. Отец знает о том, как ты мне небезразлична.

— Однако ты не пойдешь на продолжение отношений, — она вздернула подбородок. — Ты не захочешь, чтобы нас видели вместе.

— Это сложно. Твои проблемы с горожанами, вражда наших отцов — вот подходящее оправдание тому, что я держался от тебя подальше. Я никогда не говорил тебе о настоящей причине, по которой не хочу завязывать с тобой отношений.

— Надеюсь, она веская, — сказала Рейни.

— Моя девушка сбежала с моим лучшим другом.

— Как это типично! — даже услышав нотки отчаяния в его голосе, она притворилась равнодушной.

— Ты, наверное, с удовольствием узнаешь, что после их отъезда я начал выпивать, играть в карты и кутить.

Она пожала плечами.

— Ну, ты действовал предсказуемо.

— Теперь мне это нравится.

— Выпивать, играть и кутить? — опешила она.

— Мне по душе быть предсказуемым.

Джерико мрачно улыбнулся, и сердце Рейни оттаяло. Он, вне сомнения, был самым красивым из мужчин, которых она встречала. Но, узнавая его, она поняла, что ей нравятся его личные качества гораздо больше, нежели внешность. Джерико имел достаточно мужества, чтобы отделить желаемое от действительного, если это касалось его поступков.

— Я предпочитаю быть осторожным, уравновешенным и надежным, — сказал он.

Рейни принялась сортировать документы на столе и укладывать их в стопки.

— А если тебя увидят со мной, то это окажется чем-то из ряда вон выходящим?

— Я с удовольствием стал бы твоим другом, — он посмотрел ей в глаза. — Но только не любовником. Я уже жил с женщиной и все время старался услужить ей, чтобы она была счастлива.

— Очень забавно!

— Дело в том, что все было наоборот. Со мной не так-то просто ужиться. Она все время расстраивалась оттого, что у меня никак не получалось стать хорошим партнером. Я эгоистичен, упрям, не помню дат рождения, не приношу цветов, бросаю носки и полотенца на пол.

Рейни, не сдержавшись, рассмеялась.

— Ты очень хорошая, Рейни, и я не хочу тебя обижать, — сказал он.

Мгновенно сменив смех, на ее глаза навернулись слезы, но она сдержала их.

— Ты единственный человек в городе, который считает меня хорошей, — произнесла она. — И именно тот, от которого я меньше всего хотела бы услышать это в таком контексте!

— Ничего не поделаешь.

Джерико снова улыбнулся, а Рейни почувствовала боль в груди. Их взаимное влечение мучило ее, но она знала, как должна поступить.

— Мне нужно уехать отсюда в любом случае.

— Я бы этого не хотел.

— Этого бы не хотел твой отец, — уточнила она, покачав головой. — А ты с удовольствием выпроводил бы меня из города.

Он сглотнул и поднялся со своего места.

— Вовсе нет. Я думаю, что мы могли бы стать хорошими друзьями.

— Ага, я уверена, что нашим будущим супругам очень понравится такое положение вещей!

— Не беспокойся о моей женитьбе, — произнес Джерико. — Я не создан для этого.

— Конечно, — печально улыбнулась Рейни. — Когда-нибудь хорошенькая, беспечная девчушка покорит тебя, и ты даже не вспомнишь о том, что однажды испытывал ко мне симпатию.

Какое-то время они молча и пристально смотрели друг другу в глаза.

— Я должен идти, — сказал Джерико. Его слова прозвучали настолько тихо и душевно, что у Рейни не осталось никаких сомнений: он искренне сожалел о невозможности их отношений. — Сообщи мне, когда найдешь работу.

— Я не вижу в этом смысла, — промолвила она.

— Так значит, однажды газета просто перестанет выходить?

— Я сделаю ее прощальный выпуск.

— И все же ты зря уезжаешь из города. Помнишь, как ты хотела сохранить это печатное издание, чтобы твоему отцу было куда возвращаться?

Рейни не ответила. Она притворилась, будто сосредоточенно просматривает документы. Наконец Джерико повернулся, вышел из ее кабинета и направился к двери черного хода.

Она бросила бумаги на стол и расплакалась. Ее отец и не думал возвращаться домой. Он даже не позвонил ей на День благодарения! Приближалось Рождество, а Рейни не с кем его отметить.

Пора уезжать и начинать новую жизнь!

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Найти работу Рейни было не так легко, как после окончания колледжа. Повсюду предлагались вакансии только для молодых специалистов. К счастью, даже самые несговорчивые бизнесмены городка Колхаун-Корнере снова начали печатать объявления в газете, и все жители решили опубликовать в местном печатном издании свои поздравления с Рождеством.

Рейни была настолько занята, что снова вернулась к старым привычкам, начав носить джинсы и трикотажные рубашки. Однако никто, казалось, этого не замечал. К январю с Рейни рассчитались все должники, у нее хватало денег на еду, и жизнь снова вернулась в привычное русло.

Как-то в понедельник, отряхивая снег с ботинок, Рейни вошла в закусочную и, увидев Джерико, сидящего в кабинке, помахала ему.

— Доброе утро шеф, — сказала она, подобно любому другому жителю этого городка.

Они с Джерико уже привыкли мило здороваться — это у них получалось просто прекрасно. Рейни было не обязательно разговаривать с ним, но, раз уж она осталась в городке, приходилось встречаться с шефом полиции. Хотя общаться с ним ей было не очень-то легко.

Рейни не шутила, говоря Джерико, что однажды какая-нибудь милая девушка завладеет его сердцем, ведь он был красивым мужчиной и цельной натурой. Когда такой день наступит, Рейни придется делать вид, будто она никогда и ничего к нему не испытывала…

— Привет, Рейни, — сказала Элейн, когда та подошла к стойке бара. — Меня тут осенила одна грандиозная идея!

— В самом деле? А я думала, что попала в закусочную.

— Ты такая насмешница, — рассмеялась Элейн. — Жаль, что у твоего отца не было чувства юмора.

Рейни привыкла к людским замечаниям по поводу исчезнувшего отца, которые иногда бывали даже обидными, поэтому ничего не ответила.

— Во время рождественских каникул я была у сестры в Фениксе. Мы отправились позавтракать в небольшую закусочную, так вот там на подставках под столовые приборы я увидела рекламу этого заведения.

— Этим занимаются многие рестораны, но у нас в городе делать подобное бессмысленно. В Колхаун-Корнере все знают о том, где находятся закусочная и магазин автозапчастей. Нет нужды рекламировать то, что клиенты могут увидеть, выглянув из окна своего дома.

— Правильно, но если ты посетишь несколько близлежащих городков, то сумеешь убедить местных бизнесменов поместить рекламу в Колхаун-Корнерс. Кроме того, и мне бы достались бесплатные подставки под столовые приборы.

— Я должна это сделать ради того, чтобы ты приобрела бесплатные подставки?

— Ты сможешь зарабатывать примерно пятьсот долларов в месяц, — округлила глаза Элейн, — если станешь размещать новую рекламу ежемесячно.

— А как это понравится владельцу магазина автозапчастей Берту Майнеру?

— Он уже рекламирует свой магазин в Олимпии.

— Ты шутишь?

Подошел Джерико, чтобы расплатиться, и, протягивая деньги Элейн, сказал:

— Я тоже это видел. По дороге в Ричмонд я остановился в одной из закусочных рядом с дорогой и увидел рекламу магазина Берта на подставках под столовые приборы. Расчет верный: если у кого-то в пути сломается автомобиль, то он найдет запчасть у Берта.

Джерико повернулся к Рейни и улыбнулся ей, отчего ее сердце учащенно забилось. Джерико вел себя с ней как объективный и беспристрастный человек, но всякий раз, когда он глядел на Рейни, она таяла.

— Что ж, разумное решение, — произнесла она.

— Это поможет увеличить количество рекламных объявлений в твоей газете, Рейни, — Джерико взял у Элейн сдачу и положил ее в карман.

— Молодец, Джерико! — восхитилась Элейн. — Ты в самом деле отлично разбираешься в этом.

— Я просто пытаюсь сделать так, чтобы местная газета продолжала существовать, — произнес Джерико, надевая шляпу, и снова посмотрел в глаза Рейни. — Кстати, газета с каждым выпуском становится все лучше и лучше.

Сказав это, он вышел из закусочной, а Рейни ничего не оставалось, как уставиться ему вслед. Забыв об Элейн, она наблюдала, как Джерико пересек улицу и вошел в здание полицейского участка.

— Помнишь, я говорила, что не представляю себе, как Джерико сможет тебе понравиться? — спросила Элейн. — Теперь я думаю по-другому. Ваш союз — это только вопрос времени.

— Никаких шансов, — нахмурилась Рейни.

— Если ты снова снимешь очки и вытащишь из шкафа симпатичные свитера, которые носила ранее, все может измениться.

— Правильно, — Рейни фыркнула от смеха, не желая говорить Элейн, что уже опробовала эту тактику и проиграла.

— Да ладно тебе, по крайней мере, попытайся.

— Ты хочешь, чтобы я развлекла тебя? — спросила Рейни.

— Колхаун-Корнере — унылый городок. Зимой мы все время скучаем. Надевай свои контактные линзы, свитер малинового цвета, и посмотрим, что получится.

— Ты сумасшедшая! — воскликнула Рейни.

— Возможно, благодаря твоей элегантности тебе удастся привлечь рекламодателей из близлежащих городов.

На следующее утро Рейни надела свитер малинового цвета и белые шерстяные брюки. Элейн была права. Если Рейни хочет нанять кого-нибудь для поисков своего отца, ей нужен дополнительный источник доходов. Размещение рекламы на подставках под столовые приборы в закусочной Элейн — прекрасный способ быстро заработать наличные деньги.

Когда Рейни вошла в закусочную, Элейн широко раскрыла глаза. Увидев Джерико, Рейни помахала ему, и он ответил ей тем же.

— Ты выглядишь великолепно! — произнесла Элейн, наклонившись к подошедшей Рейни.

— У меня несколько встреч за городом, — она вздохнула. — Я решила принять твое предложение насчет рекламы на подставках.

— Это замечательно! — Элейн, ликуя, хлопнула в ладоши.

— Будем надеяться, что я не потрачу попусту время.

— Удачи, — пожелали ей Элейн, а также подошедший к стойке бара Джерико.

Счастливая, Рейни повернулась к нему и поблагодарила.

— Всегда к твоим услугам, — Джерико пристально посмотрел ей в глаза.

Расплатившись с Элейн, он быстро вышел из закусочной.

— Я же говорила тебе, что в этом свитере ты невероятно хороша! — рассмеялась хозяйка закусочной.

Рейни покачала головой и взяла кофе.

— Сейчас меня больше всего волнует, как заработать достаточно денег и приобрести клиентов для размещения рекламы.

Выйдя из закусочной, она с удивлением увидела ожидающего ее Джерико.

— Я в самом деле хотел пожелать тебе удачи, — произнес он.

— Я знаю, — улыбнулась Рейни.

— Хорошо, — Джерико не двигался с места, а продолжал пристально смотреть на нее, будто ожидая ее реакции.

Не в состоянии ни о чем думать, Рейни просто уставилась на Джерико. Девушка не забыла его слов о том, что он не желает завязывать с ней отношения. Она устала добиваться его внимания.

— Я должна идти, — вздохнула Рейни.

— Хорошо. Пусть фортуна улыбнется тебе.

Поблагодарив его, Рейни направилась к своему автомобилю. По дороге за город она снова принялась думать о Джерико. Конечно, он из тех, кто не любит рисковать. Однажды ему уже не повезло с женщиной, поэтому понять его нерешительность можно. Бывший парень Рейни едва не сломил ее дух, однако ей хотелось испытать судьбу снова.

Девушка вздохнула. С какой стати она думает о Джерико? Рейни не просто желала, а жаждала, чтобы кто-то появился в ее жизни, потому что устала от одиночества. Никто, кроме Джерико, не смотрел на нее подобным образом! Ей нужен был именно он — сильный, умный и сексуальный Джерико Каприотти.

Вдруг Рейни увидела, как на дороге остановился маленький красный спортивный автомобиль. Проезжая мимо, она заглянула в салон и увидела Тию Каприотти-Уоллис, которая сидела за рулем, откинув назад голову и закрыв глаза.

Назад Дальше