— Линди, что случилось? Ты плачешь? — спросил он, поспешив к ней.
— Видимо, да, — отвернулась она, покраснев. Она явно запыхалась. Ей потребовалось несколько секунд, чтобы перевести дыхание.
— Что произошло? — тихонько спросил Натан.
— Гейл и Эрика, — выдавила Линди. — Они… они больше не хотят со мной общаться.
— Что? — раскрыл рот Натан. — Они же твои лучшие подруги. Что с ними не так?
— Сказали, что я уродка, — срывающимся голосом ответила Линди. — Сказали, что я стала слишком странной из-за того, что стала слишком умной. Сказали… сказали, что боятся меня!
— Но это глупо! — запротестовал Натан. — Лишь из-за того, что ты умнее…
Он вдруг замолчал и уставился в другой конец коридора.
— А?
Они с Линди ахнули в шоке, когда из тени стремительно вышли две фигуры.
13
— Мама! Папа! Что вы тут делаете? — воскликнула Линди.
Их родители направлялись к ним по коридору с мрачным выражением лиц.
Натан почувствовал, как у него сводит от страха желудок.
— Что-то не так?
— Может, вам самим лучше знать? — вопросом на вопрос ответил мистер Николс, строго глядя на Натана. — Нас с мамой вызвал мистер Тисслин.
— У вас неприятности? — спросила миссис Николс.
— Неприятности? Нет. Не думаю, — ответил Натан, задумавшись.
— Мы ничего не делали! — резко выпалила Линди.
— Что ж, пойдёмте с нами, — сказал мистер Николс. — Мы должны встретиться в кабинете миссис Лопес.
— Миссис Лопес? — простонал Натан. — Почему мы должны идти к директору? Что происходит?
Через несколько секунд они вошли в приёмную директора. Приёмная была пуста. Было уже почти четыре часа, секретарша ушла домой.
Миссис Лопес поприветствовала их у дверей в свой кабинет. Она была низкорослой, полной брюнеткой с волосами, собранными в пучок. Дети любили её за её тёплую, дружелюбную улыбку, к тому же она всех в школе знала по именам.
Но сейчас, отметил Натан, она не улыбалась. Она провела их всех внутрь и жестом предложила занять места за длинным деревянным столом посреди кабинета.
С одного конца уже сидел мистер Тисслин. Он поднялся и поприветствовал мистера и миссис Николс. Затем он представил им мистера Хейвуда, школьного консультанта.
Мистер Хейвуд торжественно кивнул Натану и Линди. Он был бледным, лысеющим мужчиной, тонким как игла. Казалось, он каждый день надевает один и тот же серый костюм и узенький синий галстук.
Миссис Лопес закрыла за собой дверь кабинета и подошла к креслу, стоявшему во главе стола.
— Спасибо, что пришли, мистер и миссис Николс, — сказала она. — Боюсь, у нас необычная проблема.
— Проблема? — спросила миссис Николс. Она нахмурилась и бросила взгляд на Натана и Линди.
— Эти двое хулиганят? — спросил мистер Николс.
Миссис Лопес скользнула в кресло и подтянула его к длинному столу. Она сложила перед собой на столе свои пухлые ручки.
— Нет. Это не проблема дисциплины, — ответила она.
Директор взглянула на Натана и Линди.
— Я даже не знаю, с чего начать, — сказала она. — Но, похоже, как-то придётся.
Мистер Тисслин теребил ниточку на рукаве свитера. Мистер Хейвуд откашлялся и поёрзал на стуле.
— Натан и Линди огорчают других ребят, — начала миссис Лопес. — И, боюсь, учителей они огорчают тоже.
— Но… погодите! — начал было Натан.
Миссис Лопес подняла руку, указывая ему замолчать.
— Ваши дети явные гении, — продолжала она. — Мы не знаем, почему не понимали этого ранее. Но за последние пару недель всё стало предельно ясно.
— Гении? — мистер Николс потёр подбородок, глядя на Натана и Линди.
Миссис Лопес кивнула.
— Они получают одни пятёрки на всех контрольных и проверочных работах. Они знают наизусть все свои учебники. Они читают книгу за книгой. Они пишут двадцатистраничные доклады для дополнительных отметок.
— Так… это же чудесно! — заявил мистер Николс. — Я знаю, что они усердно учатся каждый вечер.
— С сожалением скажу, что это не чудесно, — мягко ответила миссис Лопес. — Натан и Линди постоянно поправляют своих учителей. Они находят ошибки в учебниках. Других детишек это сильно расстраивает. Они чувствуют, что они им неровня. Я верю, что другие ребятишки понимают, что происходит что-то странное, что-то… неестественное.
— Натан и Линди не нарочно причиняют неприятности, — вступил в разговор мистер Тисслин, наклонившись над столом. — Но они ничего не могут с этим поделать. Они знают слишком много. Гораздо больше, чем любые двенадцатилетние ребята на этой планете! И тем самым они портят обучение другим детям.
— Я заметил, что другие ребята сторонятся их, — добавил мистер Хейвуд. — Мне жаль это говорить, но… мне кажется, многие наши ученики боятся Натана и Линди.
Внезапно Натан понял, что глаза всех людей в кабинете устремлены на них с сестрой. Его сердце заколотилось. Неужели всё это происходит на самом деле? Неужели у нас действительно неприятности из-за того, что мы слишком умные?
По его спине пробежал холодок, и он содрогнулся.
Я что, какой-то урод?
У меня нет друзей. Все ребята меня ненавидят.
Похоже, учителя тоже.
И что со мною будет?
Он посмотрел на Линди. Она сидела с поникшей головой. Её пальцы впились в колени. Он знал, что её терзают те же грустные, пугающие мысли.
— Мы можем объяснить! — воскликнула Линди, внезапно оживившись. — Мы всё можем объяснить.
— Линди, остановись… — Натан схватил её за руку. — Мы обещали дяде Фрэнку, что никому не расскажем.
— Но мы должны! — настаивала Линди. Она отдёрнула руку.
— А ну рассказывайте! — потребовала её мама.
— Мы выпили мозговой сок! — выпалила Линди.
— Линди, не надо… — умолял Натан.
Но Линди и не думала останавливаться.
— Дядя Фрэнк дал нам бутылочку мозгового сока, чтобы помочь нам стать умнее. Мы выпили его и… и он подействовал. Мозговой сок превратил нас в гениев!
Челюсть миссис Николс отвисла до пола. Мистер Николс, прищурившись, внимательно смотрел на Линди.
Какое-то время в кабинете стояла мёртвая тишина.
Затем миссис Лопес нарушила молчание вздохом.
— Уж не знаю, какой там волшебный напиток превратил вас двоих в гениев, — спокойно произнесла она. — Но одно я знаю наверняка. Вы должны покинуть эту школу. Мы больше не можем держать вас здесь.
14
Через несколько дней Натан и Линди угрюмо сидели перед телевизором и смотрели новости. Сюжет был про них.
— Эти двое ребят вступили в конфронтацию со школой, — говорил репортёр. — Неужели они слишком умны, чтобы ходить в школу? Школа считает, что да. Их родители с этим не согласны. Разбирательство продолжается…
Натан слышал, как позади него его мачеха разговаривала по телефону.
— Наш адвокат говорит, что у нас неплохие шансы… Конечно, мы подыскиваем частную школу тоже. Нет. Нет… их дядя Фрэнк со своей женой в Швеции. В какой-то дикой глуши. До него сейчас не добраться.
Во входную дверь позвонили.
Натан вскочил, чтобы открыть… но остановился.
Скорее всего, это ещё один репортёр, желающий задать те же самые вопросы. У них с Линди брали интервью уже дюжину раз!
Он всегда думал, что давать интервью на телевидении или на радио это весело и интересно. Но это оказалось отнюдь не весело. Не тогда, когда люди считают тебя уродом.
Не тогда, когда вам запрещают ходить в школу потому, что другие люди не хотят вас там видеть. Не тогда, когда у вас нет друзей, которые бы посмотрели это интервью по телевизору.
«Мозговой сок разрушил мою жизнь, — с горечью подумал Натан. — И теперь все в мире это знают!»
Он прокрался в коридор и подслушал, о чём спорила его мачеха с женщиной у входной двери.
— Нет. Ни в коем случае, — говорила мачеха. — Нам не интересен напиток «Мозговой сок». Да. Да. Я уверена, что ваша компания делает очень хорошие, полезные напитки. Но мои дети никакие напитки рекламировать не хотят.
Натан проскользнул обратно к телевизору. Поверх звуков телевизора до него всё ещё доносились голоса мачехи и той женщины.
— Кто там? — равнодушно спросила Линди.
— Кто-то, кто хочет, чтобы мы что-то продавали, — простонал Натан.
А вчера заходил человек, желавший стать их агентом. У него были грандиозные планы. Кроссовки «Умники», «Сладости-умности», кукурузные хлопья «Умные зерновые». А ещё, возможно, мультсериал по субботам.
— Мы можем сделать состояние! — застонал Натан. — Мы будем известными!
— Известными уродами, — запричитала Линди. — Люди будут тыкать в нас пальцами. Будут шутить над нами. Мы никогда уже не станем прежними.
— Но мы будем богаты! — твердил Натан.
Слёзы заполнили глаза Линди.
— Я… я просто хочу вернуться в школу, — простонала она. — Я просто хочу вернуть друзей.
На семейном совете решили выжидать. Решили быть всегда начеку. Ничего не подписывать, по крайней мере до тех пор, пока ситуация со школой не разрешится.
Но людей это не останавливало. Журналистов… агентов… продавцов… детишек, которым нужна была помощь с домашним заданием… странных типов, говоривших, что они в отчаянии и нуждаются в совете, что им нужен кто-то умный, чтобы наставить на путь истинный.
Позже вечером, когда Натан и Линди играли с Брендой на заднем дворике, к их дому подъехал чёрный грузовик. Они прекратили играть с фрисби и стали смотреть, как двое высоких мужчин в чёрных костюмах подходили к их входной двери.
Натан бросил фрисби на траву и последовал в дом за Линди, чтобы посмотреть, что нужно этим мужчинам.
— Миссис Николс, мы разговаривали с вашим мужем о тестах, — говорил один из мужчин.
— Тестах? — нахмурилась миссис Николс.
— Да, — ответил мужчина. — Мы из центральной исследовательской лаборатории. Нам нужно забрать ваших детей в лабораторию. Мы хотим провести ряд тестов. Тестов на IQ и прочих.
Другой мужчина бросил взгляд на Натана с Линди.
— Мы хотим узнать, насколько умны ваши дети. Быть может, вы могли бы быть полезны правительству. Вы ведь хотели бы служить своей стране?
Натан и Линди промолчали. Они лишь смотрели на двух мрачных мужчин.
— Я… я не уверена, — колебалась их мама.
— Они нужны нам всего лишь на пару часов, — ответил один из служащих. — Мы дадим им письменные тесты. Затем их посмотрит пара докторов. Ну, и естественно, прооперируют.
— Прооперируют? — воскликнула миссис Николс.
— Да. Нам необходимо взять несколько образцов мозговой ткани.
15
— НИ ЗА ЧТО! — выкрикнули Натан и Линди в унисон.
Они оба развернулись от крыльца и побежали через дворик.
— Эй… вы будете бросать фрисби? — позвала их Бренда.
Они не обернулись. Мчась бок о бок, они перепрыгнули через низкую изгородь, отделявшую их двор от следующего, и продолжили бег.
Пробегая домик соседей, они резко повернулись и направились к задней его части. Натан слышал, как те двое мужчин звали их. Натан сгруппировался и протиснулся в узкий проём соседского высокого забора.
Не замедляя бег и не говоря ни слова Натан и Линди пробирались через задние дворики. Затем они направились вниз по узкой аллее. Пересекли улицу, которая вела к центру города. А потом снова побежали по задним дворикам.
Наконец, миновав четыре или пять кварталов, они, задыхаясь, остановились. Натан склонился, прижал руки к коленям и изо всех сил старался перевести дух.
— Где мы? — выдавила Линди. — Те два мужика идут за нами?
Натан осмотрелся.
— Нет. Не думаю. — Дом с серой черепицей показался ему знакомым. — Эй… это же дом Вордела!
Не колеблясь, они подбежали к задней двери. Натан постучался.
— Эй… есть кто-нибудь?
Пару секунд спустя Вордел распахнул дверь, его глаза выражали искреннее удивление.
— Привет… что случилось? — спросил он.
— Можно войти? — спросила Линди, задыхаясь. Она оглянулась. — Возможно, нас преследуют.
— Ну… хорошо, — Вордел отступил назад, пропуская их. Эллен и Стэн сидели за кухонным столом, заставленным книгами и бумагами. Они оба были в шоке.
— Запри дверь, — велела Ворделу Линди.
— Что происходит? — спросил Вордел.
Натан пожал плечами и расстегнул куртку. Не смотря на то, что на улице было холодно, лоб его взмок от пота.
— Нам нужно было уйти, — сказала Линди. — В доме сейчас трындец творится.
Они подошли к столу.
— Чем занимаетесь? — спросил Натан, глядя на все их бумаги и книги.
Воцарилось неловкое молчание.
— Готовимся к контрольной по истории, — наконец ответила Эллен. — Она сложная. Итоговая за семестр.
Стэн надул и лопнул большой пузырь из жвачки, а затем всосал его обратно в рот.
— Вы вернётесь в школу? — спросил он.
— Возможно, — ответил Натан.
— Мы не знаем, — сказала Линди.
И вновь неловкое молчание.
Натан сунул руки в карманы джинсов.
— Ммм… а что там в школе? — спросил он.
— Да ничего особо, — ответил Вордел. Он всё ещё пялился на них так, словно они марсиане.
— Всё по-прежнему, — пробормотала Эллен.
— Я видел вас в новостях, — сказал Стэн. — Это было клёво, — он покраснел. — Ну, в смысле… я думаю, не повезло вам.
— Да, я тоже, — тихо сказала Эллен, опустив взгляд на стол.
— Мы, правда, хотим вернуться, — сказала им Линди.
— Поверить не могу, что миссис Лопес так поступила, — сказала Эллен, качая головой.
— Хотите газировки или ещё чего-нибудь? — спросил Вордел, направляясь к холодильнику. — У меня есть яблочный сок и гейторейд.
— Можно нам воспользоваться твоим телефоном и позвонить домой? — спросил Натан, выглядывая из кухонного окна.
— Да, можете, — Вордел указал на телефон, висящий на кухонной стене. — Знаете… ммм… — колебался он.
Натан и Линди замерли в ожидании.
— Простите, если из-за меня вам было неприятно в школе, — скороговоркой пробормотал Вордел. — Я на самом деле этого не хотел. Я просто дурачился. Ну, понимаете.
— Ничего страшного, — сказал ему Натан. — Это не твоя вина, что нас выперли из школы и наши жизни скатились в тартарары, — его голос вздрогнул.
Он вдруг почувствовал такую грусть, такую печаль…
«Как же приятно быть вместе с друзьями, — думал он. — Быть нормальным. Что если те люди действительно заберут нас в свою лабораторию и вскроют нам мозги? Что тогда?»
Он схватил телефон со стены и позвонил домой. После второго гудка трубку сняла мачеха.
— Натан… ты где? — спросила она. — Линди с тобой?
— Мы у Вордела, — ответил он. — Их нет? Людей из лаборатории? Они ушли?
— Конечно, ушли, — ответила она. — Я прогнала их.
— Это значит… они не придут вскрывать нам мозги?
— Нет. Никто не тронет ваши мозги, — заверила она его. — Зачем вы убежали? Вы же знаете, я бы никогда не позволила этим людям забрать вас.
— Наверно… мы просто испугались, — запинался Натан. Он обернулся. Вордел, Стэн и Эллен пялились на него.
— Мы идём домой, — сказал он мачехе.
— Уж поспешите, — сказала она. — Нужно, чтобы вы посидели с Брендой. Мы с папой должны сходить на педсовет.
— Хорошо. Будем через несколько минут.
Он повесил трубку.
— Всё в порядке, — сказал он Линди. — Они ушли. Пойдём.
Он направился к двери.
— Спасибо, Вордел.
— Увидимся, ребята, — ответил Вордел.
— Хотелось бы нам учиться с вами, — печально сказала Линди.
— Удачи, — сказала Эллен.
— Да, удачи, — добавили Стэн и Вордел.
Застегнув куртки, чтобы не продуло, Натан и Линди вышли из дома Вордела и побежали через задние дворики и переулки.
Они были уже на полпути к дому, как вдруг из-за забора появились два пришельца и преградили им путь.
16
Когда два существа вышли вперёд, Натан сразу остановился. Линди смотрела под ноги, поэтому чуть в них не врезалась.
Натан схватил её за руку и остановил.
Линди, наконец, подняла голову и… испустила вопль ужаса.