— Все там будем,— почти миролюбиво сказал Доул.
Секретарь опустил лицо в ладони и заплакал. Доул положил ему руку на плечо:
— Не тяни!..
Джунгли. Влажный полумрак под тяжелыми сводами деревьев, опутанные лианами заросли, туман болотистых испарений. Крики птиц, ис-
пуганный клекот попугаев, бесшумный извив ядовитой змеи.
«Чокк! Чокк!» Мачете рубит лианы и ползучие растения. По старой заросшей тропе в дебрях прокладывают себе дорогу два путника. Впереди — Сергей Ушаков, сзади — комиссар. У каждого из путников за спиной охотничий винчестер, патронташ на поясе. Каждый несет рюкзак, поверх него моток веревки. Тропа идет вдоль узкой и быстрой реки.
— Уф, не могу!..— комиссар приостановился, вытер мокрое от пота лицо.— Ну и темп вы взяли, мой друг. Куда вы так торопитесь?
— Я уже сказал, мне хочется скорее покончить с этим делом,— сухо ответил Сергей.
— Вам не терпится вернуться на корабль, Но тех, с кем вы торопитесь рассчитаться, уже нет на судне. Они сошли в первом же порту.
— Как знать...
— А ну-ка, мой друг, еще раз вспомните, как выглядела та дама?
— Ну такая... за пятьдесят... Узкие глаза. Курит... Играет в карты...
— Так, так...
— Вот горничную я рассмотрел хорошо...
— Молодая, красивая?.. Сергей кивнул.
— Одета в кимоно? Руки все время держит так?—комиссар скрестил руки у пояса.
— Да,— удивился Сергей.
— Вам повезло, мой друг; мало кому удавалось увидеть хозяйку вашей хорошенькой горничной.
— Вы знаете ее?
— Это очень опасные люди. Благодарите провидение, что вам не придется больше встретиться с ними. Такая встреча принесла бы вам мало радости.
Крупная змея прошмыгнула поперек тропы прямо перед Сергеем. Он пошел осторожнее, внимательно глядя под ноги и держа мачете наготове.
— А откуда вы так хорошо знаете английский?— спросил комиссар.
Сергей улыбнулся:
— Это язык моряков, сэр. Я хотел вас спросить...
— Знаю. Почему я не открылся сразу? Там, на яхте?
— Да.
— Мне хотелось понаблюдать за вами. Еще только увидев вас в море, я подумал, что это судьба—сам господь Бог посылает мне товарища в моем опасном деле.
— Вы заговорили о Боге,— сказал Сергей,— Это значит, вы полагаете, что господь Бог
в вашем предприятии был бы на вашей стороне?
— Что вы хотите сказать?
— Вы спасли мне жизнь, и я готов слепо следовать за вами. Но..,
Комиссар удивленно и внимательно посмотрел на него:
— В конечном счёте речь идет о спасении человека. О жизни ребенка.
Сергей молча поправил на плече винчестер.
Река, вдоль которой шли путники, стала значительно уже, порожистее. Джунгли остались внизу, и бурный поток несся теперь в узком ущелье. Впереди стал слышен какой-то грохот.
— Водопад,— указал вперед комиссар. Он достал карту, Сергей подошел к нему, заглянул через плечо:
— Вы говорите, сокровища оставлены древними пиратами?
Фон Крумофф быстро взглянул на него — взгляд у комиссара был острый, оценивающий. Сергей пояснил:
— Система обозначений на карте вполне современная.
— Система моя. Я перерисовал схему со старой карты. Оригинал заполучить не удалось.
— А вы уверены, что сокровища еще там? Нас могли опередить.'
— Что ж, будем считать, что мы просто совершили увлекательное путешествие,— комиссар улыбнулся, кажется, впервые за время их общения.— Разве, юный мой друг, эти дни не сохранятся в вашей памяти на всю жизнь?
— Боюсь, мои родные похоронили меня...
— Они с радостью отпразднуют ваше воскрешение. Приятные сюрпризы продлевают жизнь,—комиссар свернул карту, сунул ее в карман рубашки,
Старая тропа давно потерялась среди камней, они карабкались напрямую по скалам. Вот где особенно пригодился комиссару сильный и надежный спутник — Сергей поднимался впереди, навешивая веревку, и комиссар, держась за этот страховочный конец, забирался наверх.
Крутое ложе реки стало еще круче и наконец превратилось в почти отвесную стену, разбитую на несколько уступов. По этим уступам тремя-четырьмя широкими каскадами низвергался водопад. Над блистающей стеной воды стояла радуга. Воздух вокруг был наполнен мелкой водяной пылью, и путники через несколько минут промокли насквозь.
Комиссар снова достал карту. Крестик на карте, обозначающий тайник с сокровищами, приходился как раз на водопад.
Как ни устали оба, решили подняться вверх сегодня же — близость цели прибавила сил. Медленно продвигались по разрушенным скалам вдоль водопада, внимательно изучая каждый метр скальной стены.
Не встретив никакого признака тайника, не обнаружив даже следа присутствия здесь человека, они поднялись на самый верх водопада.
Местность тут выравнивалась, река, бегущая с далеких снеговых гор, образовала глубокое горное озеро. Они внимательно осмотрели его берега.
Спутник Сергея сник, устало опустился на камень.
Сергей собрал сухих веток для костра. Вернулся — комиссар сидел в той же позе.
Перекрикивая шум водопада, Сергей сказал:
— Так мы ничего не найдем! Существует какой-то ключ к разгадке этой тайны!
Комиссар молча кивнул, поднял на него отсутствующий взгляд.
Сергею вдруг стало жалко своего спутника. Только сейчас он понял, что тот совсем старый — усталость и неудача раздавили его.
Сергей отошел в сторону, стал разжигать костер...
Утром Сергей переправился на противоположный берег реки и стал спускаться вдоль водопада с другой стороны, медленно, ощупывая взглядом каждый камень. В одном месте он наклонился, подобрал что-то с земли, положил в карман.
К его возвращению комиссар успел приготовить завтрак. Закоченевший Сергей молча налил себе кофе, стал пить, обжигаясь. Поняв, что хороших новостей нет, комиссар опустил голову, подвинулся ближе к костру.
В воздухе висела мокрая пыль, комиссара бил озноб.
— Все зря,— прошептал он едва слышно,— Я поставил на эту карту все: честь, положение, судьбу внука. Это конец!—Он вдруг поднял на Сергея больные возбужденные глаза и горячо зашептал:—Помогите мне! Вы молоды, у вас хорошая голова, придумайте что-нибудь! Я должен найти эти сокровища! Вы возьмете себе половину всего, что мы найдем. Это много, очень много...
Сергей усмехнулся..
— А что вам еще нужно?! Вы хотите попасть на родину? За эти деньги можно нанять любое судно. Купить его даже и заставить идти туда, куда вы захотите!
— Вы уверены, что сокровища есть?—спросил Сергей, напряженно думая о чем-то.
— Они здесь. Господь не захотел бы так посмеяться надо мной.
— Подождите отчаиваться! Если сокровища здесь, мы их найдем. Кстати, взгляните.— Сергей вынул из кармана и протянул комиссару две ржавые гильзы.
Комиссар схватил гильзы, поднес их к самым глазам:
— Все сходится, здесь были люди.
— И не так давно, судя по всему. Вряд ли древние пираты были вооружены автоматами.— Сергей отчужденно взглянул на своего спутника.
— Нет, нет, клад старый,— сказал комиссар, поднимаясь.— Я не обманул вас. Другой разговор, что многих он интересует и сегодня. Идемте!
— Куда?
— Пройдем еще раз вдоль водопада. Если тайника нет вокруг водопада, значит, он... внутри его.
Сергей кивнул: — В воде?
— Да. В воде или под водой...
У подножия водопада, под последним его каскадом, силы падающей воды выбили за многие века глубокую яму в базальтовом ложе. Вода в этой яме пенилась, закручивалась в воронки, дождь из сверкающих брызг, отлетавших от водопада, теребил поверхность воды.
— Здесь или нигде,— сказал комиссар, ежась под брызгами.
Сергей разделся, тронул ногой воду, вздрогнул— вода была обжигающе холодной. Набрав в грудь воздуху, он нырнул.
Яма оказалась глубокой. Он достиг дна, поплыл с открытыми глазами над замшелыми камнями. Воздух в легких кончился — быстро работая руками и ногами, он устремился наверх.
Держась рукой за скользкий каменный выступ, отдышался, унял бешеный стук сердца в груди. Снова глубоко вдохнул и ушел на дно.
Стал изучать стенки ямы. В последний раз вынырнул, держа в руке заржавленный, покрытый скользкой зеленью автомат. Бросил его на камни под ноги комиссара,
— Все! Больше там нет ничего.
Стуча зубами, стал одеваться. Нога никак не попадала в штанину.
Комиссар вертел в руках автомат, в сердцах бросил его в воду. Выругался. С ненавистью посмотрел на сверкающий под солнцем водопад. И вдруг вскрикнул:
— Смотри! Смотри! Вон там — видишь?
— Ничего не вижу!— крикнул Сергей. Волнение спутника передалось ему.
— Да вон же — стрела! Видишь?! Наконец Сергей увидел. На голой скале,
справа от водопада, темнело пятно буро-зеленого мха. Конфигурация пятна напоминала издали толстую стрелку, указатель которой смотрел в сторону водопада.
...Они добрались до зеленого указателя на скале и остановились в том месте, куда указывала стрелка.
Вода здесь падала совершенно отвесно — стеной. Но падала она, не касаясь скалы, скальный уступ образовал в этом месте как бы навес. Между стеной воды и скалой шла узкая полочка-тропа, на которой при желании можно было стоять и даже двигаться вдоль каменного монолита.
Сергей обвязался веревкой — другой ее конец был в руках спутника — и смело шагнул сквозь тонкую водную занавеску. Теперь он оказался между скалой и плотной стеной падающей воды, которая почти касалась его плеча. Скала и узкий опоясок под ней обросли ярко-зеленым очень скользким мхом.
Не сразу заметил Сергей маленькую проржавевшую дверь в скале. Дверь была закрыта на прочный засов, в петлю вставлен замок.
Подошел, пригибаясь, комиссар, встал рядом. Вынул из кобуры пистолет, выстрелил. Замок повис на дужке. Сергей с трудом отодвинул тяжелый засов, толкнул от себя дверь. Она со скрипом отворилась.
Это была небольшая естественная пещера с низкими сводами. В глубину она чуть вытягивалась, стены кверху сужались в узкий колодец, оттуда, из щели, падал рассеянный свет.
Комиссар достал фонарик, луч его прошелся по стенам и упал... на фигуру человека, сидящего у стены. Сергей вздрогнул. Это был скелет, одетый в японскую форму старого образца. На коленях у него лежал заржавленный рожковый автомат. Поодаль застыли в нелепых позах еще два скелета. Какая-то страшная трагедия разыгралась тут много лет назад.
Луч фонарика осветил несколько ящиков защитного цвета, сложенных у стены. Комиссар жестом показал Сергею, чтобы он открыл их. Крышка откинулась. Тускло блеснуло золото в слитках. Сергей открыл еще ящик — снова слитки золота.
— Нам не унести это,— тихо сказал комиссар.— Придется сделать две ходки.
В следующем ящике хранились золотые монеты и драгоценности. Поверх них лежал пожелтевший листок бумаги. На листке корявыми английскими буквами было написано: «1 сентября 1939 года. Я, Сурьяварман Вонг, завещаю все золото и драгоценности, находящиеся в этих ящиках, своей жене, Юлии Вонг, если она переживет меня, а также детям, которые пойдут от нашего брака. Любого другого, кто прикоснется к моим сокровищам, ждет смерть. Это заявляю я, Сурьяварман Вонг, чье слово хорошо известно».
— Вы смелый человек, фон Крумофф!— обернулся Сергей к комиссару.
— Не волнуйтесь, мой мальчик! - Автора записки давно уже нет в живых. Вонга убили его же люди в сорок шестом году.
— А наследница? Комиссар мрачно усмехнулся:
— Вам лучше знать.
Сергей внимательно посмотрел на него:
— Так это была она?
— Да.
Сергей помолчал.
— Сказать по совести, мне бы не хотелось участвовать в этой игре.
— Вы что же считаете, что эти сокровища принадлежат ей по праву?— Комиссар наклонился над ящиками, открыл еще один, повернул к Сергею возбужденное лицо: — Так вот, мой друг. На совести Вонга сотни застреленных и зарезанных людей. Смотрите, как расправился он с этими тремя свидетелями! Он был самый кровожадный бандит за всю историю пиратства в Юго-Восточной Азии! Сергей молчал.
— Я прожил длинную жизнь,— продолжал комиссар,— и никогда не поклонялся золотому тельцу. И вот итог: на склоне лет я попал в ситуацию, когда мне не могут помочь ни закон, ни полиция. Только деньги! Много денег, не меньше, чем у моих врагов. Империю, которая держится на золоте, можно разрушить, только отняв у нее это золото! Вот так. Вы молоды и не верите этому. А когда поймете, будет поздно. Половина всего, что здесь, ваша! Берите ее и не раздумывайте!
— Но... Я не хочу умирать за это!— Сергей показал пальцем на ящики.
Они помолчали, стоя друг против друга.
— Давайте вынесем это наружу— произнес комиссар.
Они натянули страховочную веревку от двери до края водопада. Сергей выносил ящики из-под водопада, а комиссар, уже на сухом, принимал их из рук Сергея и складывал на траву.
Один раз комиссар оступился, потерял равновесие и выпустил из рук ящик. Замок лопнул, и тяжелый слиток выпал на камни. Беззлобно чертыхаясь, комиссар спустился за ним, поднял слиток, с удовольствием почувствовал вес золота в руках. На слитке было что-то написано. Он усмехнулся и протянул слиток Сергею:
— Кажется, это по вашей части...
На тусклой поверхности золотого бруска виднелось нечеткое изображение двуглавого орла — герба Российской империи. Под ним стояла надпись: Русско-Азиатский Дальневосточный Банк. Сергей перевернул золотой брусок — на обратной стороне были выбиты цифры: год изготовления, вес...
Сергей открыл другой ящик и вытащил из него золотой кирпич. На нем тоже было изображение двуглавого орла.
— Выходит, это русское золото!—он удивленно посмотрел на компаньона.— Вы знали об этом?
— Нет, конечно. Я был тогда ребенком. Но мне знакомо это дело. Газеты писали о нем, как об «ограблении века». Уже тогда подозревали, что это сделали люди Вонга. Спасся матрос с потопленной русской шхуны. Он успел что-то рассказать, но на другой день бесследно исчез...— Комиссар положил руку на плечо Сергею:— Так что, мой друг, половина этого золота по праву принадлежит вам.
Сергей сумрачно взглянул на него:
— В таком случае — почему же только по- ловина?
Комиссар опустился на ящик и уставился на Сергея:.
— Вы шутите, мой друг?
— Нет, не шучу.
— Вы шутите...
— Это золото принадлежит моему государству. И было бы справедливо вернуть ценности ему.
Комиссар засмеялся, закашлялся. Уняв кашель, он сказал с грустью:
— Все люди одинаковы. При виде золота у них меняется психология. Только что вы отказывались от своей половины, а сейчас ничего не хотите дагь мне.
— Лично мне не нужно ничего. Я говорю о законном владельце этих сокровищ.
—Здесь нет ни закона, ни справедливости,— комиссар обвел рукой горы, обступавшие их.— Нет их и там, в цивилизованном мире. Это говорю вам я, представитель закона. Советую подумать не о государстве, а о себе. Мы сделали полдела. И главная опасность нас ждет впереди. Я чувствую ее приближение, я слышу ее запах...
Он встал. Сергей молчал, упрямо опустив голову.
— Так вот, повторяю. Половина всего, что тут есть — ваша. Если вы согласны, вот моя рука и поспешим покинуть это небезопасное место. Если нет — вы свободны. Идите туда!— он показал рукой на север.— Остров обитаем. На той стороне его есть несколько филиппинских селений, у них должна быть связь с портами Архипелага.
Сергей молчал.
— Там остался еще один ящик,— сказал комиссар.
Сергей молча пошел к пещере. Держась за веревочные перила, он пересек водяной занавес и ступил на узкую полочку.
Комиссар волновался. На лбу у него выступил пот, глаза блестели. Вдруг он тоже шагнул под водопад и пошел по узкой полочке к двери. Сергей уже скрылся в пещере. Комиссар протянул руку и потянул на себя дверь. Трясущимися руками задвинул тяжелый засов. Он прислонился спиной к скале, не в силах двинуться с места. Его била дрожь, ноги словно приросли к земле.
В дверь ударили изнутри. Звука не было слышно, его перекрывал шум водопада. Но мох на двери затрясся — в дверь колотили. Комиссар медленно, боком отходил от двери. Широкий шаг — и он пересек водяную завесу. Стена воды скрыла вход в пещеру. Трясущейся рукой он перекрестился...