Морские бродяги (Команда бродяг) (ЛП) - Джейкс Брайан 16 стр.


Пози исследовала канатный рундук. Она ответила шепотом:

- Это, наверное, тот хищник Разз?д на койке. Это место – какое-то месиво старых веревок. О, минуточку, а это что?

Угго быстро очутился на ее стороне:

- Ты нашла что-нибудь?

Пози скребла переборку когтями:

- Смотри, здесь когда-то был пожар. Эту стену не скрепили… Великие сезоны, это же дверь!

Угго мог видеть только полосу переборки на свету:

- Как ты можешь говорить, что это дверь?

Послышалось глухое звякание металла, за которым последовало объяснение ежихи:

- Потому что я нашла засов. Он не откроется наружу. Нам надо перетащить немного этих веревок. Давай!

Они поднимали потертые мотки прогнивших от морской воды веревок, канатов, перлиней и снастей, сваливая их в кучу на одной стороне, пока место не было расчищено. Угго открыл дверь вовнутрь, затаивая дыхание каждый раз, когда она скрипела.

- Надеюсь, что нечисть ничего не услыхала. Как думаешь?

- Ш-ш-ш, погоди минутку, так, на всякий случай, - предостерегла его Пози.

Мгновения пролетали, а они смотрели через открытую дверь в темноту внизу. Наконец Угго расслабился:

- Они все еще спят. Как думаешь, куда это ведет?

Пози пощупала кругом двери:

- Не знаю… А это что?

Подвинувшись назад к тонкому лучику света от фонаря, она подняла вверх острую, но весьма потертую стамеску.

- Рабочие, должно быть, оставили это, когда ремонтировали повреждения от пожара. Это может послужить оружием, а? – Угго подполз к дверному проему. – Давай посмотрим, куда он ведет.

Пози взяла длинный кусок крепкого бросательного конца:

- Погоди – это поможет нам выиграть немного времени!

На внутренней стороне откидной крышки люка было кольцо. Она привязала к нему веревку вдвое и крепко привязала ее к шпингалету засова двери в переборке.

- Вот так. Они не смогут открыть это в спешке. Идем!

Угго шел впереди, одной лапой держась за Пози, а другой лапой держа стамеску. Они шли медленно и осторожно, на каждом шагу прощупывая дорогу. Без лампы или любого другого освещения это было трудно.

Проход сузился, а затем Угго почувствовал, как вода омывает его задние лапы. Не зная, что они были в трюмных водах, он испуганно пробормотал:

- Надеюсь, мы не тонем. Я могу слышать волны снаружи. Хотел бы я знать, в каком направлении мы идем – здесь так чертовски темно и мокро!

Его спутница разбиралась с делами:

- Когда нас вели в каюту капитана, мне было видно воду через заднее окно. Думаю, мы движемся по направлению к переду корабля, по крайней мере я так надеюсь.

Угго поднял лапу вверх, скребя по дереву над их головами стамеской. Он стер сажу с глаза:

- Еще больше горелого дерева, хотя эта доска слегка шатается. Как думаешь, мне попытаться приподнять ее?

Пози была согласна:

- Попробуй, но будь осторожен, на случай, если там есть кто-нибудь поблизости. Давай, я помогу. Плавно, Угго… Легче, легче!

Доска слегка скрипнула под их нажимом, но шум, казалось, смешался с обычными звуками судна в море. Когда доска была достаточно поднята, Угго помог Пози подняться, чтобы она оглядела окрестности. После быстрого взгляда она спрыгнула вниз с некоторыми новостями:

- Над нами открытая палуба, возле переднего конца корабля – я думаю, они называют ее «нос». Но там хищник, одна из тех морских крыс, примерно в двух шагах от того места, где мы вылезем. Посмотри ты и скажи, что думаешь.

Она помогла Угго выглянуть. Он некоторое время наблюдал за крысой, прежде чем спрыгнуть.

- Я думаю, ему полагается быть на вахте, но он прислонился к поручням. Судя по тому, как небрежно и расслабленно он это делает, я готов ручаться, что он заснул на посту. Давай попробуем тихонько выбраться наружу и надеяться, что он нас не заметит.

Доска зловеще застонала, когда они толкнули ее. Затем она внезапно поддалась, с грохотом полетев по палубе. Угго подтянулся вверх, оцарапавшись о край шпигата, возникнув нос к носу с полусонной морской крысой, ошарашенно уставившейся на него:

- И ч-че т-ты т-тут делаешь, приятель?

Угго нанес сильный удар лапой с зажатой в ней стамеской. Сотрясение пробежало сквозь него, когда его кулак врезался крысе в подбородок. Морской крыс повалился на палубу в полной отключке.

Пози протянула лапу:

- Быстрее, Угго, помоги мне!

Ему пришлось использовать одну лапу, так как вторая занемела от силы удара, который он нанес. Он растирал лапу, когда ежиха зашипела на него:

- Не обращай сейчас на это внимания – нам нужно что-нибудь, чтобы убраться с этого корабля. Оглянись-ка хорошенько вокруг… Что это вон там?

Угго поежился:

- Не знаю – может, какие-то длинные стрелы?

Пози, теперь вся в делах, живо приказала ему:

- Быстро, принеси мне какую-нибудь веревку!

Угго огляделся и принес глубиномер. Она схватила его и начала связывать вместе четыре толстых древка:

- Это послужит нам плотом. Берись за один конец, и мы швырнем его за борт. Шевелись, Угго!

Ворча, он взялся за один конец толстой связки:

- Через который борт мы его швырнем? Я имею в виду, в какой стороне земля – я, знаешь ли, никакой не вижу, а ты?

Пози минутку поразмыслила, а затем решила:

- Думаю, слева. Ага, слева. Раз… два… взяли!

Связка из стрел ударилась о воду со всплеском, за которым последовали два меньших всплеска, когда два юных ежика нырнули в воду следом.

С палубы послышался крик, поскольку шум разбудил спящего пирата у руля:

- Эй, что там происходит?

Держась за древки стрел в море, двое друзей услышали, как моряк шаркает вперед.

Угго ухватился за тусклый кранец, свисающий с борта корабля:

- Если сейчас оттолкнемся к берегу, нас заметят. Я удержу нас здесь, под носом корабля!

Они скорчились под изгибом корпуса, едва отваживаясь дышать. На палубе шаги рулевого приблизились к носу. Пози услышала, как пират – ласка – разговаривает вслух сам с собой:

- Ну-ну, что тут делается? Это ты, Дирго? Ух, ты опять надрался грога, а? Капитан Разз?д скормит твои кишки рыбам, коли поймает тебя вусмерть пьяным и храпящим на вахте. Давай, парень, подымайся, я оттащу тебя назад на камбуз, подальше с глаз.

Последовали звуки поднимания и ругани, а затем звук ласки, удаляющейся под тяжестью своего бессознательного приятеля. Пози уперлась лапой в корпус «Зеленого Савана»:

- Давай-ка оттолкнемся и посмотрим, сможем ли мы уплыть далеко до рассвета.

Это оказалось не так легко, как они вначале думали – держаться за связку и молотить по воде задними лапами. Угго скрежетнул зубами в гневе:

- Мы гребем уже целую чертову вечность, и до сих пор никуда не продвинулись. Посмотри, насколько близко еще корабль. Нас скоро поймают!

Они проплыли чуть дальше на нарастающей зыби. Пози ободряюще похлопала своего друга по лапе:

- Похоже, течение повернуло. Теперь будем двигаться быстрее.

Тем не менее Угго продолжал ставить проблемы:

- Даже если мы путешествуем с течением, это все еще нам не поможет, Пози. Корабль последует за нами!

Хорошенькая ежиха покачала головой:

- Ты видел ту толстую веревку, что свисала сзади корабля? Это якорь, чтобы удержать его от дрейфа. Давай-ка греби, парень!

Пози была права. В первых проблесках рассвета они удалились на порядочное расстояние. Угго положил голову на древки стрел:

- Я смертельно устал. Мне надо немного поспать – всего чуточку, а?

Но его приятельница и слышать об этом не желала:

- Не время спать! Двигайся! Нам надо попасть на берег до того, как те хищники заметят, что мы исчезли!

Угго приоткрыл один глаз, вглядываясь вперед:

- Нигде не видно и следа земли. Наверно, мы поплыли не туда – в открытое море, откуда тебе знать?

Пози начала терять терпение с Угго:

- Мы плывем правильно, я уверена. Ну-ка прекращай жаловаться и начинай грести. Честно, ты действительно невыносим, Угго Вилтуд. Ой-й-й, что это?

Море вздыбилось вокруг них, когда что-то большое и черное вытеснило воду. У этого «чего-то» были четыре сверкающих горба и несколько плавников. Более того, оно издавало совершенно ужасные звуки!

14.

Армия карликовых землероек и песчаных ящерок была полностью захвачена врасплох. Большой кусок стены плюхнулся на ее передний край. В то же самое мгновение капитан Рэйк Ночномех и знаменный сержант Миггори кинулись на них, ведя больше десятка зайцев Долгого Дозора, и все они орали и рычали ужасающие боевые кличи:

- Еулали-и-и-и-а-а-а-а!

- Кровь и уксус!

- Вперед, в атаку!

- Еулали-и-и-и-а-а-а-а!

Деморализованная быстрой атакой и оглушительными боевыми кличами, орда королевы Даквины в смятении бежала. Они оставили после себя восьмерых, оглушенных секцией стены.

Миггори проворно вытянулся по стойке смирно, салютуя Рэйку:

- Все коротышки побеждены, сэр! Стремительно убрались прочь при виде настоящих воинов, сэр. Каковы дальнейшие приказы, капитан?

Высокий темный заяц убрал в ножны свои клейморы:

- Не думаю, что нам стоит преследовать их, сержант. Постройте колонну, и давайте догонять остальных на двойной скорости!

Молодые Дозорные радовались такой быстрой победе:

- Эй, парни, вы видели, как быстро эти вредители драпанули, во?

- Не удивлюсь, если они все еще бегут, ага!

- Я что говорю, надо было нам погнаться за мелкими негодяями и надрать пару задниц, во, во!

Сержант Миггори вернул их назад к реальности:

- Эй, там, юные джентльзвери, я точно надеру парочку задниц, если вы не вернетесь быстро в строй! По команде вашего офицера – с левой, марш!

Главная группа показалась среди дюн. Бафф Красноспора достаточно оклемалась, чтобы использовать свои навыки следопыта; она вела их так, как ей подсказывал инстинкт:

- Давайте выберемся на ровное побережье, чтобы я могла определиться с нашей позицией!

Лейтенант Таран был весьма выведен из себя поведением королевы Даквины. Она упиралась лапами в песок, стараясь устрашить его своими властными манерами:

- Я никуда отсюда не двинусь, слышишь, ты, кролик! Я королева, уволакиваемая из моих собственных владений! Ну так не бывать этому, негодяй! Я и шагу больше не ступлю!

Таран оказал ей внимание коротким церемонным поклоном:

- Мои извинения, мадам, но у меня есть свои приказы, и вам придется последовать за нами. Это не ваше решение, видите ли!

На этом Даквина плюхнулась своим задом на землю:

- Ха! Ну, а я никуда не иду, и вы меня не заставите, вот так!

Царь-император подергал Тарана за рубаху:

- Потыкайте в нее чем-нибудь – это ее расшевелит!

Даквина совсем не по-королевски плюнула в его сторону:

- Заткнись, ты, червяк!

Мелкий царь-император сморщил свою морду и показал ей язык:

- Ага, ага, старая ленивая командирша!

Таран понял, что с него достаточно. Схватив веревку, он накинул ее петлей вокруг Даквины, туго затянув:

- Драндер, тащи ее по земле, если не будет идти!

Царь-император нашел себе толстую веточку:

- Пожалуйста, можно, я ее буду бить, если она отстанет?

Большой Драндер отступил в сторону, сдерживая улыбку:

- Как пожелаете, Ваше Величество!

Королеве пришлось повиноваться, но это не заставило ее прекратить визжать самые жуткие угрозы и призывать все беды на головы тех, кто ее пленил.

Таран поморщился, комментируя Драндеру:

- Фу, что за проклятый язык! Достаточно, чтобы заставить побледнеть больную жабу, во!

Мрачный Крошка, горностай-пират, вскарабкался на небольшое возвышение и уставился назад:

- Эй, там появился ваш капитан и его товарищи, и они не копаются!

Когда Рэйк Ночномех и его отряд соединились с Тараном и остальными, капитан слегка запыхался.

- Мы их отогнали, и они отступили, но я вынужден сказать вам, лейтенант, что не успели мы уйти, как мелкие злодеи вернулись в еще большем числе, нежели раньше. На наших хвостах висит большое и преотличное сборище мелюзги. Как листья на осеннем ветру, знаете ли. Ох, их слишком много для двадцати из Долгого Дозора!

Таран кивнул:

- Ясно, сэр. Тогда нам лучше бы слегка от них оторваться. Юная Красноспора выводит нас из этих проклятых дюн – к берегу, так она говорит, во!

За ними песчаные холмы сотряслись от визга и шипения бесчисленных карликовых землероек и песчаных ящерок. Капитан Рэйк просигналил колонне:

- Вперед на двойной скорости, ребята! Как только окажемся на ровном побережье, оставим их на добрую лигу позади. Нет такого существа, что могло бы обогнать зайцев Долгого Дозора!

Скорость была обязательной, даже если было трудно двигаться через мягкий и глубокий песок дюн. Сержант Миггори, прикрывавший тылы с еще одним юным рекрутом по имени Бриббс, чувствовал, как враги их нагоняют. Он подбодрил юного зайца, видя выражение страха на его морде:

- Давай, юный Бриббс, подтянись! Твой папаша был полковым чемпионом по бегу. Давай-ка посмотрим, так ли ты хорош, как он! Эти землеройки и ящерицы легче, чем мы, поэтому им легче идти. Они не проваливаются в песок, как мы, видишь ли.

Миггори слегка отстал, позволяя Бриббсу вырваться вперед:

- Вот в чем секрет, парень – заставь их глотать пыль из-под твоих лап. Покажем этим гадам, а?

Бриббс вымучил улыбку:

- Конечно, сержант, так и будет!

Колонна вырвалась к береговой линии, заставив стаю чаек, отдыхавшую на песке, закружиться в воздухе с резкими криками. Рэйк скомандовал короткую остановку и отдал дальнейшие приказы:

- Капрал Небосвод, младший капрал Шалфея – правый и левый фланги. Красноспора – впереди и по центру. Двигаться на север вдоль линии прибоя. Таран, мы с тобой сместимся в тыл. Возможно, сержанту Миггори может потребоваться наша помощь.

Пока они бежали в тыл колонны, они могли видеть множество враждебных зверей, мчащихся вниз по дюнам многочисленными волнами. Таран заметил Миггори, который, как оказалось, замедлился. Он поддерживал Бриббса. Они поторопились присоединиться к нему, избавляя его от ноши, взвалив Бриббса на плечи между собой.

Миггори бежал рядом с ними, объясняя:

- В юного Бриббса чем-то попали, сэр, - я думаю, дротиком. Парочка этих штук пролетела мимо меня, но ему не повезло. Один или два угодили ему в спину, сэр.

Бриббс поморщился, затем моргнул; его задние лапы едва касались песка, когда его тащили.

- Простите за это, сэр. Глупые мелкие штучки, почти не болят, всего лишь слегка меня притормозили.

Таран глянул через его плечо на две тонких иглы, оперенные пушистыми перьями. Они торчали как раз из центра спины Бриббса.

- Притормозили тебя, а? Не переживай, мы не скажем твоему папаше. Мы вытащим их из тебя, как только оторвемся от этой оравы, во!

Когда они повернули за последнюю дюну, капитан Рэйк был удивлен, увидев, что колонна дожидается их прибытия:

- Капрал Небосвод, мне кажется, я приказал вам уводить их на север вдоль берега! Что вы, черт побери, здесь делаете?

Небосвод широким жестом махнул копьем в направлении дюн. Обе стороны песчаных вершин кишели от вражеской орды, готовой обрушиться на них. Это выглядело, как безнадежная позиция.

Таран нахмурился:

- Вы хорошо сделали, удержав колонну здесь, капрал. Если бы они поймали нас, бегущих на север, вытянувшись вдоль берега, это была бы чертова резня, во!

Рэйк быстро взвешивал ситуацию. На дюны пала тишина. Вся армия землероек и ящериц наблюдала за зайцами, ожидая их следующего шага.

Королева Даквина издевательски пискнула:

- Все кончено, кролики – сдавайтесь или умрите!

Бафф Красноспора бросила на королеву испепеляющий взгляд:

- Вашего мнения никто не спрашивал, мадам!

Рэйк заговорил с Тараном и Миггори, мимоходом двигаясь и попинывая песок задней лапой:

- Отсюда нет выхода, друзья мои. Если мы побежим, они нас выловят нас по одному, а, лейтенант?

Назад Дальше