Разз?д осторожно спустился с кормы на тихо вздымающуюся корку болота. Быстро выбираясь на более безопасную почву, он столкнулся с толстым жирным коком:
- Ты, разведи здесь огонь, и не тыкай своей деревяшкой по поверхности!
Кок, ласка с деревянной ногой по имени Гнилозуб, отсалютовал:
- Так точно, капитан, может, хоть огонь запах-то отгонит!
Когда он говорил, его деревяшка проткнула корку, посылая вверх сильную струю зловонной жидкости.
Разз?д как раз собирался швырнуть в злосчастного Гнилозуба трезубцем, когда морской крыс Дирго осторожно подобрался к нему, чтобы отрапортовать:
- Капитан, лисица сказала передать вам, что она нашла большое старое дерево. Оно достаточно близко, чтобы вытащить наш корабль.
Веарат почти вонзил свой трезубец в колышущуюся почву, но, подумав над этим лучше, он махнул им на Дирго:
- Покажи мне это дерево! Я лучше сам покомандую освобождением корабля, чем доверюсь вам, идиоты!
В то время как беглецы продвигались вперед, начали спадать вечерние тени. Пози испуганно посмотрела на Угго:
- Надеюсь, мы не потеряемся здесь, как только стемнеет! Это место такое мерзкое и вонючее!
Рэкаби призвал ее к тишине, подняв лапу:
- Тс-с-с, послушай!
Откуда-то неподалеку прозвучал резкий вызывающий крик. Старик-белка улыбнулся:
- Теперь с нами все будет в порядке. Сирколо здесь. Погодите, я его позову!
В такой же агрессивной манере Рэкаби закричал:
- Эй, ты, старый ветхий хвост, если ты меня съешь, я тебя отравлю – просто назло!
Послышался свистящий шум, и Рэкаби почти снесло с лап огромными крыльями Сирколо, когда большая птица появилась из ниоткуда, чтобы приземлиться среди них.
Угго и Пози отбежали на несколько шагов назад, охваченные благоговейным страхом при виде гостя. Сирколо был самцом болотного луня в расцвете сил, с синевато-серыми спиной и хвостом, кремово-белым оперением под крыльями и красноватыми оперенными ногами. У луня был кривой клюв, обычный для охотничьих соколов, и глаза, смотреть в которые было страшно. Сирколо протянул вперед смертоносную лапу с когтями, покрытую желтыми чешуйками, которую Рэкаби сердечно пожал.
Лунь подмигнул ему:
- Йиррк! Кто бы тебя жррал, ты, старрый мешок с хррящами!
Рэкаби хихикнул:
- Ну, там на наших хвостах целая команда нечисти, которой как-то все равно, кого жрать!
Свиффо храбро подошел и потерся своей спиной под шеей Сирколо. Луню это явно понравилось, и он издал хриплый хихикающий звук.
Свиффо мягко заговорил с ним:
- Только подумай, товарищ – толстые сочные морские крысы, пухлые горностаи, отличная легкая пожива, а?
Сирколо смерил присутствующую компанию таким голодным взглядом, что Пози задумалась – а действительно ли хищная птица шутит?
- Из хищников выходит добррая еда, намного лучше, чем вы, тощая компания. Прредполагаю, что вы хотите, чтобы я доставил вас на тверрдую землю до ночи, а?
Свиффо погладил луня под клювом:
- Ага, если ты будешь столь любезен. Нечисть может и подождать. Они далеко не уйдут – их корабль затянуло в болото.
Казалось, что Сирколо какое-то мгновение взвешивал факты, а затем он легонько постучал своим клювом по голове молодой выдры:
- Ну ладно, но это последний рраз, когда я помогаю вам, вы, тягомотные зверри! В следующий рраз я вас всех съем! Договоррились?
Угго заметил, что глаза Сирколо поблескивают; так же поблескивали и глаза Рэкаби, когда он согласно дернул себя за хвост:
- Тягомотные, а? Хорошее новое слово. Что оно означает?
Лунь щелкнул своим хищным клювом поблизости от носа Рэкаби:
- Оно означает, что вы зануды, но лучше, чем ничего, для голодной птицы!
Древняя белка сморщил морду, обращаясь к Сирколо:
- Достаточно честно. Это последний раз, когда мы беспокоим тебя, друг. В следующий раз, когда мы это сделаем, мы этого больше не сделаем, так?
Лунь поднял вверх увенчанную когтями лапу:
- Достаточно! Прросто следуйте за мной! Я избавлюсь от вас в начале лесов. Там вы сможете безопасно отдохнуть. Кстати говорря, как много там этой нечисти?
Мохнатая полевка Фидди широко раскинул свои лапы:
- Много-много негодяев! Слишком много, чтобы ты смог всех сожрать.
Сирколо исподлобья уставился на Фидди, а затем презрительно фыркнул:
- Не волнуйся, мелкий мешок меха. Я хоррошенько постарраюсь!
Тем временем на «Зеленом Саване» Разз?д наблюдал за спасением своего судна из болота. Найденное дерево было большой серой ольхой, лучшие сезоны которой давно миновали. Разз?д стукнул по дереву своим трезубцем; оно издало глухой звук.
Шекра держалась от него подальше:
- Здесь в округе немного другого, Могущественный. Это лучшее, что можно было найти.
Веарат грубо перебил ее:
- Это сойдет. Вы все, смажьте ствол этим жиром! Джибори, установи лебедку! Давайте, чем дольше вы проваландаетесь, тем глубже он уйдет! Шевелите лапами!
Вместе Джибори и Мула пропустили вокруг ствола, густо смазанного жиром, несколько толстых веревок. Одним концом веревки были прикреплены к корме корабля. Другие концы были привязаны к длинным веслам, всего их было шесть. В каждое весло были впряжены по четыре члена команды. Остальные хищники, вооруженные пиками и кусками дерева, стояли почти по пояс в болоте, готовые толкать бак, как только тягачи потянут за веревки.
Разз?д прошагал туда-сюда. Проверив, все ли готово, он рявкнул:
- Ну, теперь! Как только я скомандую, вы поднимаете и тянете! Эй, ты, что ты там скачешь?
Пират-ласка, о котором зашла речь, перестал прыгать, но продолжил хлопать себя по шее и спине:
- Меня укусили, капитан, мошки, я думаю. Ай!
Разз?д взмахнул своим трезубцем:
- Внимание на мои команды, не то тебя вот это покусает! А ну… поднимай… тяни!
Вся команда принялась за дело, напрягаясь и толкая. Тянущие веревки слегка продвинулись по стволу ольхи, но хищники в болоте поскользнулись, заскользили и попадали, попытавшись опереться своими инструментами. «Зеленый Саван» частично выдвинулся из болота, а затем снова опустился на свое прежнее место.
Разз?д сердито ткнул своим трезубцем в землю. Надутые жилы выступили на его шее, когда он заорал на несчастных хищников:
- Идиоты! Олухи! Корабль двигался, а вы остановились! Почему? Вам что, вонь в мозги ударила? Вы что, такие дураки, что не можете выполнять мои приказы? Мула! Шекра! Джибори! Давайте, тяните за эти весла вместе со мной! Мы покажем этим дуболомам, как это делается!
Протиснувшись к позиции у ручки весла, Разз?д подождал, пока Шекра, Мула и Джибори присоединились к членам команды у других весел. Он уставился на них на всех, резко рыча:
- Если корабль не начнет двигаться, то вот что я сделаю. Я выберу одного из вас, кто не тянет своего веса, и я утоплю его в этом болоте с камнями, привязанными к его шее. А затем, если он все еще не будет двигаться, я выберу еще одного лентяя и сделаю это снова! Готовы? Раз… два… поднимай!
Знания того, что Разз?д выполнит свою угрозу, было достаточно. Морские крысы и пираты потащили с энергией, разожженной страхом. «Зеленый Саван» вышел наверх под аккомпанемент чмокающего бульканья болотного ила.
Едва только показались кормовые колеса, как предприимчивый пират-ласка, толкавший от кормы, выбрел из грязи. Схватив пику, он кинулся за колесо, крича:
- Бросьте его корму, ребята! Подставьте палки и пики под его колеса – мы поднимем его рычагами!
Остальные присоединились к нему, крича в восторге:
- Ха-ха, вот он идет, ребята! Двигайте его!
Комбинированными усилиями буксировки и рычагов «Зеленый Саван» выкатился назад на твердую почву.
Разз?д оставил буксировку, чтобы проорать приказы:
- Не останавливайтесь ни для чего! Двигайте его! Тяни! Толкай! Тяни! Толкай! Не останавливаться!
Мула запротестовал:
- Но капитан, он ударит в дерево!
Разз?д неистово заорал:
- Не обращать внимания на дерево – оно старое! Оно не будет стоять на пути моего большого корабля!
Он был прав. Старая серая ольха треснула у ее основания, когда нос корабля ударил в нее в лобовую. «Зеленый Саван» перекатился через пень, а ствол упал в сторону.
Пират-ласка, выступивший с идеей рычагов под колесами, поскользнулся в грязи, упав на брюхо. Когда передние колеса перекатились через него, раздробив ему хребет, он вскрикнул, взывая к Веарату:
- А-а-а-а! Капитан, помоги!!!
Однако у Разз?да имелись собственные проблемы, осадившие как его, так и команду. Колония москитов, ранее обитавшая в развилке дерева, была разрушена. Они напали на хищников всей сердитой ордой. «Зеленый Саван» покатился сам, а веревки, грязь, болотная растительность и палки волочились рядом.
Выплясывая и скача, как сумасшедшие, команда хищников неистово размахивала конечностями, пытаясь отогнать мстительных насекомых и крича в голос:
- А-а-а, меня едят живьем!
- Уберите их, я ненавижу москитов!
- Ой-ой-ой, один забрался мне в ухо!
- Уй-й-й, здесь их миллионы, маленьких негодяев!
Выплюнув москита и согнав еще одного лапой с больного глаза, Разз?д подобрал трезубец и кинулся за убегающим судном:
- Давайте, шевелитесь! Все на борт – это единственный путь спасения от этих штук!
Они спешно последовали команде их капитана. Это выглядело, как какой-то странный вид танца путешественников. Все еще колотя по себе, команда вприпрыжку поскакала рядом с движущимся судном. Неуклюже хватаясь за волочащиеся веревки, они выкарабкались на борт.
Морщинистая морская крыса указала назад на болото, обращаясь к Разз?ду:
- Прошу прощения, капитан, но что с Бапплером?
Веарат вытер москита под мышкой:
- Бапплер? А кто это?
Морская крыса фыркнула:
- Бапплер мой приятель, капитан. Он упал под колеса. Наверно, он сильно покалечился, бедняга Бапплер – он был еще жив и звал на помощь, когда вы приказали нам убираться оттуда!
Разз?д бросил на морскую крысу недовольный взгляд:
- Любой, кто настолько глуп, что позволит себя переехать, как он, получает то, что заслужил. Не беспокой меня, мне кораблем надо командовать. Если твой приятель сильно покалечился, то он помрет, и так тому и быть!
Джибори раздавил насекомое у себя на щеке:
- Какие будут приказания, капитан?
Разз?д проверил ветер мокрым когтем:
- Поставить все паруса! Вернемся к морю. Нам надо счистить эту дрянь с моего корабля и отдраить его. Добрая соленая вода избавит нас от тех москитов, что еще остались с нами. А теперь мне нужны два хороших следопыта, чтобы сослужить мне службу!
Джибори предложил двоих. Кругляк, хитроглазый морской крыс, и Вугал, долговязый хорек, не выглядели чересчур довольными тем, что их выбрали, но они не могли отказать Разз?ду в его желаниях.
Он объяснил, чего хочет:
- Эти звери, за которыми мы гнались – я хочу, чтобы вы их выследили. То, что мне нужно – это два мелких ежа, Пози и Угго. Поймайте их и приведите их ко мне, если сможете. Возьмите пару фонарей и скажите коку, чтобы дал вам достаточно еды и грога, чтобы нагрузить вас. Мы будем где-то к югу на побережье, может, станем на якорь, пока не приведем судно в порядок. Вопросы есть?
Кругляк отсалютовал:
- Что насчет остальных – тех волосатых мышей и парочки белок? Вам они нужны, капитан?
Разз?д махнул своим трезубцем в знак того, что они могут идти:
- Убейте их, поджарьте их, делайте все, что хотите, только приведите мне ежей!
Это прозвучало как задание, весьма подходящее для парочки. Они энергично отсалютовали:
- Так точно, капитан! Предоставьте это нам!
Когда они отбыли, Разз?д подозвал к себе Шекру:
- Еж по имени Угго знает, где Рэдволл, я уверен в этом. Если он не заговорит, я заставлю его маленькую подружку проронить пару слезинок – это развяжет ему язык. Я не откажусь от того, чтобы найти это место, и попомни мои слова, лиса, лучше бы ему быть таким хорошим, как ты говоришь. Мне не нравится, когда моя Провидица меня разочаровывает. Ясно?
Шекра энергично закивала:
- Верь мне, Могущественный, оно будет таким, как ты желаешь, и даже более того. Знаки никогда не лгут!
17.
Перевалило за полночь, когда Сирколо вывел их из болота. Узкая полоска пустошей лежала перед Удачливыми Вольнолапами и краем лесов. Казалось, что болотному луню не терпится отбыть восвояси.
- Вон там, где дерревья – это путь на юг, в дрругую сторрону – на северр. Ну, старрый срребррохвост, ты опрределил, где ты есть? Я не хочу есть никого из вас, но я прроголодался, и мне надо поохотиться на мясо!
Рэкаби указал назад на болота:
- Тогда не буду тебя задерживать, старый ты дикарь. Там позади куча нечисти. Желаю тебе доброй ночи и доброй охоты!
Улетая, Сирколо крикнул Рэкаби:
- Найди рручей! Там ррасположились землерройки Гуосим!
Угго наблюдал, как большая птица исчезает в ночи:
- Какой хороший друг – и полезный тоже, ага!
Свиффо хихикнул:
- Ага, и хорошо, что мы были с вами, когда он появился. Если бы он поймал вас двоих в одиночку…
Пози поежилась:
- Даже и не напоминай. Сирколо выглядит способным на что угодно. Давайте найдем ручей и этих землероек. Я слышала раньше, что их называют Гуосим. Смешное название, правда?
Свиффо ответил:
- Ничего смешного в нем нету. Гуосим – Партизанский Союз Землероек Страны Цветущих Мхов. Первая буква каждого слова. Они живут в логоходах на реках и ручьях.
Угго гордо выставил напоказ свое знание:
- О, я это знал. Они иногда посещают аббатство Рэдволл. Их вождя зовут Лог-а-Лог.
Найти землероек оказалось нетрудно. После короткой прогулки среди деревьев они увидели свет костров и услышали низкий хриплый голос, поющий под звуки двух барабанов, флейты и скрипки:
Хэй, трам-парарам-пам-пам,
Простите мои слова,
Но я затанцую везде!
Будь то нос или корма,
И даже вокруг плота –
Как раз суматоха по мне!
Качается пусть бревно –
Я в старых моих сабо,
Таких не найдете нигде!
Зовите – и я примчусь,
От танца я сам тащусь,
Поверьте вы старой звезде!
Балл я высший получаю,
Когда искры высекаю,
Вот такой я Лог-а-Лог,
Денди я зовусь Сабо,
Гуосима чемпион,
Лог-а-Лог Денди Сабо!
Источником звука была поющая и танцующая землеройка. В свете лагерных огней на берегу реки, где были пришвартованы шесть логоходов, играл квартет музыкантов, в то время как все племя землероек Гуосим хлопало и притопывало лапами. Статный атлетически сложенный землерой пел и танцевал с ловкостью, от которой захватывало дух.
Это был Денди Сабо, вождь племени; на него стоило посмотреть. Из-под синей шапки, украшенной зелеными перьями чибиса, он сиял постоянно сверкающей улыбкой сквозь аккуратно навощенные и закрученные усы. На нем была алая рубаха и килт, скрепленный широкой латунной пряжкой, мерцавшей в свете костров. Но тем, что действительно притягивало взгляд, были его сабо. Сделанные из сильно отполированной золотистой коры, они были утыканы узорами из сверкающих стальных гвоздей без шляпки.
Заметив гостей в своем лагере, он исполнил головокружительное завихрение, окончившееся демонстрацией искр, когда он замер на каменной плите. Ухватив лапу Рэкаби, он энергично ее пожал:
- Милости прошу, милости прошу, отличная весенняя ночка! Вы друг, вы враг или просто так? Не отвечайте на этот вопрос. Вы не простак, и вы явно друг, ибо были б мы врагами, мы б не говорили с вами!