Это предложение, вроде бы очень естественное, показалось подозрительным Кайетте; она безотчетно чувствовала какой-то подвох.
Наконец разразился страшный ливень. Свет молний на миг пробивался сквозь купол деревьев, гром перекатывался в пространстве, многократно умноженный горным эхом.
Наполеона спряталась под одеялом, чтобы ничего не видеть и не слышать. Все поспешили разойтись по койкам и к девяти часам уже заснули, несмотря на неистовые раскаты грома и бешеный напор шквального ветра.
Не спала только Кайетта. Она не раздевалась и, хотя очень устала, не сомкнула глаз. Ее одолевала глубокая тревога при мысли, что безопасность дорогих ей людей зависела от двух ненадежных моряков. Поэтому часом позже она решила проверить, что поделывают эти русские, отдернула занавеску на маленьком окошке над кушеткой и всмотрелась в темень, которую освещали разряды молний.
Ортик и Киршев о чем-то спорили; в этот момент они как раз прервали разговор и направились к узкому ущелью, где показался темный человеческий силуэт.
Ортик подал незнакомцу знак не приближаться, опасаясь, что собаки поднимут тревогу. Ваграм и Маренго не почуяли чужака, так как решили переждать жуткую непогоду под «Прекрасной Колесницей».
Сблизившись, Ортик и Киршев обменялись с ночным гостем несколькими словами, и при свете молнии Кайетта увидела, как они все вместе удалились в лес.
Кто этот незнакомец? Зачем встретились с ним матросы? Вот что необходимо разузнать любой ценой.
Кайетта соскользнула с кушетки так тихо, что никого не потревожила. Проходя мимо Жана, она услышала, как он произнес ее имя…
Неужели она разбудила Жана?
Нет! Он спит… И ему снится Кайетта!
Девушка подошла к двери, тихонько открыла ее и так бесшумно закрыла.
Она вышла наружу и приказала себе:
— Вперед!
Кайетта не колебалась и не испытывала ни малейшего страха. А меж тем, возможно, она рисковала жизнью, если ее обнаружат!
Девушка углубилась в лес. Когда молнии разрывали тучи, нижняя часть его освещалась как бы отсветом большого пожара. Прокравшись чуть ли не ползком по густому подлеску, состоявшему из высоченных трав, она приблизилась к стволу огромной лиственницы. Ее заставил остановиться услышанный шагах в двадцати тихий разговор.
Кайетта разглядела семь человек. К ним присоединились Ортик и Киршев, и все укрылись под деревом.
Вот что уловила девушка из разговора темных личностей, объяснявшихся по-русски:
— Видит Бог, — радовался Ортик, — я был сто раз прав, что уговорил наших пустозвонов пойти этим ущельем! Здесь всегда можно встретить старых корешей! Правда, Ростов?
Ростов оказался тем самым человеком, которого Кайетта приметила на опушке леса.
— Вот уже два дня, — ответил тот, — как мы незаметно следим за фургоном. Мы узнали тебя и Киршева и подумали, что скорее всего предстоит веселенькое дельце…
— Да… А может, и не одно! — подтвердил Ортик.
— Но откуда вы взялись? — спросил Ростов.
— Прямо из Америки. Мы там здорово погуляли с самим Карновым!
— А что это за фраера, с которыми вы идете?
— Бродячие артисты, французы. Они возвращаются в Европу… Мы вам потом расскажем обо всех наших приключениях! Сейчас нет времени!
— Ортик, — поинтересовался один из спутников Ростова, — а что, у этих иностранцев есть бабки?
— Осталось… Немножко… Две или три штуки золотом.
Бандиты присвистнули от удивления и предчувствия хорошей наживы.
— И вы до сих пор не растрясли этих добрых людей? — иронически спросил Ростов.
— Нет. У нас есть дело покрупнее, чем гоп-стоп по мелочи. Вот потому нам и нужна поддержка!
— Что за дело?
— Слушай сюда, братва, — начал Ортик. — Киршев и я прошли через всю Сибирь до самого Урала без всякого риска, благодаря этим клоунам Каскабелям. Но то, что удалось нам, сделал еще один тип, который надеялся, что полицейские ищейки не засекут его в цирковой труппе. Это русский, у которого не больше прав возвращаться в Россию, чем у нас, хотя и по другой причине — его посадили за политику; он благородного происхождения и обладает действительно огромными деньгами! Однако мы выведали его тайну, известную только сэру Каскабелю и его женушке…
— Каким образом?
— Однажды вечером, в Мужах, мы подслушали, как калякали между собой Каскабель и этот русский.
— И как его зовут?
— Для всех он господин Серж. На самом деле это не кто иной, как граф Наркин, и его повесят, если опознают на российской земле.
— Как? — встрепенулся Ростов. — Тот самый граф, сын князя Наркина! Сосланный в Сибирь… Его побег наделал столько шуму несколько лет тому назад! Так это он и есть?
— Он! Точно! — ответил Ортик. — Слушайте дальше! У графа Наркина миллионы; я думаю, он охотно уступит нам один… если мы не сдадим его охранке!
— Вот это да, Ортик! Но зачем тебе подмога? — поинтересовался Ростов.
— Затем, чтобы Киршев и я остались вроде бы как ни при чем в том случае, если дело с графом провалится; тогда мы возьмем свое в другом. Пока мы не завладели деньгами и фургоном Каскабелей, нужно, чтобы мы, как и до сих пор, считались потерпевшими бедствие матросами, обязанными им своим спасением и возвращением в родные края. А вот как избавимся от семейки клоунов, так сможем свободно разъезжать по городам и весям, полиция и не подумает искать нас под шутовским нарядом!
— Ортик, так ты хочешь, чтобы мы прямо сейчас напали на фургон? Схватить этого графа и предложить наши условия?
— Погодите! Чуть-чуть терпения, кореша! — остановил их Ортик. — Граф Наркин собирается вернуться в Пермь повидаться с отцом…Что ж, пусть идет! А вот там… Там он получит весточку, в которой его попросят явиться на встречу, где вы и познакомитесь с ним ко взаимному удовольствию.
— Так что, пока нам ничего не предпринимать?
— Ничего, — сказал Ортик. — Но постарайтесь нас опередить… Да так, чтобы и следа вашего никто не унюхал! Вы должны оказаться в Перми раньше нас.
— По рукам! — ответил Ростов.
И злоумышленники расстались, нисколько не подозревая, что Кайетта отлично слышала весь разговор.
Ортик и Киршев вернулись в лагерь, уверенные, что их отсутствие никем не замечено.
Теперь Кайетте известен план злодеев. В то же время она только теперь узнала, что господин Серж — граф Наркин и ему угрожает смерть! Впрочем, как и всем его спутникам… Его тайна раскроется, если он не согласится отдать немалую часть своего состояния!
Кайетте, объятой ужасом от всего услышанного, понадобилось немало времени, чтобы прийти в себя. Как расстроить коварные планы Ортика? Что за ночь она провела во власти острейшей тревоги! Иногда она даже спрашивала себя, не приснилась ли ей эта зловещая сходка?
Нет! К сожалению, это была горькая действительность.
Последние ее сомнения развеялись утром, когда Ортик обратился к господину Каскабелю:
— Вы знаете, что мы, то есть Киршев и я, намеревались расстаться с вами по ту сторону Урала, чтобы направиться в Ригу. Но после некоторых раздумий мы решили пойти с вами в Пермь и обратиться к губернатору с просьбой помочь нам вернуться в родной город… Вы позволите нам сопровождать вас?
— С превеликим удовольствием, друзья мои! О чем речь! Когда столько пройдено и пережито вместе, лучше подольше не разлучаться! В любом случае это произойдет слишком рано!
Глава XII
КОНЕЦ БЕСКОНЕЧНОГО ПУТЕШЕСТВИЯ
Вот такое грязное дело готовилось против графа Наркина и семейства Каскабель! И как раз тогда, когда после стольких тягот, лишений и опасностей долгий путь подходил к счастливому концу! Еще два-три дня, и Уральский хребет останется позади; «Прекрасной Колеснице» останется каких-нибудь сотня спокойных лье до Перми!
Цезарь Каскабель задумал провести некоторое время в этом русском городе, чтобы дать господину Сержу возможность навещать каждую ночь Вальское поместье, не рискуя попасть в лапы полиции. Затем, в зависимости от обстоятельств, граф Наркин или останется с отцом, или пойдет со своими товарищами в Нижний, а то и во Францию!
Да! Но если господин Серж решит остаться в Перми, придется расстаться с Кайеттой!
Эта мысль не давала покоя Жану, угнетала и разрывала душу. Тоску юноши всем сердцем разделяли его отец, мать, брат и сестра. Никто не мог смириться с мыслью никогда больше не увидеть «маленькую перепелочку».
Поутру Жан в еще большем отчаянии, чем когда-либо, увидел Кайетту и поразился ее бледному, осунувшемуся лицу и покрасневшим от бессонницы глазам:
— Что с тобой, Кайетта?
— Ничего, Жан! — ответила она.
— Как же ничего! Ты заболела? Ты не спала! Ты плакала?
— Ах, это из-за вчерашней грозы! Я всю ночь не сомкнула глаз!
— Тебя утомило наше путешествие, ведь так?
— Нет, Жан! Я не устала, у меня полно сил! Я привыкла ко всяким бедствиям! Это пройдет!
— Но что же с тобой, Кайетта? Скажи мне… Прошу тебя…
— Да ничего, Жан, все в порядке!
Жан не стал больше настаивать.
Бедный мальчик казался столь несчастным, что Кайетта едва все не выложила. Ей было не по себе оттого, что она что-то скрывает от милого Жана. Но, зная его решительный характер, она думала, что он не сдержится в присутствии Ортика и Киршева. Скорее всего он выдаст свои чувства. Однако один неосторожный шаг стоил бы жизни графу Наркину, и Кайетта промолчала.
После долгих раздумий она все-таки решила рассказать обо всем господину Каскабелю. Для этого ей необходимо остаться с ним наедине; она выжидала удобного момента, боясь, как бы матросы слишком рано не почувствовали, что вышли из доверия.
Впрочем, у нее хватало времени на размышления, ведь разбойники ничего не предпримут до прихода в Пермь. Они по-прежнему верили, что все идет как по маслу, потому что господин Каскабель и все его домочадцы, как всегда, по-дружески относились к обоим матросам. Мало того, господин Серж, узнав об их намерении идти в Пермь, не скрывал своей радости.
Седьмого июля в шесть часов утра «Прекрасная Колесница» вновь отправилась в путь. Час спустя она вышла в долину истоков Печоры, имя которой и носит это ущелье. Превратившись вскоре в одну из самых больших рек северной России, могучий поток длиной в тысячу триста километров гонит свои воды в Ледовитый океан[193].
Но здесь, высоко в горах, Печора всего-навсего небольшой ручеек, стремившийся вниз по извилистому перекатистому руслу через сосновые, березовые и лиственничные леса. Дорога к выходу из ущелья лежала по левому берегу. Не забывая о мерах предосторожности на крутых склонах, путешественники рассчитывали спуститься довольно быстро.
За весь день Кайетта так и не улучила минутки на разговор с господином Каскабелем. Впрочем, по ее наблюдениям, русские не вели больше никаких подозрительных бесед и во время привалов никуда не отлучались. А зачем? Сообщники впереди, только в Перми состоится новая сходка…
На следующий день путники совершили отличный переход. Ущелье расширялось, становилось все более пригодным для проезда экипажа. Печора бурлила и шумела, зажатая в скалистом желобе. На юге возвышались пики Денежкина и Конжакова[194]. Горный проход выглядел уже не таким диким и безлюдным. Навстречу проходили, опираясь на обитые железом палки, коробейники с заплечными мешками, набитыми товарами. Попадались группы искателей редких металлов, которые обменивались приветствиями с путниками. У развилок ущелий попадались отдельные хутора и небольшие деревеньки.
К полудню следующего дня после ночной передышки «Прекрасная Колесница» дошла до выхода из Печорского ущелья. Маленький караван наконец перевалил через Урал и ступил на землю Европы.
Еще триста пятьдесят верст, то есть всего сотня лье, и «в Перми будет на один дом и на одну семью больше!», как сказал господин Каскабель.
— Уф! — добавил он при этом. — Неплохой путь мы проделали господа! И разве я был не прав? Разве не все дороги ведут в Нормандию? Какая разница, с какой стороны прийти в Россию ведь Франция уже считай что рядом!
Стоило только ему возразить, как наш удивительный герой с жаром начинал доказывать, что воздух Нормандии доносится до него через всю Европу, что он чует несравненный запах Северного моря!
У выхода из ущелья находился завод с пятьюдесятью домами и несколькими сотнями жителей.
Путешественники решили до утра передохнуть здесь и пополнить кое-какие запасы, в том числе муки, чая и сахара.
Господин Серж и Жан наконец приобрели свинец и порох и восстановили боеспособность своего полностью истощенного арсенала.
— На охоту, Жан! — горячился на обратной дороге господин Серж. — Сколько можно ходить с пустым ягдташем?! На охоту!
— Как хотите, — равнодушно отозвался Жан, идя навстречу своему другу скорее по велению долга, чем собственного сердца.
Бедный мальчик! Мысль о столь близкой разлуке отравляла ему даже самое любимое занятие!
— Вы пойдете с нами, Ортик? — спросил господин Серж.
— Охотно, — ответил матрос.
— Если раздобудете хорошую свежатинку, — подбодрила их госпожа Каскабель, — то я закачу такой царский пир, что вам и не снилось!
Было только два часа пополудни, у охотников хватало времени, чтобы обследовать окрестные леса. В таких зарослях дикие животные просто обязаны подставлять бока под ружейные выстрелы.
Воодушевленный господин Серж в сопровождении Жана, Ортика и Ваграма отправились за добычей, в то время как Киршев и Клу занялись оленями. Вскоре животных спутали и отпустили на луг пастись и жевать траву в свое удовольствие.
Корнелия вернулась к «Прекрасной Колеснице» и к своим бесконечным хлопотам по хозяйству:
— Наполеона! Пошли!
— Иду, мама.
— А ты, Кайетта?
— Одну минутку, госпожа Каскабель!
Наконец-то девушке подвернулся случай оказаться с глазу на глаз с главой семьи.
— Господин Каскабель?! — Индианка подошла к расслабившемуся было Цезарю.
— Перепелочка моя, ты что-то хотела?
— Нам надо поговорить.
— Поговорить?
— Да, и чтобы нас никто не слышал.
— Вот как?
В глубине души он подумал: «О чем это малютка Кайетта? Не иначе, как о моем бедном Жане!»
Они отошли в сторону, оставив «Прекрасную Колесницу» на Корнелию.
— Ну, девочка, в чем дело? И к чему такая таинственность?
— Господин Каскабель, вот уже три дня, как я рвусь поговорить с вами так, чтобы никто не слышал и не видел.
— Настолько серьезно то, что ты желаешь мне сказать?
— Господин Каскабель, я знаю, что господин Серж — на самом деле граф Наркин!
— А… Э… Как-как? Граф Наркин? Ты знаешь? Откуда?
— От людей, которые не постеснялись подслушать ваш разговор с господином Сержем… как-то вечером… в Мужах…
— Ну да!
— Да! Я тоже подслушала их тайные переговоры о графе Наркине и о вас, но они и не думали, что я их слышу…
— Так кто же эти люди?
— Ортик и Киршев!
— Что? И они знают?!
— Да, господин Каскабель, и еще они говорят, что господин Серж — политический преступник и что он возвращается в Россию, чтобы увидеться с отцом, князем Наркиным!
Господин Каскабель развел руками и застыл, разинув рот от удивления. Но быстро справился с минутным замешательством:
— Очень досадно! Но, хотя они и узнали случайно тайну графа Наркина, думаю, они ни за что не предадут его!
— Вовсе не случайно, — возразила Кайетта, — и как раз собираются предать!
— Кто? Они? Честные моряки?
— Господин Каскабель, поймите же, граф Наркин подвергается серьезнейшей опасности!
— Ну да?! Да ну?
— Ортик и Киршев — бандиты, бывшие сообщники Карнова! Это они напали на господина Сержа на границе Аляски и Колумбии. Потом украли лодку в Порт-Кларенсе, чтобы переправиться в Сибирь, но ветер и течения вынесли их на берега Ляховских островов, где мы с ними и встретились. Они поняли, что графу угрожает смертная казнь, а потому хотят шантажом выманить часть его состояния; если же он не поддастся, негодяи выдадут господина Сержа русской полиции! И тогда он погибнет, а может и вы вместе с ним!