— Это точно! — мрачно подтвердил король. — Я еще только начал есть свой ужин.
— Гарольд! — воскликнула королева.
— Что это значит? — нахмурившись, спросил Шрек.
— Папа, все нормально! — поспешила сказать Фиона.
— Для такого, как он — да! — отозвался король.
— Такого, как я? — с угрозой в голосе начал Шрек, приподнимаясь.
Осел понял, что пахнет жареным.
— Мне пора в туалет! — заявил он, вскакивая с кресла, но убежать не успел. В этот момент открылась дверь зала, и главный распорядитель королевской кухни с поклоном объявил:
— Ужин подан!
После чего в зал двинулась вереница поваров и официантов, расставляя на столе множество блюд.
— Ничего, я потерплю! — моментально изменил свои планы Осел, снова усаживаясь в кресло.
— Приятного аппетита! — склонился в низком поклоне распорядитель, и официанты удалились.
— Обожаю мексиканскую кухню! — заявил Осел.
— Что ж, не будем слушать урчание животов, — сказала королева. — Прошу всех начинать!
— Лилиан, с вашего позволения! — воскликнул Осел, нацеливаясь на громадного омара, лежащего перед ним на блюде. Но король оказался быстрее, и молниеносным движением выдернул блюдо из под его носа, так что Осел ткнулся мордой в стол.
— Значит, твои дети будут похожими на… — начал король, продолжая разговор с того места, на котором их прервали.
— Гоблинов! — отозвался Шрек. — Да! На гоблинов!
— В этом нет ничего страшного, — заявила королева. — Так, Гарольд?
— Нет, конечно нет! — замахал руками король. — Если только вы не едите собственных детей.
И он с силой вонзил нож в омара, которого отобрал у Осла.
— Папа! — вскричала Фиона.
Шрек взял лежащую перед ним большущую жареную индюшку за ноги, и мощным усилием разорвал ее:
— Нет, обычно мы предпочитаем тех, кто запирает других в башне!
— Шрек! — произнесла Фиона. — Пожалуйста!
Между тем мужчины продолжали спор, не обращая на нее никакого внимания.
— Я поступил так из любви к ней! — воскликнул Гарольд.
— Поэтому ты посадил ее в замок с драконами! — и Шрек одним движением выдрал из нутра индюшки кость-вилочку, угрожающе нацелив ее в сторону короля.
— Тебе этого не понять, ты не ее отец!
Фиона безнадежно закрыла лицо руками. Шрек откусил огромный кусок индюшки, и при этом у него было такое лицо, как будто он вгрызается в горло короля. Король большим секачом отрубил половину лежащей на блюде рыбы, и при этом у него было такое лицо, как будто он рубит голову Шреку. Огрызки, обрезки и ошметки так и летали от одного края стола к другому. Лилиан, пытаясь сохранить приветливое выражение лица, произнесла сдавленным голосом:
— Как приятно, что вся семья собралась за ужином…
А в этот момент Шрек и король одновременно схватили жареного поросенка, лежащего на блюде посередине стола, и потянули его — каждый к себе. Поросенок от мощного рывка выскользнул у них из рук и птицей взлетел к потолку.
— Гарольд! — воскликнула Лилиан.
— Шрек! — эхом откликнулась Фиона.
— Осел! — заорал Осел, ухмыляясь, — он уже привык, что в критические моменты во всем винят его.
— Мама! — воскликнула Фиона, словно прося защиты.
И в этот миг поросенок, в соответствии с законами природы, грохнулся обратно на середину стола. Осколки посуды, брызги, объедки так и полетели в разные стороны.
Фиона возмущенно вскочила, оттолкнула стул, смерила всех уничтожающим взглядом, и выбежала из комнаты. Мужчины, сразу утратив боевой задор, проводили ее глазами. Гарольд сел на свое место и уткнулся в тарелку, а Шрек, пробормотав: «Я так и знал, что это была плохая идея», — направился к выходу.
Глава шестая
Новое, и не самое приятное, знакомство
Фиона брела по полутемному коридору замка в отвратительном настроении. Ее мечты о возвращении домой и встрече с родителями рассыпались в прах. Никто не был ей рад по-настоящему. Отец откровенно предпочитал лучше не иметь проблем, чем иметь родственниками двух гоблинов. И даже мать, которая старалась быть внешне любезной и внимательной, явно тяготилась создавшимся положением. Что же теперь делать? Возвращаться на болото? В общем, в этом нет ничего страшного, она любит Шрека, а Шрек любит ее… Но до чего обидно! Родиться принцессой, чтобы потом прожить всю жизнь гоблиншей… Конечно, она сама сделала свой выбор, ей некого винить, но быть отвергнутой собственными родителями…
С такими мыслями Фиона открыла дверь своей комнаты, в которой жила раньше, до того, как ее упрятали в драконий замок, и вошла. Тут ничего не изменилось, и воспоминания охватили ее. Фиона перебирала игрушки, стоящие на комоде, словно вернувшись в то время, когда жила с родителями, и думала, что они ее любят, несмотря на все превращения… Она со вздохом взяла в руки стоявшие рядом фигурки принцессы и прекрасного принца, которые когда-то, мечтая о будущем, вылепила из глины.
Обойдя комнату, Фиона приблизилась к открытой двери и вышла на балкон. Была уже ночь, город спал, и только на склоне дальнего холма виднелась светящаяся надпись «Далекое-Далекое Королевство», которую они со Шреком заметили, подъезжая к замку. При воспоминании об этих минутах, когда она ждала встречи с родителями, надеясь, что им будут рады, Фионе стало еще тоскливее, и слезы сами закапали из ее глаз. Одна, вторая, третья слезинки упали на перила балкона… И вдруг в воздухе вокруг появились маленькие прозрачные пузырьки, наподобие мыльных пузырей, которые так любят пускать детишки. Их становилось все больше, они делались крупнее, и, наконец, в самом большом пузыре Фиона увидела фигурку женщины! Это была полная, но довольно изящная женщина, на вид средних лет, и за спиной ее виднелись прозрачные, как у стрекозы, крылышки.
Пузырек становился все больше, а женщина в нем кружилась и негромко напевала:
Ты лишь слезинку пролила,
Как я на зов к тебе пришла.
Легко принцессу научить,
Как жизнь счастливую прожить!
Пузырек опустился до уровня балконных перил и лопнул. Женщина оказалась обычного человеческого роста. Трепеща крылышками, она повисла в воздухе возле балкона. Фиона невольно отшатнулась и вскрикнула.
— Дорогая! — воскликнула женщина. — Надо же, ты так выросла!
— А вы кто? — спросила Фиона.
— Дорогуша, я — твоя Крестная Фея!
— Как, у меня есть крестная фея?
— Ты плакала? Не волнуйся, дорогая, я сейчас все исправлю!
И Крестная Фея закружилась по комнате, размахивая волшебной палочкой. Ах, что это была за палочка! В такт ее взмахам комната совершенно преобразилась! Сначала в руках Фионы возникла целая куча золотых монет, и они посыпались на пол. Затем на ней появилось шитое золотом роскошное платье, на ногах — хрустальные башмачки, а во всех концах комнаты — прекрасная мебель: столы, стулья, буфеты, шкафы… Она вся была отличной работы, сплошь в золотых украшениях и завитушках — поистине королевская мебель. И мало того, мебель эта была живая! Она принялась кружиться по комнате вместе с Крестной Феей вокруг Фионы, словно стараясь ее развеселить. Потом перед балконом откуда-то появилась роскошная карета, с лежащим на ее запятках молодым красавцем-кучером, а может, лакеем. И, наконец, на руках у Фионы оказался прелестный белый щеночек, живой и ласковый! Он тотчас тявкнул и лизнул ее в нос. Да, судя по всему, Фея знала, что нужно принцессам для полного счастья!
Но Фиона совсем не обрадовалась. Она некоторое время стояла, держа на руках щенка, и растерянно смотрела на порожденный колдовством Крестной Феи хаос, но, наконец, это ей надоело.
— Хватит! — крикнула Фиона, и все замерло. С нее исчезло платье, с ног — башмачки, с пола — золото, а мебель замерла вокруг, прекратив свой бешеный танец. — Я очень благодарна вам, добрая Крестная, — продолжала она, — только мне все это не нужно!
Мебель дружно ахнула.
— Вы слышали? — возмущенно переговаривались друг с другом шкафы и буфеты. — Ей это не нужно!
И тут за дверью раздался крик: «Фиона!». Массивный книжный шкаф придвинулся было к дверям, словно желая предотвратить вторжение, но это не помогло. Дверь распахнулась, шкаф отлетел в сторону, и на пороге возник Шрек собственной персоной.
— Фиона! — повторил он, недоуменно оглядываясь по сторонам.
В этот миг из-за за спины Шрека протиснулся в комнату Осел.
— О, у тебя щенок! — воскликнул он. — А мне дали только шампунь!
Фиона опомнилась:
— Крестная, познакомьтесь с моим мужем Шреком!
— С твоим мужем? Что? Когда это произошло?
— Шрек меня спас!
— Не может быть!
Между тем, Шрек стоял и мрачно смотрел на Крестную Фею.
— Замечательно! Еще родственнички! — пробормотал он и повернулся, чтобы уйти.
— Она просто хотела помочь! — сказала Фиона.
— Отлично, пусть поможет собраться. Бери пальто, дорогая, мы уезжаем!
— Что?
— Я не хочу уезжать! — тотчас влез с протестом Осел.
— И когда ты это решил? — спросила Фиона.
— Вскоре после приезда.
— Простите… — пробормотала Фиона, оборачиваясь к Крестной. — Мне очень жаль…
— Нет-нет, ничего, — сказала та. — Мне пора уходить. Но помни, дорогая, если я тебе понадоблюсь — счастье очень близко!
И с этими словами она протянула к Фионе руку, в которой с негромким щелчком возникла синяя карточка, напоминающая по размерам и форме кредитку. Но Шрек опередил Фиону, ловко выхватив карточку:
— Спасибо, но мы и так очень счастливы. Счастливы, счастливы!
Последние слова он не то прошипел, не то прорычал.
— Оно и видно… — с сарказмом заметила Крестная Фея, влетая в карету, висящую у балкона. — Поехали, Кайл! — обратилась она к красавцу-кучеру, и карета исчезла.
— Очень мило, Шрек! — заявила Фиона.
— Я же тебе говорил, что нам не стоило ехать, — отозвался тот, укладывая чемодан.
— Знаешь, ты мог хотя бы попытаться понравиться моему отцу!
— Я бы не получил его благословения, даже если бы очень захотел.
— Может быть, стоило спросить, чего хочу я?
— Конечно. Мне упаковать твои вещи?
— Ты просто невозможен! Ты ведешь себя, как…
— Давай! Скажи это!
— Как гоблин!
— Вот так новость! Нравится это твоим родителям или нет — я и есть гоблин!
Между тем собачка, полагая, что этот гоблин угрожает ее хозяйке, прыгала вокруг и отчаянно лаяла. Шрек повернулся к ней, и рявкнул свое фирменное «А-а-а!», каким он в свое время напугал на болоте людей, организовавших на него охоту.
На собачку это произвело впечатление — она затряслась от страха, закрыла глаза ушами и прижалась к полу.
— И знаешь, принцесса, — продолжил Шрек, — Это никак не изменить…
Фиона отвернулась, и некоторое время они стояли молча. Затем она снова взглянула на Шрека и заявила:
— Я ради тебя изменилась! Подумай об этом.
С этими словами она вышла и захлопнула за собой дверь. Шрек вздохнул.
— Просто очаровательно, Шрек! — сказал Осел. — Я гоблин! — заорал он, передразнивая приятеля, и воспроизвел гоблинский рев: «А-а-а!».
Шрек еще раз вздохнул, двинулся было к двери вслед за Фионой, но остановился и только махнул рукой. Услышав, как Фиона рыдает за дверью, он прислонился спиной к двери, и снова тяжело вздохнул.
Глава седьмая
О чем говорила с королем Крестная Фея, или ночные приключения
Между тем, этажом выше король и королева тоже обсуждали последние события.
— Я знал, что так будет, — говорил Гарольд, стоя у балконной двери, и глядя в вечерний сумрак.
— Еще бы! Ты же сам все заварил!
— Сомневаюсь, Лилиан! Это же он гоблин, а не я, — сказал король, отходя от двери.
— Гарольд, по-моему, ты все принимаешь слишком близко к сердцу. Это выбор Фионы.
— Да. Но она должна была выбрать принца, которого мы выбрали бы для нее. Ты ожидаешь, что я благословлю это… это… существо?
— Фиона ожидает этого. Она никогда не простит, если ты этого не сделаешь… Я не хочу снова потерять нашу дочь, Гарольд! Ты считаешь, что любовь предсказуема? Разве ты забыл нашу молодость, когда мы гуляли у пруда с лилиями, и они цвели…
— Первый поцелуй… — Лицо Гарольда тоже затуманилось воспоминаниями, однако он тотчас вернулся к действительности. — Но здесь все иначе! Почему ты не хочешь понять, что наша дочь вышла замуж за чудовище?!
— Перестань все драматизировать.
— Ладно. Притворюсь, что все отлично. Все просто прекрасно!
И тут за окном показалась карета Крестной Феи.
— Привет, Гарольд! — сказала Крестная, появляясь в дверях кареты.
— Что случилось? — спросила Лилиан из глубины комнаты.
— Ничего. Просто старая походная рана дала о себе знать, — ответил король. — Постою немного на балконе.
С этими словами Гарольд вышел на балкон, и тщательно закрыл за собой дверь.
— Залезай в карету. Надо поговорить! — заявила Крестная Фея, когда король приблизился.
— Вообще-то, Крестная, я собирался ложиться. Уже таблетки принял. От них такая сонливость появляется… — Король лениво потянулся, направляясь к карете. Предстоящий разговор явно не вызывал у него радостных чувств.
Но тут один из двух великанов — слуг, сидевших в карете, — оказавшись у него за спиной, без долгих разговоров впихнул Гарольда внутрь и вскочил следом, так что король очутился между двумя здоровенными парнями, напоминающими ресторанных вышибал. Дверца захлопнулась, карета окуталась волшебными искрами, и в мгновение ока исчезла.
— Итак, что новенького? — спросил Гарольд медовым голосом, зажатый между двух громил.
— Помнишь моего сына, прекрасного принца? — спросила Крестная. Принц сидел тут же, напротив, рядом с Крестной. Это был тот самый принц, которого мы покинули в самом начале нашей повести в башне Дракона, когда он разговаривал с Волком.
— О, принц Чайминг! — воскликнул король. — Помню, помню! Давно не виделись. Где ты пропадал? Когда вернулся?
— Ну, примерно пять минут назад. Превозмогая порывистый ветер, жуткий холод, я забрался на самый верх самой высокой… — с пафосом начал принц, вскакивая и принимая театральную позу, так что король отшатнулся, испуганно прижимаясь к спинке сиденья.
— Ну, ну, мамочка сама разберется! — успокоила принца Крестная, и тот послушно уселся на свое место.
И тотчас она сама, вскочив на ноги, с еще большим пафосом заголосила:
— Превозмогая порывистый ветер, жуткий холод, он забрался на самый верх этой чертовой башни, и ради чего? Чтобы найти там Волка, переодетого бабушкой, который сообщил, что его принцесса уже замужем!
— Но… я же не виноват, что он опоздал!
— Останови машину! — закричала Крестная. Кучер резко затормозил, так что все чуть не стукнулись лбами, а Крестная, наклонившись вперед, зловеще прошипела: — Гарольд, ты вынуждаешь меня поступать так, как мне совсем бы не хотелось!
— Где мы? — испуганно спросил король.
За окном появилась девушка в чепчике и сказала:
— Добро пожаловать в закусочную! Делайте ваш заказ!
— Моя диета испорчена! Ты доволен? — прорычала Крестная, обращаясь к Гарольду. — Ладно! Две прожаренные крысы без майонеза, с кетчупом «Чили».