Сбежавший король - Нельсен Дженнифер А. 15 стр.


– Я уже выполняю другой приказ. Я могу уйти отсюда только с тобой.

– Приказ Амаринды? – Это было слишком.

– Она велела мне сделать все возможное для твоей безопасности. Она сказала, что никого другого ты не послушаешь, но, может быть, мне удастся уговорить тебя уйти. Пока еще не слишком поздно. – Имоджен высоко подняла голову. – Если ты заставишь меня выбирать, какому приказу подчиниться, я выберу ее приказ. Потому что она права. Ты не должен быть здесь.

Всю мою злость невозможно было передать словами. Я знал, что Амаринда и Имоджен стали подругами, но это казалось мне таким же предательством, как требование Грегора назначить наместника.

Имоджен протянула мне руку, но я отвернулся от нее. Мне вдруг пришло в голову, что прошло уже много времени с тех пор, как я расстался с Агором.

– Если ты здесь, чтобы помочь, мне нужен тесак с кухни. И если кто-нибудь спросит, скажи, что я украл его.

Имоджен закатила глаза и открыла дверь, чтобы уйти.

Я схватил ее за руку и сказал:

– И мы еще не закончили.

– Нет, – сказала она с явным раздражением, – не закончили.

Я вернулся к Агору через несколько минут и протянул ему тесак. В другой руке у меня была теплая булка. Он усмехнулся.

– Проблемы были?

– С тесаком – никаких. Трудно было пройти мимо одной из ваших девиц.

– Не трогай их, или это будет последнее, что ты сделаешь в жизни. Иди за мной.

Агор повел меня в низкую темную хижину. Я остановился в дверях, глядя на собравшихся в комнате пиратов. Эрик тоже там был, но он едва взглянул на меня. Это был дурной знак.

– Сядь.

Агор отодвинул стул от стола. Я сел. Рука моя непроизвольно потянулась к поясу, будто там чудесным образом снова появился мой нож или меч, но их, конечно, не было. Я жалел, что не оставил себе тесак. Сейчас он был в руках у Агора, и от этого мне стало не по себе. Неужели Эрику не удалось убедить их принять меня?

Агор указал на мужчину, сидящего за столом. Он был среднего роста и сложен, как каменный исполин. Многочисленные шрамы свидетельствовали о годах пиратской жизни и давали ему власть над остальными пиратами. Его каштановые волосы отливали золотом и не были так же хорошо подстрижены, как его холеная борода. Но удивительнее всего были его глаза. Они были черны как ночь, и казалось, что в них нет души.

– Сейдж, – сказал Агор, – это Девлин – наш король.

Я смотрел на него, и кровь закипала у меня в жилах. От мысли обо всем, что он сделал, меня переполняла злоба, и все же я старался сохранить спокойный вид. Чтобы спасти Картию, я должен обезвредить пиратов, и, в первую очередь, Девлина. В эту минуту я был уверен, что смогу это сделать.

Девлин протянул мне руку. Я, хотя и неуверенно, ответил ему тем же. Девлин взял мою руку и резко прижал к столу. В ту же секунду Агор сзади схватил меня за шею, другой рукой приставив мне к горлу тесак. Я откинул голову, но хватка стала лишь крепче.

– Тебя зовут Сейдж? – спросил Девлин.

– А много будет вопросов? – парировал я. – Если много, дайте мне возможность дышать.

Девлин кивнул Агору, тот ослабил хватку, но тесак все еще был к моему горлу ближе, чем мне этого хотелось.

– У тебя сильные руки, Сейдж.

– Я унаследовал их от бабушки. Она была крупной женщиной.

Он улыбнулся шутке и сказал:

– Хорошо, если так. Потому что иначе я подумал бы, что ты много времени проводишь с тем мечом, что ты принес.

– Только когда мне надо кого-нибудь проткнуть.

На этот раз Девлин не улыбнулся. Он сказал:

– Я слышал, тебя расстроило то, что я когда-то убил священника.

– Это правда. – Я взглянул на Эрика, который только махнул рукой, предоставляя мне все объяснять самому. – Но я расстроился не так сильно, как если бы вы убили меня прямо сейчас.

Это, похоже, позабавило Девлина.

– Ты знал этого священника?

– Да.

– Откуда?

– Он приютил меня ненадолго.

– Он предал меня. – Девлин окинул взглядом комнату, чтобы убедиться, что все на него смотрят. Все и смотрели. – Вот почему он умер. Это тебя расстраивает?

Лезвие впивалось в кожу, поэтому мне трудно было сконцентрироваться на словах Девлина, но я все же пробормотал:

– Да.

На столе была разложена карта Картии. Я попытался повернуться, чтоб лучше видеть ее, и вздрогнул от боли. Может быть, Агор был не слишком внимателен. А может, он просто хотел мне напомнить, чем я рискую.

– Покажи мне, где находится твоя пещера, – сказал Девлин.

Я отвел взгляд от карты.

– Нет.

Девлин поднял глаза на Агора.

– Убей его.

Агор поднял тесак. Я попытался вырваться, но Агор держал меня за шею, и это оказалось непросто. Свободной рукой я схватил руку Агора и быстро добавил:

– Я нужен вам, чтобы найти пещеру. Я приведу вас туда только в том случае, если голова останется при мне.

Девлин едва заметно кивнул Агору, тот еще крепче сжал мою руку, и сказал:

– Эрик думает, что, если тебе представится шанс, ты можешь попытаться убить меня в отместку за священника.

Сердце у меня бешено билось, но, не отводя глаз, я ответил:

– Да, я мог бы это сделать.

Трудно было не думать о священнике, глядя на Девлина.

Девлин протянул руку и похлопал меня по щеке.

– Хороший ответ, юный вор. Если бы ты ответил иначе, я бы тотчас убил тебя за эту ложь. – Я отшатнулся от него, и он убрал руку. Потом он сказал:

– Нам понадобится несколько дней, чтобы подготовиться к походу за сокровищами Картии. Мы получим клад прежде, чем его захватит Авения.

– Я не знал, что Авения собирается его захватить.

– Авения собирается стереть Картию с лица земли. И мне нужно достаточно пиратов, чтобы не упустить свою долю. Так что добро пожаловать в мою команду.

Я с подозрением вздернул бровь:

– Что, так просто?

Все вокруг меня, включая Девлина, засмеялись.

– Стать пиратом просто. Штука в том, чтобы им остаться. Сейчас ты должен присягнуть мне.

Я удивленно взглянул на него.

– Как именно присягнуть? Поклясться служить тебе или поклониться? Я не сделаю ни того ни другого.

– Сейдж! – восклицание Эрика меня не удивило, но я ожидал услышать его немного раньше. Он качал головой, предостерегая меня.

Девлин лишь приподнял уголок рта.

– У тебя сердце пирата, это ясно. Я хочу, чтобы ты пообещал открыть нам местоположение пещеры, когда для этого придет время. И ты должен поклясться соблюдать пиратский закон. С этой минуты ты пират, а значит, ты никогда не покинешь Тарблейд без разрешения пиратского короля. Поклянись, что будешь подчиняться моим приказам. Если откажешься, смерть твоя будет страшна.

Я закрыл глаза, чтобы обдумать его слова. Отказавшись присягать пиратскому братству, я немедленно умру. Но я пришел сюда, чтобы уничтожить пиратов. Могу ли я принять эти условия?

– Отвечай, Сейдж, – сказал Девлин.

– Тихо, дай мне подумать. – Через секунду я открыл глаза и кивнул. – Клянусь.

Девлин сделал знак кому-то за моей спиной, и, по запаху паленого, я понял, что будет дальше. Агор опустил нож, но все еще держал меня за шею. Девлин крепче сжал мою руку, и сразу двое пиратов прижали мои руки к столу. У меня на лбу выступил пот. Хорошо, что они так крепко меня держали, потому что я наверняка попытался бы сбежать. Между мной и Девлином встал толстый пират, от него-то и пахло паленым. В руках он держал раскаленный кусок железа для клеймения.

– Не двигайся, – сказал он. Я хотел возразить, но Агор засунул мне между зубами какую-то деревяшку, а пират поставил клеймо.

Я закричал, попытался вырваться, но это было бесполезно. Еще через секунду все было кончено, и кто-то немедленно положил мне на руку холодную тряпку.

Они держали меня, пока я не пришел в себя настолько, чтобы не упасть в обморок. Я поднял тряпку и посмотрел на свою руку. Там был выжжен знак «Х», состоящий из морской гидры, смотрящей на восток, и змеи, смотрящей на запад. Символ того, что пираты внушают ужас на море и суше.

– Поздравляю, – сказал Девлин, отпустив мою руку. – Теперь ты пират.

25

Эрик первым догнал меня, когда я вышел из хижины. Он хлопнул меня по спине и усмехнулся.

– Ты самый безрассудный парень из всех, что я знаю. Пару раз мне казалось, что он велит Агору тебя прикончить.

– Мне тоже. – Тряпка на моей руке уже стала слишком теплой, чтобы облегчать боль, но я все равно держал ее. – Я не знал, что тут клеймят железом.

– Лучше клеймо, чем тесак. Ты поклялся мне, что откроешь, где находится пещера.

– Но только тогда, когда придет время.

Эрик пристально посмотрел на меня, но ничего не сказал. Мы оба знали, что если бы я сказал им, где пещера, то не вышел бы оттуда живым.

Следующим ко мне подошел Агор.

– Никто так с Девлином прежде не говорил. Но, как ни странно, по-моему, ему понравилось.

– Что теперь? – спросил я.

Агор повел меня вниз по тропинке.

– Сначала поедим. Потом Девлин хочет проверить, что ты умеешь.

– Финк остался в подвале. Он теперь тоже пойдет в ту хижину? – Я готов был драться, только бы не дать им заклеймить его.

Эрик покачал головой.

– Он слишком мал. Пойдет обедать вместе с нами.

Вскоре мы вошли в кухню, где было уже накрыто несколько длинных столов. Финк ждал нас там. Он подвинулся, чтобы мы могли сесть рядом. Очевидно, он уже слышал о том, что произошло, потому что, как только меня увидел, вскочил и хлопнул по плечу.

– Поздравляю!

Я охнул и отшатнулся – он нечаянно задел место ожога. Увидев клеймо, Финк вытаращил глаза. Думаю, что только теперь он понял, что значит стать пиратом.

– Да, поздравляем. – Я обернулся и увидел Имоджен. Она разливала похлебку, поэтому держала в руках большой горшок и половник. – Значит, добился, чего хотел?

Я едва взглянул на нее.

– Ты знаешь, чего я хочу.

– И ты понимаешь, как это сделать. – Имоджен нахмурилась и прошла мимо, не налив мне похлебки. Финк получил полную миску и усмехнулся, глядя на меня.

– Иногда не мешает говорить «спасибо» и «пожалуйста».

– Спасибо, пожалуйста, не лезь не в свое дело, – сказал я и сел за стол.

Темноволосая девушка, которую я уже видел на кухне, подошла ко мне со вторым горшком похлебки.

– Ты здесь новенький? – спросила она, наливая полный половник похлебки мне в миску. – Я Серена.

– Держись от него подальше. – Имоджен вдруг оказалась рядом с Сиреной.

– Я просто поздоровалась.

– Это тот, о ком я говорила. Он приходил на кухню.

Сирена удивленно приподняла брови.

– Да, я знаю.

Казалось, слова Имоджен только больше расположили ее ко мне.

Я наклонил голову, не зная, в чем обвинила меня Имоджен, но очевидно, что после этих слов всякая подозрительность Сирены по отношению ко мне улетучилась.

– Он это сделал до того, как принял пиратский закон, значит, ничего страшного, – сказала Сирена, когда Имоджен уводила ее прочь. Я услышал ее шепот: – Он симпатичный. Я не жаловалась бы, если б он так со мной сделал. – Я не мог сдержать улыбки.

Финк рядом со мной хихикнул.

– Что ты сделал?

– Понятия не имею. – И, чтобы избежать дальнейших расспросов, я принялся за еду.

Пираты вокруг меня ели, болтали и громко смеялись. Со мной и Эриком говорили, как со старыми друзьями, хотя Эрик больше участвовал в разговоре, чем я. На этот раз было даже хорошо, что Финк сидел рядом со мной и своей непрерывной болтовней заполнял пустоту. Я внимательно следил за Имоджен, исполнявшей многочисленные указания пиратов, хотя и старался делать это незаметно. Мы оба здесь новички, а я и так вел себя неосторожно, встретив ее в подвале. Но с ней все было в порядке. Все, похоже, решили, что ее недовольство мной вызвано моей неучтивостью. Как только обед закончился, Агор проводил меня на поляну, где трава была полностью вытоптана и земля стала твердой, как камень. В деревья были вбиты длинные гвозди, а на них висели многочисленные деревянные мечи. Я отшатнулся от них.

– Я сюда пришел как вор, Агор, а не как воин.

Агор выбрал себе меч.

– Пират должен быть и тем и другим. Девлин хочет посмотреть, что ты умеешь.

– А Эрика он тоже проверял?

– Да, разумеется, – сказал Эрик, подходя к нам.

С ним пришло еще несколько пиратов. За деревьями кухни было не видно, но я решил, что Имоджен осталась там, чтобы вымыть посуду, и что это к лучшему. Ей не понравилось бы это зрелище.

– Выбирай меч, – сказал Агор.

Я подошел к дереву и посмотрел на мечи так, будто в первый раз их видел. Хотя, наверное, назвать их мечами можно было только с большой натяжкой. На самом деле это были толстые палки с ручками.

Через минуту Агор начал терять терпение и схватил с дерева первый попавшийся меч. Он сунул его мне в руки.

– Вот. – Агор поднял меч, а я поднял свой.

Я напрягся и приготовился к бою, но первый удар должен был нанести Агор. Он сильно ткнул меня в плечо, и я потерял равновесие.

– Чего ты ждешь? – спросил он. – Дерись!

– Виноват. – Я потер плечо, где точно должен был остаться синяк. – Я не думал, что мы уже начали.

Я замахнулся на него в ответ, но промахнулся. Он сделал ложный выпад влево, что было нелепо, потому что я не был настолько опасен, чтобы применять хитрость, и ударил справа. Я почти отразил удар, лишь слегка получил деревянным мечом по руке.

Публика вокруг нас, поначалу безразличная, начала смеяться и кричать, что мне надо преподать урок. Они подбадривали Агора, которому, кажется, понравилась идея, используя мою слабость, продемонстрировать свои способности. Он делал по три-четыре выпада на каждый мой. Время от времени я попадал, но, по правде говоря, бил он сильно, и мне начинал надоедать этот фарс.

Наконец он ударил меня по спине, да так, что у меня дыхание перехватило. Я бросил меч.

– Хватит.

– У тебя плоховато получается, – сказал Агор.

– А я не говорил, что получится хорошо.

Агор смерил меня взглядом.

– Я ожидал большего. Вот, недавно приходил парень твоего возраста, так он был хорош.

Наверное, это был Роден, который скоро должен был вернуться из плавания. Я повесил меч на дерево и сказал:

– Что теперь?

– Если ты умен, останешься здесь и будешь тренироваться.

– А если не буду?

Агор, явно разочарованный, пожал плечами.

– Признаюсь, мне даже лучше, что ты не умеешь драться. Когда ты угрожал Девлину, я думал, ты и вправду собираешься выполнить то, о чем говорил.

А я и выполню. Все. До единого слова.

Агор подошел ко мне ближе и сказал:

– Знаешь, я охраняю Девлина. А еще кто-то охраняет меня. И так – по цепочке. Но тебя здесь никто не охраняет, так что, если попытаешься выполнить свою угрозу, это будет последнее, что ты сделаешь в жизни. Понял?

Я прекрасно все понял. Если я пойду за Девлином, то приду за ним в могилу.

Агор оставил меня, и с ним ушли почти все пираты. Когда они разбрелись, я увидел Имоджен. Она несла к дереву цветы. Она покачала головой, глядя на меня, а я отвернулся от нее. Я не мог позволить ей думать, что мне нужна ее помощь. Когда я снова посмотрел в ее сторону, ее уже не было.

Эрик и Финк остались со мной.

– Это было ужасно, – сказал Финк.

– Спасибо. – Плохо, что я получил столько ушибов, а то мог бы тоже посмеяться вместе со всеми.

– А как же мои воры в Картии? – спросил Эрик. – Ты же победил их в ту ночь.

Я усмехнулся.

– Очевидно, они дрались еще хуже, чем я.

– Ты, должно быть, застал их врасплох. Чтобы драться хуже, чем ты сегодня, надо постараться.

Еще как постараться.

– А как ты дрался с Агором? – спросил я.

Эрик пожал плечами.

– Он хорошо владеет мечом, но не идеально. Я постоял за себя.

– Тебе стоит поучить меня своим трюкам.

Эрик рассмеялся.

– Это не трюки, Сейдж. Тебе нужна дисциплина. И побольше практики.

– Практика – да, а вот дисциплинировать меня никто никогда не мог.

Назад Дальше