Баба Яга и ее внучки Ягобабочки - Кузьмин Лев Иванович 10 стр.


— А вот почему… — говорит Салим. — Живу я, как ты знаешь, — в богатстве. У меня на пастбищах — табуны коней. У меня в кладовых — любого добра не пересчитать. Ем и пью я всё, что ни пожелается, одеваюсь и обуваюсь не хуже падишаха, — а вот покоя мне в моём собственном доме всё равно нет как нет… Вместе с богатством-то пришла в дом ко мне и целая куча родственников. Все они у меня вечно чего-то просят, все они вечно друг на друга всякую ерунду доносят, шумят, ссорятся. А пуще скандалят — моя жена, да мать жены, да тётка жены. Ничем на них не угодить, ничем не унять! Просыпаются с руганью, день проводят в ругани и засыпают, бранясь… А вот у тебя там, за стеной, на твоём небогатом дворе я каждый день только и слышу что песни да весёлый смех! В чём тут дело? Ведь у тебя тоже есть и жена, и, поди, мать жены — твоя тёща. А они — не ссорятся, а они не обижают, видно, и тебя… Так в чём же, ответь, ваша тайна счастливая?

Примолк Салим, пригорюнился, на Рахмета уставился во все глаза.

А тот поглядел на глинобитную стену, за которой находился его собственный двор, и плечами пожал.

— Этак вот сразу, — говорит, — я не могу ответить… Дай подумаю… Может, и вспомню, какой такой счастливый секрет прижился в моём доме.

Налил Рахмет себе полную чашку крепкого чая, стал думать, вспоминать. Салим тоже налил себе чашку чая, тоже стал пить-прихлёбывать, ждать ответа.

Выпил Рахмет одну чашку чая, выпил вторую чашку чая, винограда покушал, халвы покушал, а секрет вспомнить всё ещё не может.

Салим торопит:

— Ну что ж ты? Неужели про собственный дом не знаешь ничего?

— Как не знаю? Всё знаю! А вот секрета, на котором держится радость моей семьи, припомнить не могу. Наверное, всё выходит само собой, без особой причины…

Но вот когда Рахмет выпил крепкого чая третью чашку, когда он встал и начал уже откланиваться, то вдруг хлопнул себя ладонью по лбу и воскликнул:

— Догадался! Вспомнил! Есть у нас в доме такой секрет!

— Говори скорей! Говори! — замахал руками Салим.

— Имеются у нас в доме две жемчужинки… Две совсем-совсем маленькие… Но наверняка они-то и дают нам счастье. Они-то и радуют всю мою семью и меня. Так радуют, что ты вот, уважаемый сосед, и слышишь через эту глухую стену весёлый наш смех!

— Всего лишь две? Всего лишь навсего две маленьких-премаленьких жемчужинки?! — так и подпрыгнул Салим и для верности переспросил: — А если у меня в доме их станет не две, а больше?

— Чем больше, тем лучше! — улыбнулся Рахмет, отвесил поклон ещё раз и пошёл отдыхать домой.

А Салим едва утра дождался. На рассвете, на заре, кинулся на базар. Обменял там у знакомого купца кошель золота на кошель крупных, белых жемчужин и, прибежав к себе обратно, кричит жене, кричит тётке жены, кричит своей тёще:

— Полно дрыхнуть! Выходите в сад! Расстилайте ковёр! Сейчас нам всем будет куда как весело!

Но жена, тётка жены и Салимова тёща лишь раскрыли глаза, так мигом и за ругань.

Причём бранят теперь не друг дружку, а самого Салима:

— Поднял нас в этакую рань!

Они ругаются, а Салим хохочет:

— Ничего! Стелите, стелите ковёр… Сейчас вы у меня всю ругань позабудете навек! Сейчас вы у меня станете добренькими, весёлыми, как птички!

Но только он высыпал из кошеля жемчужины на ковёр, так такой тут снова поднялся скандал, — хоть убегай! Жена выхватывает жемчужины у тётки, тётка выхватывает у тёщи, а тёща отнимает жемчужины у той и у другой.

«Перестарался я… Лишку насыпал жемчугов!» — подумал Салим.

Разнял он скандальниц с великим трудом, отнял всё обратно, — выдал теперь жене жемчужину одну-единственную, тётке тоже одну-единственную и тёще — одну.

«Вот теперь будет порядок! Вот теперь в моём доме наступит радость!»

Но и тут ничего доброго йе получилось.

Жена косится на тётку, думает, что у тётки жемчужина будто бы покрупней; тётка косится на тёщу, тёща — на свою дочь.

Косились, косились, да и опять свара началась.

Нахмурился Салим, сам рассердился:

— Видно, обманул меня мой сосед! Пойду, его накажу!

Хлопнул своею калиткой, барабанит кулаком в калитку Рахмета.

А тот будто ждал: калитку раскрывает, Салима приветствует:

— С добрым утром, уважаемый сосед! С добрым утром! Ты насчёт наших жемчужинок? Желаешь проверить, есть ли они в моем доме на самом деле или их нету? Есть, есть! Проходи, смотри!

И Рахмет кричит:

— Эй, жена! Эй, бабушка! А ну-ка, покажите соседу наших милых жемчужинок, а то он их ни разу и не видывал!

И тут раскрылась в домишке Рахмета дверь, и оттуда выходит весёлая Рахметова жена, выходит старенькая, с доброю улыбкой Рахметова тёща-старушка.

Сами они выходят и выводят через порог за ручки маленьких-премаленьких, хорошеньких-прехорошеньких, румяных да ясноглазых мальчика и девочку.

Мальчик с девочкой смеются, глядят на Салима приветливо, ласково лепечут:

— Здравствуй, дядя!

А Рахмет, их отец, сам весь так и цветёт:

— Вот они — наши жемчужинки! Вот от них и счастье в нашем доме! Это они не дают нам ссориться, это они заставляют нас только радоваться… Ну что, сосед? Разве я тебя вчера обманул?

И Салим, глядя на девочку и на мальчика, вздохнул, развел руками. Ответил тихо:

— Нет… В твоих вчерашних словах обмана не было ни капли!

Девочка-птичка

(из адыгейских сказок)

— Тиви-и… Вернись, Туцук! Вернись! — очень явственно, очень тревожно и нежно раздается в горных лесах голосок небольшой птички.

А здешние селяне говорят, что эта птичка была когда-то совсем не птичкой, а маленькой девочкой.

И всё случилось вот как.

Было у одной женщины двое ребятишек-малолегок. Сынишка и дочурка. Мальчика звали — Туцук, девочку — Куля. Очень они любили мать, а мать в них души не чаяла.

Жили они бедно. Мать за какую только работу не бралась, что только не делала, чтобы своих ребятишек прокормить, вырастить. Днём она служила по дальним усадьбам у богатых людей, а вечером, возвращаясь после трудов, по пути сворачивала с тропинки в лес. Там для своего очага она собирала хворост, разыскивала для Кули и Туцука даровые лакомства — дикие сочные груши, кисленькие яблоки, терпкую, алую калину.

Ну а дома, пока малыши угощаются немудрёными гостинцами лесными, мать разводила в очаге огонь и заваривала горшочек ароматной кукурузной каши.

В общем, и при такой бедности все бы ничего, так бы вот они и жили себе да жили, но однажды Куля и Туцук ждут мать с работы, а её — нет.

На дворе завечерело, смеркаться стало, а матери — нет.

Звёзды мигают на небе, на дворе и в доме темь-распротемь, а её все нет и нет.

Встревожился Туцук не на шутку. Он ведь чуть постарше был, он говорит Куле:

— Наверное, мама опять свернула по дрова в лес, да зашла не в ту сторону и заплутала…

Испугалась Куля, прижалась к братику:

— Ты что? Ты что? Может быть, мама вернётся, когда наступит утро?

Стали они ждать, когда наступит утро.

А утро наступать не спешит.

А в тёмном дому от остылого очага, от холодной золы нежилым духом пахнет, — издрожались ребятишки от этой сумрачной тишины, от страха, от голода, от неизвестности.

Наконец забрезжило утро. Наконец зарделась заря, но долгожданных шагов всё равно не слыхать.

Матери не слышно и не видно, хотя ребятишки и вышли за ограду, за калитку, — смотрят на извилистую от леса к их дому тропинку.

Смотрели, смотрели — Туцук вздохнул, говорит:

— Побегу, Куля, искать я маму сам…

— Ой, не беги, пожалуйста, не беги! — заплакала Куля. — Ты тоже в лесу заплутаешь!

Но Туцук как сказал, так и сделал. Побежал он через утренний туман к лесу, только белая его рубашонка замелькала на тропинке.

А потом не стало видно в тумане и этого белого пятнышка.

Куля стоит у калитки, плачет одна.

Плакала она, плакала, очень долго заливалась, и вот сквозь слёзы видит — Туцук плетётся обратно.

— Нигде, — говорит, — я нашей мамы разыскать не мог. Не пришла ли она без меня сама?

— Не пришла… — отвечает Куля и просит опять — Ты тоже не уходи больше! Я одна без тебя боюсь, я одна пропаду.

— Не пропадёшь… Потерпи… — говорит Туцук. — Маму искать надо всё равно. Я вот попью холодной водички, да и побегу снова.

И он попил водички, чуть-чуть отдохнул, и не успела Куля его остановить, вновь побежал к лесу.

Тут Куля не вытерпела, бросилась за ним.

Но она — совсем маленькая. Ножки у неё заплетаются, на каменистой тропинке оступаются, — она лишь голосишком своим пробует до братика докричаться:

— Вернись, Туцук, вернись!

Да не услышал сестрёнку Туцук, скрылся в глухой чаще.

А тут и опять вечер наступил.

Мечется Куля из стороны в сторону по непролазным дебрям, всё кричит:

— Вернись, Туцук! Вернись, Туцук!

Кричала, кричала, за коренья лесные в потёмках запнулась — упала. Встать силы больше нет. Так прямо на земле, на траве, на сырой росе и уснула.

А когда вслед за утренним солнышком в листве деревьев засвистели птицы, когда Куля пробудилась, то увидела, что и сама вдруг стала, видно от горького горя, маленькой птичкой. От прежней девочки у неё лишь только и остался что нежный, тонкий голосок.

«Ладно, что хоть он не исчез!» — подумала Куля-птичка.

Вспорхнула на ветку дуба и давай опять звать:

— Тиви-и… Тиви-и… Вернись, братец Туцук, вернись!

Так она и летает с ветки на ветку, с дерева на дерево, с кустика на кустик, — всё кличет своего братца.

Она зовёт и зовёт, а здешние — дальние и ближние — люди, наконец, всё о ней да о Туцуке, да о их матери как-то прознали. И вот теперь густые чащи, куда ведёт тропинка, называют не иначе как Нане-имез, то есть Мамин лес.

А ещё люди, особенно пожилые, говорят:

— Грустный это случай… Очень грустный… Да ведь девочке-птичке и теперь так хочется разыскать братца, а братцу так хочется разыскать маму, что они всё равно, долго ли, скоро ли, а друг друга все трое найдут! И тогда их грустные слёзы сменятся слезами радости. И они вернутся домой такими, какими были… А иначе для чего и вспоминать этот горький случай, для чего из одного случая делать целую сказку? Хорошим людям должно быть и в сказке в конце концов хорошо.

Яблоко, плывущее по воде

(из туркменских сказок)

Всё началось с того, что по узкому полевому арыку, по журчащей там воде, плыло красное яблоко.

А в поле помогал отцу маленький семилетний мальчик.

И вот он яблоко увидел, обрадовался, достал из воды.

Яблоко оказалось таким сладким, что мальчик сразу съел почти половину, да тут мальчику говорит отец:

— Вкусный приплыл к тебе гостинец! Но за то, что он у тебя в руках, ты даже спасибо не сказал.

— Кому?! — удивился мальчик. — Арыку? Воде?

— Нет, не воде. А тому, кто это яблоко вырастил… Видишь — вверху по течению арыка зеленеет сад? В саду есть хозяин-садовник. Яблоко упало, должно быть, с его яблони. Пойди и скажи садовнику спасибо.

Мальчик побежал вдоль арыка в сад.

Там подвязывал тяжёлые ветви яблонь молодой садовник.

Мальчик показал ему оставшуюся половинку красного яблока и спросил:

— Ага-джан, не из вашего ли сада приплыло это яблоко ко мне?

— А зачем тебе знать?

— Затем, чтобы выполнить наказ моего отца. Сказать хозяину яблони спасибо.

Засмеялся молодой садовник:

— Чудак твой отец! Из-за такого пустяка заставил тебя бежать через всё поле… Да и не моё это яблоко, а, похоже, из сада среднего моего брата, который живёт отсюда ещё через одно поле… Послушайся меня, мальчик, зря туда не бегай. Мой брат скажет тебе то же самое: «Благодарность за одно уплывшее яблоко ничего не стоит!»

— Нет! Если велел отец, значит, стоит, — ответил мальчик, и побежал вдоль арыка через другое поле к другому саду.

А там подставлял подпорки под грузные ветви яблонь садовник годами постарше, чем первый.

— Уважаемый ага! Не из вашего ли сада приплыло ко мне по арыку вот это красное яблоко? — говорит мальчик и показывает красную половинку.

— Нет, не из моего… Такие яблоки выспевают лишь в саду старшего в нашей семье брата. Он живёт ещё дальше, через другое поле. Да тебе зачем?

— Хочу поблагодарить хозяина яблони, как наказывал мне отец!

Но и этот садовник улыбнулся, но и этот садовник бежать дальше не посоветовал. А мальчик помчался всё равно — бегом, бегом через третье поле.

В саду за третьим полем — садовник совсем уже седой, совсем в годах.

— Почтенный ага! Приплыло ко мне яблоко, не с ваших ли оно яблонь?

Седой садовник глянул на красную половинку, сказал тут же:

— Да, это яблоко из моего сада, с моей самой лучшей яблони.

— Тогда спасибо вам, почтенный ага! Спасибо вам большое, очень пребольшое спасибо!

Садовник положил на голову мальчика свою ладонь и посмотрел радостно в его глаза.

— Ты сам придумал бежать ко мне с этой благодарностью?

— Нет! Сам я лишь поймал яблоко в арыке и съел половинку. А отыскать вас и поблагодарить велел мне отец.

— Умница твой отец! Молодчина и ты, что отца не ослушался. Теперь эту половинку съешь при мне, и даю слово: ты станешь отцу надёжной опорой, вырастешь точь-в-точь, как он, таким же отзывчивым, таким же толковым…

И так и случилось.

Не очень чтобы вмиг, но в скором времени, по всей той округе, где жили мальчик с отцом, пошёл слух, что семилетний сын одного здешнего крестьянина на удивление толков. Отец даже берёт его с собой на базар продавать урожай хлопка, и ни один самый ловкий, самый скупой купец-перекупщик не может мальчика обмануть.

Многие, конечно, не верили этому. Многие говорили: отец сам всё подсказывает мальчику. Да вдруг на глазах у всего селения, где стоял дом мальчика и его отца, приключилось удивительное событие.

Почти под самый вечер, но ещё засветло, вошёл в селение никому неведомый старик. Вид у старика измученный. В руках у него небольшой сундучок, а вокруг шеи обвилась толстая, со злыми глазами змея.

Все, кто был на улице, кинулись прятаться, а старик кричит:

— Не убегайте, добрые люди, помогите! Мне лишь надо спросить два-три слова!

Но все дрожат, все выглядывают с опаской из-за дальних углов. А подошёл к старику со змеёй только тот семилетний мальчик.

Старик рад и мальчику. Спрашивает немедля:

— Скажи, милый мальчик, на добро отвечают злом или добром? Надо ли за добро хотя бы спасибо говорить, или это совсем не обязательно? Знаешь ли ты ответ на этот вопрос?

— Знаю! — сразу говорит мальчик. — Но сперва, если ты в силах, объясни побыстрей, что же с тобой стряслось и как оказалась на твоей шее змея?

И старик рассказал, что он выкопал случайно у себя в саду вот этот сундучок, отпер его, а там — крошечная, юркая змейка. Она хлебнула чистого воздуха, вмиг выросла, вспрыгнула старику на шею, обвилась и зашипела: «Задушу!» — «Но ведь я тебе дал свободу, сделал добро… Пощади!» — «Не пощажу! На добро отвечают злом. Так делают все. Спроси об этом, старик, хоть у первого встречного!» Первым попалось на глаза иссохшее тутовое дерево. Оно проскрипело: «Да! На добро отвечают лишь злом. Я вскормило своею листвой хозяину целую тьму червячков-шелкопрядов, хозяин на шёлке разбогател, а меня, иссохлое, теперь хочет срубить и сжечь в печке…» Вторым встречным оказался верблюд. Он простонал: «Я своему хозяину служил много лет, а теперь он выгнал меня умирать в голую степь, потому что я стар. Он даже мне спасибо не сказал на прощание, и, выходит, змея — ох! — права!»

— Я права вс-с-сегда! — просвистела тут змея, перебивая старика, и сама спросила мальчика: — А твой ответ каков? Говори скорее! Мне уже надоело откладывать своё справедливое решение!

И змея ещё туже обвилась вокруг шеи старика, и мальчик сказал поспешно:

— Ответ мой, конечно, будет! Но никак не пойму, откуда ты такая справедливая явилась?

Назад Дальше