— Почему ты был там? — прогремел над залом голос волшебника.
Зверев пожал плечами.
— Ну! — испепелял его взглядом Кари-Гари.
— Я забыл там одну вещь. Очень нужную для меня.
— Где же она?
— Я ее не нашел. К сожалению.
— Конечно,— зло усмехнулся Кари-Гари.— Как можно найти то, чего не терял. Ты слишком складно врешь. Но со мной это не пройдет. Ты проиграл!
— Почему ты не веришь мне? — спросил Зверев, нарочно напирая на слово «ты». Раз волшебник позволил себе говорить ему «ты», то и Зверев решил не давать спуску.
— Не нашел... Это глупо. Ты мог бы придумать что-нибудь другое. Слаб ты оказался на выдумку. А я неплохой рыболов, ха-ха-ха!
— Но я действительно потерял!
— Что? Золотую рыбку?
— Нет. Перочинный нож.
— Что-что?
— Нож.
— Ты хочешь сказать, что потерял его на озере?
— Именно там. Пришлось просить Змея Горыныча свозить меня туда.
— Что ж, все это можно проверить. Поэтому я и советовал тебе подумать, прежде чем врать.
— Я не смог его найти.
— Вот видишь, ты уже пытаешься увильнуть. Ты хочешь, чтобы я нашел то, чего нет?
— Но я потерял его там.
— Подожди! Если это окажется неправдой, месть моя будет ужасной, ты еще не знаешь меня,— и Кари-Гари, потрясая бородой, что-то зашептал.
Потом он стал вслушиваться в наступившую тишину, бешено вращая глазами.
— Как видишь,— развел он руки в стороны.— Ты сам виноват в случившемся. Теперь тебе придется расплатиться за то, что ты был таким любопытным и бродил по ночам. Только мы, жители Хрустальной горы, можем пользоваться ночным временем. Ночь — это наше время. Ночь — это наша сила. Ночь — это...
Но тут его слова прервал пронзительный свист.
Кари-Гари вскочил на ноги и приложил руку к уху.
— Что такое?
Он вытянул вперед руку, и к нему на ладонь приземлился складной перочинный нож, весь усыпанный мелкими песчинками.
— Это? — спросил Кари-Гари, перекладывая его с руки на руку.— Какой же это нож?
— Это складной нож. Разрешите?
Зверев взял его в руки и достал пальцем лезвие. Нож заблестел у него в руке.
— У, какой страшный... — стал деланно смеяться Кари-Гари. Смех постепенно успокоил его. Он словно за-
был, как пять минут назад кричал и топал ногами. Теперь его слова стали сладки как мед.— Дорогой наш гость, если я чем-нибудь обидел тебя, прости. Мои слуги нашептали мне плохое. Это они виноваты. Но не беспокойся, виновные будут наказаны: сегодня же я лишу их головы.
В ответ на возражения Зверева он добавил:
— Никакого прощения они не заслужили. Слуга не может ошибаться. Если его голова допускает ошибку, она ему уже не нужна.
— Но... — начал было говорить Зверев. Однако Кари-Гари его оборвал.
— Прощай,— разочарованно сказал он Звереву, словно горюя, что головы будут лететь у его слуг, а не у Зверева.
Кари-Гари щелкнул пальцем. И тотчас из-под столов, из-под диванов, из-под шкафов стали вылезать гномы, которые осторожно и бережно подхватывали бороду своего повелителя, нежно поглаживая ее своими маленькими пальчиками.
Кари-Гари напоследок глянул на Зверева из-под своих мохнатых бровей и постепенно растворился в воздухе вместе с гномами.
Через минуту в комнате появился гном в сиреневой шапке и сиреневых штанишках.
— О горе, горе. Он уже ушел. Не сносить мне головы.
Он принялся заглядывать во все углы, но не нашел ни одного гнома. Он бегал между ногами Зверева, пока, споткнувшись о кроссовки, поднял голову:
— Простите. Вы не скажете, куда ушел повелитель, великий Кари-Гари. Я должен был нести его бороду, но на дворе так чудно пахли цветы, и я на секунду удалился. Этот дивный аромат увлек меня...
— Он ушел туда,— Зверев указал на небо за окном.
— Прекрасно, он отправился в свою башню, значит, я успею его догнать. Премного благодарен, вы спасли мою голову,— пробормотал гном и бросился вслед за ушедшей процессией, мгновенно растаяв в воздухе.
Озадаченный Зверев подошел к этому месту и осторожно вытянул вперед руку. Он увидел, как рука его по локоть исчезла. Зверев быстро выдернул ее назад: она вновь стала видимой. Тогда Зверев, скрепя сердце, отошел подальше. Следовать за Кари-Гари было опасно.
Глава седьмая.
ПРЕВРАЩЕНИЕ
После разговора с Кари-Гари у Зверева осталось тягостное впечатление. Он понимал, что не смог отвести от себя подозрения волшебника и теперь был вынужден ожидать возможных осложнений.
В кровати он долго ворочался и уснул далеко за полночь.
В середине ночи в комнате появились чьи-то внимательные глаза, но обнаружив в кровати спящего Зверева, глаза тут же погасли.
Утром Зверев, бодрый и веселый, стоял на лестнице. За спиной висел рюкзак, в руках футляр с мечом.
— Прощай, замок,— сказал он достаточно громко, зная, что слова его немедленно донесутся до Кари-Гари.— Жаль, что отпуск мой кончился. Пора домой.
И он зашагал по дорожке.
Дорожка вилась среди цветущих лугов. Отовсюду слышались птичьи голоса. Где-то позади остался страшный Кари-Гари, и Зверев безмятежно шагал ни разу не оглянувшись.
К полудню Зверев пришел к домику Бабы Яги. Поскольку человек он был знакомый и не раз тут бывавший, домик на курьих ножках сам повернулся и широко распахнул двери.
— Во техника!—восхищенно сказал Зверев, поднимаясь по ступенькам.
— Чего рано так? — приветствовала его старушка.— Али замок не по нутру пришелся?
— Отпуск кончился,— объяснил Зверев.
— Потому как служивый,— вмешался в разговор ворон.— На службу ему пора.
— Да ну тебя... — отмахнулась от ворона Баба Яга.
Они сели со Зверевым за стол, и лейтенант положил сверху свой черный футляр.
— Кефир пришлешь? — спросила, хитровато щурясь, Баба Яга.
— А как же,— кивнул головой Зверев.
— И сколько ж его можно пить! — возмущенно закаркал ворон, но был изгнан Бабой Ягой на двор.
Затем Зверев наклонился через стол и тихо сказал:
— Мне бы меч надо спрятать в надежном месте.
— А чего не спрятать? — согласилась Баба Яга.
— Но чтобы никто... — поднял палец к губам Зверев.
— А где?
И Зверев зашептал еще тише.
Через пять минут он выходил из домика Бабы Яги точно в том же виде, как зашел сюда. Рюкзак за плечом, черный футляр в руке. Только в футляре меча уже не было.
— Прощай,— прокричал ему в спину ворон.
— До свидания,— повернулся и помахал ему свободной рукой Зверев.
Зверев ни в коем случае не мог выдать, что в футляре нет меча. Поэтому нес этот пустой футляр с такой же основательностью, как и прежде.
Он прошел еще несколько километров. Впереди остался последний поворот дороги. Слева текла мелкая речушка, дорога вилась между нею и высоким обрывом, на котором чернел лес. Никакой травы там не было, никакого пения птиц не слышно, только упавшая за многие годы листва.
«Что ж, пора! — подумал Зверев.— Вот оно, это место».
У обрыва лежал огромный камень весь покрытый мхом. Именно о нем говорили золотые рыбки.
Зверев замедлил шаг, потом вздохнул и зашагал быстрее.
Как только он оказался за поворотом, тотчас рюкзак и футляр растаяли в воздухе, а сам Зверев стал катастрофически уменьшаться. До пояса, потом до колен. И тут же стал маленьким гномом в зеленой шапке, с довольно приличной для его юного возраста бородой.
Он потянулся, чтобы как следует оценить свое новое тело. Задрал голову, потому что с его уменьшением деревья стремительно выросли вверх, и теперь это были уже не деревья, а какие-то ужасные громадины.
Неожиданно из-за угла на него налетели двое гномов. Один, старший, был в красной шапке, второй — в сиреневой.
— А где человек? — спросили они у Зверева, беспокойно оглядываясь по сторонам.
— Какой человек? — недоуменно смотрел на них Зверев.
— Что ты у него спрашиваешь, он же только что родился!
Гномы бросили Зверева и побежали вперед по дорожке. Через пять минут совершенно удрученные они вернулись назад.
— Но где же человек. Кари-Гари отрубит нам головы, если узнает, что мы его потеряли.
— Давай спросим у этого,— стали они возле Зверева.— Он точно должен был видеть, куда делся человек.
— Давай отвечай, не мямли!
— Человек, это кто? — вновь спросил Зверев.
— Это такая высокая уродина без бороды,— стал объяснять ему один из гномов.
— Похож на нас. Но ни ума, ни красоты,— добавил свою характеристику другой гном.
— Вот такой! — спросил Зверев, высоко вытягивая руку.
— Ну, ну,— запрыгал на месте от возбуждения гном в красной шапке.— Куда же он подевался?
— Человек ушел туда,— и Зверев показал место за пределами Хрустальной горы.
— Как же он успел? — не мог успокоиться старший гном.
— Он быстро-быстро пошел. Вот так,— и Зверев пробежал по дорожке.
Гномы переглянулись.
— Смотри, ты должен подтвердить это Кари-Гари, и если соврал, не сносить тебе головы.
Зверев подумал, что скорее ему не сносить головы, если он скажет правду, но ничего этого не сказал гномам.
Тем более что они уже повернулись и побрели вдвоем по пыльной дороге назад.
— Пошли,— обернулся к нему гном в сиреневой шапке.— Чего стоишь? Если ты сегодня родился, то должен немедленно быть представлен великому Кари-Гари.
И трое гномов заспешили по дороге.
Глава восьмая.
ВСТРЕЧА
Вскоре они приблизились к Хрустальному дворцу.
— Какой большой!—пришлось вскрикнуть Звереву, чтобы подтвердить свой рассказ о недавнем появлении на свет.
— Быстрее иди! — толкнул его в бок гном в красной шапочке.— Мы и так опоздали.
Из дворца доносился мелодичный звон колокола. Зверев с удивлением увидел, что отовсюду ко дворцу по тропинкам и тропам стекались гномы.
— Услышал, как звенит хрустальный колокол? Значит, сейчас увидишь великого Кари-Гари.
Они подошли вплотную к Хрустальному замку, но почему-то не стали подниматься по лестнице. Прямо в стене оказалась потайная дверца, через которую они попали в зал. Теперь Зверев понял, почему ему не встречались гномы на лестницах замка, у них тут были свои лестницы и свои двери. А значит, и свои комнаты, и переходы.
В зале, в который они попали, гудел колокол. Но только на огромном троне, который стоял посреди зала, появился Кари-Гари, колокол замолчал.
Перёд троном выстроилась длинная вереница гномов, остальные гномы жались возле стенок.
Гном в красной шапке подтолкнул Зверева к очереди возле трона, а сам исчез в толпе.
— Хорошо-хорошо,— потирал руки Кари-Гари.— Сегодня, я вижу, у нас удачный денек. Ну-ка, ну-ка, постройтесь, чтобы я вас хорошенько рассмотрел.
Борода его была закинута за трон, и там она извивалась, точно живая, скручивалась кольцами и снова выравнивалась.
Гномы перед троном замерли на месте, а Кари-Гари стал переводить взгляд с одного новичка на другого.
Зверев изо всех сил старался, чтобы у него не дрожали ноги. Но это было лишним, потому что и все остальные гномы боялись не меньше его. Они все тряслись как осиновые листики.
— А теперь послушаем вас,— откинулся на троне Кари-Гари и поманил к себе первого из гномов.— От чего ты родился?
— От упавшей шишки,— пробормотал первый из гномов, который был в коричневой шапке.
— От упавшей шишки? — повторил волшебник.— Подходишь!
Гном быстро перебежал на другую сторону трона, а Кари-Гари уже манил к себе следующего.
— А ты?
— От хруста ветки.
— Ладно. Годишься.
— А ты?
— От... — заикаясь от испуга, начал третий гном,— от аромата колокольчика.— И он снял с головы свою синюю шапочку.
— Э, ты еще слишком мягок,— недовольно покачал головой Кари-Гари.
Испуганный гном стал пятиться назад. Но Кари-Гари быстро наклонился и, подхватив гнома, кинул его за спину, в камин.
— Прожарься как следует, чтобы из тебя выветрился аромат.
А очередь стала двигаться дальше.
Пока черед дошел до него, Зверев лихорадочно думал, от чего мог родиться он, гном в зеленой шапке. Он понял, что шапка каждого каким-то образом с этим связана.
— А ты? — Он вдруг увидел, что палец Кари-Гари наконец остановился на нем.
— Я родился от кваканья лягушки,— разом выпалил Зверев.— И рад этому.
— Хм,— оглядел его с головы до ног Кари-Гари.— Годишься. Ты мне даже нравишься.
И Зверев тоже перебежал на другую сторону трона. А Кари-Гари захлопал в ладоши:
— А теперь все в классы. И выньте этого беднягу из огня. Кажется, достаточно, чтобы он навсегда забыл все ароматы. Ха-ха-ха!
Зверев увидел, как при этих словах его знакомый гном в сиреневой шапочке схватился за нос и отодвинулся подальше.
А затем под хлопки Кари-Гари все гномы стали бежать в свои классы. И только они, семеро первоклассников, остались стоять перед троном.
— Куда бы вас отправить,— пробормотал Кари-Гари, глядя на них с высоты своего трона.
Гномы сжались в кучку.
— Ты. И ты — пойдете в лешие. Вы — в домовые. Ты — водяной. А ты,— палец его остановился на Звереве.— Ты мне нравишься — станешь школьным. Бегом в классы!
Он вновь хлопнул в ладоши.
И гномы побежали вперед, сами не зная куда. Но волшебство хлопка вело их точно в те классы, куда приказал им явиться Кари-Гари.
Они попали в огромный коридор. То один, то другой гном исчезали за дверьми, и только Зверева ноги несли все дальше и дальше.
Наконец и он нашел свой класс.
Глава девятая.
НА УРОКЕ
Открыв дверь, Зверев очутился в обычном школьном классе. Только здесь за партами сидели бородатые ученики— гномы. И парты поэтому оказались совсем крошечными. Зверев потоптался на месте, не зная куда сесть. Но, заметив свободное местечко, быстро устремился к нему. И только усевшись за маленькую парту, он взглянул на своего соседа. Им оказался хорошо знакомый Звереву гном в сиреневой шапочке.
Зверев хотел было открыть рот, чтобы сказать «привет». Но тут дверь класса отворилась и в нее стали вносить бороду. При виде плавно въезжавшей в класс бороды все ученики вскочили на ноги. Зверев вслед за ними.
— Дежурный! — прогремел властный голос, и один из гномов стал .аккуратно укладывать бороду перед учительским столом кругами, словно канат корабля.
Вслед за бородой в классе появился и Кари-Гари. Он сел за стол, в котором было проделано полукруглое отверстие для бороды. Осмотрев учеников, Кари-Гари открыл классный журнал.
Воспользовавшись этим, дежурный опрокинул на страницу бутылку с чернилами. Синее пятно стало расплываться по журналу. Зверев испуганно привстал, но Кари-Гари, к его удивлению, радостно захохотал:
— Молодец! — Он даже потрепал дежурного гнома по голове.— Ты хорошо усвоил прошлый урок. Однако делать это нужно тогда, когда учитель не видит. Но все равно, ты меня порадовал, хе-хе.
И он, макнул палец в чернильное пятно, вывел прямо в воздухе жирную двойку.
— Двойка — это лучшая оценка в мире. Это признак твоей доблести и славы. Двойка лучше мороженого, лучше пирожного!
Он дунул на плавающую в воздухе чернильную двойку, и она стала расти, надуваясь, словно воздушный шар.
«Она же вот-вот лопнет и забрызгает нас всех чернилами»,— перепуганно думал Зверев.
Но тут Кари-Гари сложил губы дудочкой и с шумом стал втягивать воздух. Двойка приблизилась к нему и постепенно исчезла в его огромном животе. Погладив живот, Кари-Гари наконец отпустил дежурного. Тот отправился к своему почетному месту возле бороды, а сам Кари-Гари стал расхаживать перед доской.
— Сегодня мы продолжим с вами изучение того, что лучше всего делать на уроке. И всегда помните, что вам незачем бояться учителя и учеников — для них вы невидимы. Скажи мне, вот ты, что такое невидимый.