– Да это фантастика! – воскликнул Сольди.
– Наш банк носит имя Святого Георгия. Мы его создали четыре года назад, в 1407 году. Ничего подобного в мире еще не было, и, наверное, не будет, – гордо произнес дож Лоренцо Перуцци.
– Почему не будет? – пробубнил Гельд и громко добавил: – Пройдет немного времени, и банки будут работать не только в каждой стране, но и в каждом городе, и даже деревне…
– Это что, прорицатель? – тут же оживился неприметный мужчина в длинном черном плаще, потирая руки.
Его внешность была такой обыкновенной, что не поддавалась описанию. Просто идеальный осведомитель или представитель тайной полиции.
Илья попытался вспомнить все известные ему ужасы средневековой инквизиции, отчего на него нахлынул дикий страх, стимулировав мгновенную реакцию. И, прикрывая Гельда от взгляда дожа, он спешно произнес:
– Нет, нет, он немного того, знаете ли. С головой у него плохо. – И, увидев сомнение в лицах окружающих, добавил: – Это у них семейное, все чуть-чуть сумасшедшие, но безвредные. Поэтому он иногда несет невесть чего на непонятном языке.
Илья с силой пнул ногой Сольди, который тут же больно ущипнул Гельда, и тот моментально стал орать на голландском языке ругательства и угрозы, размахивая при этом руками и выкидывая поочередно ноги вперед, демонстрируя тем самым, как он будет избивать обидчика. Так как выкрикиваемый Гельдом текст действительно был совершенно непонятен любому из присутствующих, а его беспорядочные движения и ярость прилюдно обиженного человека были мало подходящими для приличного общества, всем стало очевидно, что перед ними полоумный.
Илья достиг своей цели: спас ничего не подозревающего Гельда от прижигания раскаленным железом в застенках святой инквизиции. Окружающие хихикали, кивая в сторону чудного парня, крутили указательным пальцем у виска, признавая в нем дурачка. Но, главное, не подозревали в нем прорицательских способностей. Через несколько минут они потеряли всякий интерес к чудаку, на что Илья и рассчитывал.
– Возможно, монеты такого сплава и будут нам интересны, – миролюбиво произнес дож и жестом подозвал к себе синьора Ладзари, как самого авторитетного в данном сообществе в вопросах экспертизы монет.
Тот, понимая настроение дожа, решил проявить себя в лучшем виде, то есть угадать то, что от него хотели услышать. Он долго рассматривал монеты, которые Илья передал дожу, как будто видел их впервые, а не гнался совсем недавно за ребятами со своими головорезами из-за этих монет. Синьор Ладзари пересыпал монеты из одной руки в другую, действуя при этом как опытный фокусник, очаровывающий публику плавностью жестов. Он сосредоточенно слушал, как они позвякивают, приближая зажатые в ладонях монеты то к одному, то к другому уху. Потом, достав из кармана лупу, долго рассматривал каждую монету, пытаясь найти хоть какое-то отличие в нескольких двухрублевых монетах современной России, отчеканенных на Монетном дворе в Москве.
– Возможно, монеты такого сплава будут нам интересны, – наконец повторил он слово в слово сказанное дожем и передал их обратно верховному правителю.
– Что вы хотите за свои монеты, синьоры? – спросил дож у ребят, и все присутствующие замерли в ожидании, мысленно угадывая потенциальный аппетит просителей: палаццо, новые суда, плодородные земли, виноградники, оливковые рощи, должности в Верховном Совете, мастерские по изготовлению сукна, членство в управлении банком. То есть все то, что каждый попросил бы для себя.
– Мы хотели бы просить вашей помощи, чтобы вернуться в Россию и передать предложение о поставке сукна семье Ильи, – смело высказал Сольди.
– Не много. – В голосе дожа слышалось сомнение, так как он не рассчитывал так легко получить монеты из диковинного сплава. Тем не менее он продолжил, не дождавшись следующих пунктов по сделке: – Я готов посодействовать. Утром вас отвезут в порт и посадят на подходящее судно. Сомневаюсь, что оно пойдет в Россию, но это уж вы сами прокладывайте маршрут.
– Мы проложим, – уверенно сообщил Гельд, похлопывая по карману, где лежала карта.
– Может быть, ваш «непрорицатель» выдаст что-нибудь из серии будущих сюжетов для потехи? – хитро прищурившись, попросил дож Лоренцо Перуцци тоном, не допускающим возражений.
– Конечно, – охотно откликнулся Гельд, не реагируя на сигналы друзей с призывом молчать, и выдал: – Сейчас каждая провинция Италии является отдельной республикой, а в будущем будет входить в единую страну. Включая Сицилию, Венецию и Рим.
Повисла мрачная пауза. Реакция дожа была никому не известна. И вдруг он захохотал. Весь зал также стал закатываться от смеха и восклицать: «Вот умора! Вы слышали, единая страна Италия? Мы вместе с Венецией? Он, правда, полоумный! Еще, еще, для потехи!»
– Сначала в Италии будет единая монета – лира, а потом единая с другими странами: Францией, Германией и прочими. Называться она будет – евро, – невозмутимо продолжал Гельд, несмотря на то что от его фантастического прогноза некоторые присутствующие без стеснения согнулись пополам и, хохоча, держались за живот, другие же катались по полу от смеха, а дож от хохота уже почти рыдал.
– Единые деньги с другими странами? Ну, ты и дурак! – сквозь смех сказал дож. А вдохновленный публикой Гельд продолжил представление, осознавая, что это его звездный час.
– А банковская система, которая сейчас рождается в Италии, распространится по всему миру. И итальянские банки будут работать в нашей России.
– Все, хватит, больше не могу, – прокряхтел Лоренцо Перуцци, придерживая свой живот, который заболел от смеха. – Уводите гостей на ночлег.
К ребятам подошел стражник и жестом пригласил следовать за ним. А Сольди, решив быть до конца галантным, подошел поближе к подиуму дожа, чтобы засвидетельствовать свою признательность.
Тот тихо разговаривал с членом городского Совета, который, стоя перед дожем, заслонил собой приближающегося Сольди. В их шепоте Сольди смог расслышать слова дожа: «…чтобы глаз с них не спускали. Бить и обижать не надо, но следить за каждым шагом. Пусть живут в дальних покоях палаццо с южной стороны. Они мне нужны все. И прорицатель, который притворился полоумным, а сам точно знает будущее, и парень с диковинными монетами. Короче, будут жить в Генуе, а я решу, что с ними делать дальше».
Не дожидаясь, пока дож заметит его, Сольди присоединился к своим друзьям и последовал за стражником из этого огромного, великолепного, полного людей зала. Проходя мимо одной из групп гостей, которая в основном состояла из перьев, бантов и цветов, то есть молодых девушек, ребята заметили свою спасительницу Лючию. Она сделала вид, что не знает их, и, отвернувшись в другую сторону, продолжила разговор с подругами.
Стражник не долго водил их по коридорам, потом остановился перед высокой деревянной резной дверью и, с усилием открыв ее, сказал:
– Ваши покои, синьоры.
Ребята вошли в довольно холодную и богато декорированную комнату. В помещении было не много мебели: ларь-скамья с подлокотниками и спинкой и большая кровать с балдахином. Стены украшены картинами в рамах.
Как только друзья пересекли порог комнаты, дверь моментально закрылась и они услышали поворот ключа.
– Гостеприимно, – пошутил Илья.
– Ты даже не представляешь, до какой степени, – сказал Сольди. – Они нас казнят.
– Опять ты за свое! – Гельда начало раздражать, что Сольди постоянно твердит об их казни, без всякого на то основания.
– Да. Я подслушал разговор дожа с членом городского Совета…
– И что? – начал терять терпение Илья.
– Он не хочет нас никуда отпускать. Будет пока держать у себя.
– Но он обещал! – возмутился Гельд, который всегда следовал данному слову и не представлял, что кто-то может поступать иначе.
– Его обещание ничего не стоит. Сейчас он сказал так, потом – наоборот. У них так принято, – пояснил Сольди.
– Да уж, – подтвердил Илья, – так принято. Лючия то спасает нас на площади, рискуя жизнью, то делает вид, что мы не знакомы. Вот такие нравы в средневековой Генуе, друзья мои.
– Не обижайся на нее, – заступился за девушку Сольди. – Значит, у нее есть серьезная причина так вести себя.
– Конечно, – удрученно произнес Илья и замолчал, потому что услышал поворот ключа в тяжелой двери.
Он приложил указательный палец к губам, давая понять друзьям, чтобы те молчали. Сольди и Гельд кивнули. Слегка приоткрыв тяжелую дверь, в комнату прошмыгнула Лючия. По прерывистому дыханию и раскрасневшимся щекам было видно, что она бежала.
– Вам надо быстро уходить, – сообщила она. – Я могу вас спрятать до завтра. Дож не выпустит вас живыми из Генуи. А за этим парнем, – она кивнула в сторону Гельда, – уже утром придет инквизитор. Сами знаете, что тогда уже ему не выбраться ни за какие деньги.
– Когда идти? – коротко спросил Илья.
– Прямо сейчас, – ответила Лючия и посмотрела на него своими темными глазами. Ее взгляд выражал уверенность и спокойствие. Когда она так смотрела, можно было пойти за ней куда угодно.
– А может быть… – начал Гельд, присаживаясь на кровать под балдахином.
– Нет, не может, – строго оборвала его девушка, подбирая повыше длинное платье, как будто собиралась бежать. – Сейчас основная задача – быстро выбраться из палаццо. Потом добежим до порта и площади Карикаменто. Если это удастся, то укроемся в здании банка. Все. Пошли.
Лючия выглянула в коридор. Там было очень тихо и мрачно. Стараясь не шуметь, ребята все вместе, прижимаясь к холодным стенам, направились за Лючией. Надо признать, ее план действительно был хорош и нравился даже Гельду, так как уходить им, как ни крути, придется через порт, то есть морем.
Они довольно долго крались по коридорам палаццо – несколько раз им пришлось останавливаться, так как неподалеку слышались чьи-то голоса. Чем ближе они подходили к заветной спасительной двери наружу, тем уже и темнее становились коридоры и лестницы дворца. Илья понял, что они следуют по маршруту, ведущему к выходу, через который еще днем Лючия впустила их в палаццо дожа Лоренцо Перуцци.
– Например, знаменитый венецианский путешественник и купец Марко Поло, который описал историю своего путешествия по Азии. Семейство Поло посещало Китай и находилось в доста точно дружеских отношениях с двором хана. Как раз после своего возвращения из Китая он и провел в заточении Сан-Джорджо чуть больше года.
– Полагаю, не по доброй воле? – поинтересовался Гельд.
– Конечно, – засмеявшись, подтвердил Сольди и добавил: – А теперь в Сан-Джорджо первый в мире коммерческий банк Святого Георгия, синьоры. Кстати, с самого основания банка Генуэзская республика взяла у него ряд крупных займов, поэтому дож так хвалился этим учреждением. Вскоре после создания в управление банка перешли все регалии и колониальные владения Генуи, и он стал одним из могущественных учреждений своего времени. К слову сказать, сейчас, в 1411 году, банк Святого Георгия содержит войска и флот, может вести войны и заключать мирные и союзные договоры, что делает и будет делать еще многие годы. Кроме того, принимает частные вклады под хорошие проценты.
– Мы пришли, – сказала Лючия. – Не будем нарушать традицию, пойдем через потайную боковую дверь, если никто не возражает.
И, не дожидаясь ответа, проследовала мимо парадного входа.
Как это ни удивительно, здание бывшей тюрьмы, предназначенное ныне для серьезных банковских дел, внутри оказалось очень теплым и уютным. Привычно зайдя с бокового входа, Лючия повела гостей наверх в небольшую комнату, бывшую ранее кабинетом ее отца.
В комнате не было никаких излишеств. Два сундука, которые можно использовать как сиденья у одной стены, несколько незамысловатых кресел с подлокотниками вокруг невысокого круглого стола для переговоров, узкая конторка у окна, служившая письменным столом и местом для хранения бумаг.
Устав за время своих приключений от роскоши, помпезности и величия интерьеров, ребята вздохнули с облегчением – эта комната, куда привела друзей Лючия, располагала к отдыху и расслаблению.
Они так обрадовались своему спасению, что не сразу заметили сидящего за конторкой немолодого человека.
– Ой, здравствуйте! – всполошился Илья.
– Добрый вечер, синьор Альмерито, – с легким поклоном поприветствовал человека в комнате Сольди.
– Располагайтесь, друзья, – приятным голосом произнес мужчина, указывая на кресла вокруг круглого стола. – Я уже наслышан о ваших злоключениях. Моя дочь Лючия рассказала мне.
– Да, все ужасно, – подтвердил Гельд, – нам бы уйти морем…
– Так и будет, – заверил синьор Альмерито и улыбнулся. – Вас, кстати, уже ищет инквизиция, то есть святой отдел расследований еретической греховности римско-католической церкви.
– Ерунда, я с ними справлюсь, – не очень уверенно сказал Гельд.
– Ох, какой смелый! – подтрунил над ним Сольди. – Знаешь, с 1483 года только испанская инквизиция в течение восемнадцати лет сожгла на костре 10 220 человек; изображений людей сожжено 6819; наказано иными способами 97 321 человек. Как тебе масштаб?
– Впечатляет, – согласился Гельд. – Но за что?
Все присутствующие засмеялись.
– За нечистую силу и колдовство. Сжигали даже маленьких девочек, – сообщил Илья, вспомнив уроки истории.
– В Венеции инквизиция занималась розыском соучастников заговоров и политическим трибуналом, а в Неаполе она никогда не пользовалась большим значением, из-за раздоров между неаполитанскими государями и римской церковью. Наибольшего же развития и силы инквизиция достигла в Риме, – рассказал Сольди.
– К сожалению, инквизиция еще борется с наукой и учеными, – добавил синьор Альмерито, – но сейчас не об этом. Каковы ваши планы, синьоры?