Как и планировалось, они легко получили разрешение погулять до вечера. Тем более что за ними прилетел Кри. И, наконец, Бо, Ри и маленькая шуля, нагруженные рюкзачками и чувством вины, отправились в путь.
-- Надо же, -- задумчиво сказал Ри, -- а ведь не будь у нас Джи, мы не смогли бы организовать нашу спасательную экспедицию!
Мю подумала, что он так мешал им, этот Джи, и неожиданно они все стали зависеть от его помощи. Вот так самый ненужный может оказаться незаменимым. И ещё она подумала, что обязательно где-нибудь достанет орден для кузена.
Как только они отошли на значительное расстояние от дома, Кри рассказал всё, что ему удалось узнать за это время. Новости у него были неутешительными: ни один знакомый ему крылан не знал, как попасть в потайной мир. Правда, была надежда на дедушку Фартимуса, который среди крыланов слыл Великим Учителем и никому никогда не отказывал в своём участии. Кри считал, что нужно идти к нему за советом. Никто не возражал, тем более путь к дому старца был довольно близким. Они шли совсем недолго и вскоре вышли на большую поляну, в центре которой стоял раскидистый старый дуб. Крыланы селятся на дубах. Но дуб Учителя был особенным: когда приходили холода и деревья сбрасывали листья, этот исполин стоял зеленым вопреки всем законам природы. Его считали целебным. Никто не помнил, всегда ли так было. Но многие предполагали, что дуб стал особенным именно потому, что там жил Фартимус.
Когда подошедшие шули увидели Великого Учителя, они разочарованно переглянулись. Перед ними был обыкновенный старый крылан, сухонький и даже невзрачный. Все ожидали чего-то более внушительного. Например, Мю думала, что у Учителя вся грудь увешана наградами. Она еще была под впечатлением ордена Джи. Братья ничего такого конкретно не думали, но тоже ждали чего-то необыкновенного. Только Кри не был разочарован, а, наоборот, очень обрадовался, увидев Фартимуса одного. Он-то знал, как много бывает у Учителя посетителей, нуждающихся в его помощи, и как редко тот бывает свободен.
Кри изложил старцу суть их дела, тот прикрыл веки и погрузился в раздумье. Так прошло минуты две. Кри почтительно ожидал ответа. Близнецы молча переминались с ноги на ногу и про себя думали, что они только зря теряют время. А Мю показалось, что дедушка Фартимус задремал. Она стояла и размышляла, удобно ли будет разбудить старого крылана, ведь ему станет неловко, что он заснул на глазах у всех. Она помнила, что старая крыса, тетушка Гра, которая часто задрёмывала при беседах за чаем, потом очень смущалась. Мю стояла и тихонько переживала за дедушку крылана.
Наконец, Учитель открыл глаза, вовсе не сонные, а ясные и лучистые. И глядя в эти глаза, шуля почему-то поняла, что теперь всё будет хорошо.
-- Вот что, -- сказал старый крылан очень молодым сильным голосом, -- я думаю, что пришло время вмешаться в жизнь потаёнников. Мы все уважительно относимся к их желанию жить за закрытыми дверями, но если там страдают от несправедливости, значит, мы не только имеем право вмешаться, но и должны сделать это! Итак, друзья мои, я сам отправлюсь с вами в потайной мир, и посмотрим, что мы можем сделать для вашего друга.
-- А как же мы туда попадём? -- удивился Бо.
-- О, это как раз не проблема, -- ответил Фартимус, -- проблема в том, что с нами малышка, а мы отправляемся всё-таки в незнакомое место...
-- Ну, пожалуйста, возьмите меня с собой, я уже не маленькая! -- сложив молитвенно лапки, запричитала шуля. -- Ведь Фико -- мой друг, ведь я не могу остаться...
Мю так расстроилась от перспективы остаться ждать остальных в лесу в то время, как все будут спасать Фико в удивительном потайном мире, что на глазах у неё заблестели слезы, хотя она вовсе не была плаксой. Всем стало очень жалко маленькую шулю, и все стали просить за неё.
-- Ладно, -- очень легко согласился дедушка Фартимус. Было видно, что ему тоже жалко Мю, -- думаю, что опасность в потайном городе нам не грозит, всё-таки там живут не варвары, а нормальные цивилизованные существа.
Бо и Ри, которые теперь смотрели на старого крылана с восхищением, попытались ещё раз выяснить, как же они попадут в этот мир.
-- Я проведу вас туда, -- ответил Фартимус и велел Кри подойти поближе. Он прикрыл подошедшего крылана своим крылом, и оба мгновенно исчезли. Близнецы ошеломлённо вздохнули, а Мю застыла с открытым ртом. Через секунду Фартимус появился на том же месте, откуда исчез, и велел подойти к нему Ри. Ри заметно разволновался, ожидая чего-то необыкновенного. С трепетом он почувствовал прикосновение крыла, на мгновение закружилась голова, и...всё закончилось. Он увидел рядом с собой Кри и так и не понял, как очутился в потайном мире. Через минуту все уже были там. Шули выглядели ошарашенными, но, похоже, Фартимус не собирался ничего объяснять.
Они находились в сумрачном длинном коридоре, где-то вдалеке виднелся свет. Они пошли на свет и вскоре вышли в просторный освещённый зал. Зал был проходным, с множеством дверей и арок, уводящих в другие коридоры. Вдруг одна дверь распахнулась, из неё выбежали два странных существа. Головы удивительных типчиков походили на пеньки, поросшие опятами. Оба пронеслись мимо, никого не замечая, и исчезли в одном из коридоров. Вдалеке послышался шум. Наши друзья поскорей укрылись за массивной дверью. Вскоре ещё одна группка обитателей потайного города проскочила в тот же коридор. И тут началось столпотворение! Из разных дверей, в одиночку и группами выбегали невиданные существа, большие и маленькие, но все одинаково озабоченные, и устремлялись в одном направлении. Это длилось минуту, потом движение прекратилось и опять стало тихо.
-- Интересный мирок, -- произнёс Ри осторожно.
Все посмотрели на дедушку Фартимуса.
-- Этот мирок, как выразился мой юный друг, не столько интересный, сколько грустный, -- покачал головой старик.
-- Почему грустный? -- спросила шуля.
-- Разве может быть весёлым мир, в котором нет солнца?
Шуле вдруг стало очень неуютно, и она увидела, что братья тоже как-то притихли.
-- Ну, пойдёмте, узнаем, что тут происходит, может быть, тогда мы поймем, где искать вашего друга, -- сказал крылан.
-- А мы что, пойдём прямо к ним? -- задала Мю интересовавший всех вопрос.
-- Не беспокойтесь, -- улыбнулся крылан, -- они нас не заметят.
И он направился вслед за исчезнувшей в тёмном коридоре толпой. Мю шла вместе со всеми и изо всех сил старалась не показывать, что ей страшно. Она уже жалела о том, что уговорила дедушку Фарти взять её с собой в потайной мир. "Что же он, -- возмущённо думала Мю, имея в виду старого крылана, -- ведёт детей в опасное место!" И тут она услышала впереди гул голосов.
-- Подождите, подождите! -- отчаянно пискнула Мю, схватив Бо за руку и таща его назад. В этот момент ей было всё равно, что все назовут ее трусихой.
-- Ну, что ещё? -- остановился Бо.
-- Давайте пойдём назад, они нас растерзают, -- выговорив страшное слово "растерзают", шуля не выдержала и заплакала.
-- Что такое? -- старый крылан подошел к плачущей Мю.
-- Да вот, Мю боится, -- шёпотом объяснил Бо. Он и сам чувствовал себя не очень уверенно, поэтому не сердился на сестрёнку.
-- Ах, я старый болван, -- огорчённо сказал Фартимус, -- я должен был вас подготовить... Слушайте, когда мы зайдем в зал к потаённикам, я мысленно внушу им, что они нас не видят и не слышат. И они нас не заметят.
-- А вдруг они не внушатся? -- спросила всё еще всхлипывающая Мю.
-- Ещё как внушатся! -- восторженно воскликнул Кри, с восхищением глядя на Фартимуса.
Глава 6. Обитатели потайного мира.
Вот уже несколько минут друзья находились среди потаёнников, которые их, действительно, не замечали. Можно было свободно разговаривать, подходить к удивительным созданиям и без стеснения их рассматривать. Именно этим и занялись шули.
-- Ой, посмотрите, какой пупыристый! -- указала пальцем Мю на существо с зеленой бугристой кожей.
Братья стали оглядывать "пупыристого", хихикая и отпуская шуточки в его адрес. Вдруг тот повернулся прямо к развлекающейся компании и поглядел на них печально, как будто видел их всех, затем тихо покачал головой и отвернулся. Мю стало жарко и стыдно. Она посмотрела на братьев и поняла, что они чувствуют то же самое.
-- Да, что-то мы разошлись... -- смущенно пробормотал Кри, хотя как раз он-то и не смеялся над лешими, и не был удивлён их необычной внешностью: многих из них он видел не раз. Но он мучился угрызениями совести больше всех, ведь у крыланов очень строгая совесть. Кри посмотрел на Фартимуса, но Учитель был полностью поглощён наблюдением за ходом собрания потаёнников. Может быть, он, действительно, не заметил глупого поведения своих маленьких спутников, а может, сделал вид, что не заметил.
Между тем в зале происходили события, которые сначала не очень заинтересовали наших друзей, увлеченных разглядыванием потаёнников. Но теперь они вспомнили, зачем, собственно, здесь находятся и стали вникать в происходящее. Хотя происходящее в зале на первый взгляд было очень скучным.
К трибуне с какими-то отчётами один за другим выходили докладчики --странные здешние существа, большие и маленькие, очень разные. У всех выступающих на рукавах красовались белые повязки с вышитым вензелем "П". Эти, с повязками, явно отличались от большинства потаёнников, у которых таких повязок не было. Больше всего они отличались уверенным и деловым видом. Они не стояли, как большинство, а сидели отдельно от всех. Выходя к трибуне, они с чувством некоторого превосходства поглядывали на толпу своих менее жизнерадостных собратьев. Большая же часть потаёнников, находившихся в зале, выглядела подавленной и даже какой-то-то запуганной.
Рядом с трибуной стоял длинный стол, покрытый зеленым сукном. За столом сидели трое, по-видимому, главные, причём тот, что сидел в середине был самым главным. Выглядел он непривлекательно. На маленьком личике выдающимся был только свисающий нос; маленькие глазки, наоборот, были еле заметны под бледной, похожей на грибную шляпой, которая, однако, являлась частью головы, а не частью одежды. Несоразмерно тонкое туловище довершало сходство этого существа с грибом -- поганкой. И, между тем, сидящие рядом с ним ловили каждое слово этого бледного "гриба", хотя и были по виду намного внушительней. После каждого выступления главный говорил что-то сидящему рядом помощнику, и тот объявлял собранию скрипучим голосом всегда одну и ту же фразу: "Кабинет под номером (далее следовал номер) без нарушений". После этой фразы потаённики в зале облегчённо вздыхали. Но один раз было произнесено другое: "Нарушение правила номер два -- опоздание". После этих слов в зале повисло напряжённое молчание. В тишине огромный кряжистый леший, видимо стражник, вытащил из толпы крепенького и гладенького, как желудь, потаённика. Тот совершенно не сопротивлялся и молча дал увести себя из зала. Жители этого странного мирка проводили несчастного испуганными взглядами.
-- Интересно, что с ним сделают? -- задал Ри вопрос, тревоживший всех.
-- А пойдёмте и выясним, -- сказал Фартимус.
Они успели увидеть, в каком направлении исчезли провинившийся потаённик со стражником и скоро, миновав узкий тёмный коридор, оказались перед дверью, охраняемой такими же гигантами устрашающего вида, которые, впрочем, вполне мирно играли в кости. Незамеченные, друзья вошли внутрь и сразу увидели того, кого искали, но в каком странном положении! В центре просторного, плохо освещённого зала возвышался невообразимых размеров пнище, чёрный и замшелый от времени. Корнями он врастал прямо в пол, выложенный плиткой. Выглядело это неестественно. Над пнём, в сетке, похожей на авоську, болтался давешний нарушитель. С потолка свисали и другие "авоськи", но они были пусты. Неожиданно для всех Мю разрыдалась. Она рыдала так горько, что даже не могла отвечать на вопросы. Но Фартимус понял, в чём дело, он прижал к себе малышку и, успокаивая, сказал:
-- Не бойся, золотко, он живой, он просто спит.
В подтверждение висящий потаённик хрюкнул во сне и пошевелился.
-- Ну, ты, Мю, даёшь, -- укоризненно сказал Ри.
-- Да, наверное, не нужно было тебя брать, -- нахмурился Бо.
Мю постаралась быстрее перевести разговор на другую тему: