Тайна черных ключей - Кэролайн Кин 6 стр.


Нэнси ласково обняла Ханну за плечи.

— Извини, что заставила тебя волноваться, — сказала она. — Но, как видишь, я жива и здорова. А завтра, может, и папа вернется…

— Ладно, малышка, иди спать, — промолвила Ханна. — Тебе наверняка надо отоспаться после выходных.

— А ты что, еще не ложишься? — спросила Нэнси, видя, что служанка направляется в столовую.

— Я сейчас. Мне надо кое-что доделать, — ответила Ханна.

Нэнси знала, что спорить с Ханной, когда той что-то взбредет в голову, бесполезно. Поэтому она поднялась к себе в комнату, разделась и юркнула в постель. Снизу, из кухни, долго еще доносился звон посуды. Засыпая, Нэнси не могла удержаться от улыбки.

«Интересно, состряпала Ханна для Бесс шарлотку с шоколадным кремом?» — успела подумать она, и ее глаза закрылись.

Проснулась она от какого-то грохота. Где-то в темноте дома происходила непонятная возня.

Почти тут же раздался звук от падения чего-то тяжелого, потом быстрые шаги. Нэнси вскочила с кровати и бросилась в коридор. Между тем снова воцарилась тишина. Темень была хоть глаз выколи.

Нэнси в первую очередь подумала о Ханне. Она отворила дверь ее комнаты, повернула выключатель… Комната была пуста, постель не разобрана.

Вдруг Нэнси уловила стон, донесшийся с первого этажа. Она кинулась к лестнице, включив по дороге свет.

Ханна лежала в холле, у самой двери Рядом на полу валялась явно выпавшая из ее рук скалка для теста. Проход к двери загораживала импровизированная сигнальная система из натянутой между радиатором и стулом бельевой веревки с подвешенными на ней кастрюлями, сковородками и прочей кухонной утварью. Нэнси склонилась над служанкой.

— Ханна! Что стряслось?

Ханна открыла глаза и прошептала:

— Держи его! Держи!

Нэнси ошарашенно выглянула в выходящее в сад окно. Там никого не было. Она помогла Ханне подняться, уложила ее на диван в гостиной, а затем метр за метром осмотрела весь первый этаж. Платяные шкафы, кладовка — ничто не ускользнуло от ее внимания. Ничего подозрительного она не заметила. Наткнувшись на сигнальную систему, непрошеный гость, судя по всему, ретировался.

Нэнси позвонила в полицию, потом вернулась к Ханне.

— Хочешь, я позову врача? — с тревогой спросила она.

— Ни за что на свете! — возмутилась Ханна. — Подумаешь, шишку себе набила!

— Тебя ударили? — Нэнси совсем разволновалась.

— Да нет. Когда я услышала, что кто-то пытается открыть входную дверь, я притаилась в темноте. Думала, вор войдет — сразу споткнется о веревку, а я тут как тут, брошусь на него. Но я не успела. Он врезался в кастрюли, одна из них сорвалась и стукнула меня по голове; я как раз рядом была. Как на грех, я потеряла сознание и не увидела, куда делся злоумышленник.

— Зачем ты все-таки устроила это заграждение? — осведомилась Нэнси, хотя и понимала, что у Ханны были на то причины.

— Как зачем?! Я сердцем чуяла, что к нам пожалуют, — ответила служанка — Я загородила так все двери и окна первого этажа.

Она покопалась в кармане и вынула скомканную бумажку.

— На-ка, посмотри.

Нэнси прочитала записку, написанную карандашом печатными буквами:

«Не лезьте в чужие дела, а то плохо будет». Подписи не было.

— Где ты это нашла? — живо спросила девушка.

— Прошлой ночью кто-то подсунул под дверь кухни.

Я подняла ее сегодня утром, когда брала бутылки с молоком.

— Интересно, что означает это послание и кому оно адресовано… — пробормотала Нэнси.

— А что тут голову ломать, тебе и адресовано, и все из-за того расследования, в которое тебя втянул мистер Скотт.

Нэнси соображала не хуже Ханны и ничуть не сомневалась, что записка — от Хуареса, однако она продолжала изображать удивление, чтобы не тревожить служанку.

— А может, не мне, — с невозмутимым видом возразила она. — Ты ведь знаешь, что папа из-за своей профессии нажил себе множество врагов и кое-кто из них вполне способен прибегнуть к угрозам.

Ханна собралась было открыть рот, но Нэнси, обняв ее, заговорила вновь:

— Ты у нас прямо героиня, и как ты здорово придумала развесить кастрюли перед дверью! Еще немного — и вор бы попался!

— Вообще-то это придумала не я, — с вымученной улыбкой объяснила Ханна. — Это Бесс посоветовала; она считала, что надо обязательно что-то изобрести для твоей безопасности.

— Вы обе такие славные'

На улице взвизгнули тормоза — приехала полиция. Нэнси побежала открывать, и вскоре на пороге появились трое полицейских. Девушка рассказала им, что случилось, и показала записку, которую нашла Ханна.

Пока полицейские занимались следами, оставленными незнакомцем, Нэнси решила обойти дом. Она взяла фонарик и вышла на крыльцо. Перегнувшись через перила, девушка заметила два небольших клочка бумаги, прицепленных к кустам. Заинтересовавшись, она сняла их, чтобы посмотреть поближе. На одном было написано число 74772, на другом — непонятно почему — цифры 5 и 7+1.

Нэнси тут же вернулась в дом, переписала цифры с бумажек и затем передала свою находку полицейскому. Тот заявил, что пятизначное число, вне всякого сомнения; — шифр сейфа. Про другую надпись он ничего сказать не мог.

— Так или иначе, мы сейчас же возьмемся за это дело, — заключил он — Наверняка тут что-то важное.

Завершив обычные в таком случае процедуры, полицейские уведомили Нэнси и Ханну, что впредь за подступами к их дому будет наблюдать агент в штатском.

— Слава Богу! — обрадовалась Ханна. — А то после всей этой кутерьмы я бы ни минуты не смогла поспать спокойно'

На следующее утро Нэнси разбудил телефонный звонок. Это был отец.

— Как дела дома? — спросил Карсон Дру. Когда Нэнси рассказала ему о ночных событиях, адвокат встревожился.

— Раз такое дело, я днем приеду, — заявил он. — До тех пор ни под каким видом не выходи из дома.

Нэнси обещала, что никуда не выйдет. Закончив разговор, она оделась и спустилась к завтраку. Потом снова задумалась над вчерашней находкой. Что означали эти цифры? Вторая записка по-прежнему казалась непонятной С первой было полегче. 74772…

«Как известно, — размышляла она, — 7 — телефонный код Ривер-Хайтса. Тогда все вместе — телефонный номер. Чей только?»

Внезапно ее осенило. Она принесла телефонный справочник Ривер-Хайтса и открыла его на букву "Р".

Предчувствие ее не обмануло. Номер 7-4772 принадлежал миссис Рэндал! Ситуация прояснялась: между Рэндалами и по крайней мере одним из врагов Тьерри существовала пусть неожиданная, но вполне определенная связь.

Нэнси помчалась к телефону и с бьющимся сердцем набрала номер гостиницы мистера Скотта.

ШКОЛА СЫЩИКОВ

— Привет, Нэнси, а я как раз собирался вам звонить, — обрадовался Тьерри, узнав голос девушки — Я все утро прокорпел над журналом миссис Рэндал и..

— Так она разрешила вам взять его с собой?

— Нет, но с помощью вашего фотоаппарата я сделал несколько снимков. Вы не поверите, но в рукописи упоминаются черные ключи из обсидиана, которые мы нашли в Мексике.

Это сообщение вызвало у Нэнси такой жгучий интерес, что она забыла сообщить Тьерри о своей собственной находке.

— Я горю желанием увидеть снимки! — воскликнула она. — Приезжайте скорее ко мне. С минуты на минуту явится Бесс, вместе пообедаем.

Тьерри не раздумывая согласился Он даже поспел чуть раньше Бесс.

Обед прошел весело, но потом настал черед серьезно обсудить создавшееся положение. Тьерри изучил найденные Нэнси записки. Как и она, он понятия не имел, что означает вторая Объяснение же девушки относительно первой записки сильно его озадачило.

— Так, значит, у ночного вора был при себе телефон Рэндалов… — пробормотал он. — Но, к сожалению, я никак не могу отказаться от работы над рукописью Я уже сделал крайне интересные открытия. Сейчас покажу, что я принес.

Он открыл папку, достал несколько фотографий и вместе с дубликатом своих записей положил на стол.

— Миссис Рэндал не знает, что я сохранил дубликат, — сказал он. — Оригинал я отдал вместе с рукописью. В журнале много совершенно непонятных рисунков и никаких объяснений. Вот, например..

Нэнси взяла у него листки и в недоумении на них уставилась. Но вскоре Бесс заметила на лице подружки знакомое выражение.

— Ну что, поняла? — обрадовалась она.

— Нет еще, но у меня возникла идея.

— А это значит, — Бесс повернулась к Тьерри, — что ваша загадка практически решена.

— Тьерри, оставьте мне эти рисунки, — попросила Нэнси — Если я как следует с ними повожусь, то в конце концов разберусь, в чем их смысл.

— Прекрасно, — согласился Тьерри. — Но вот этот рисунок я, кажется, понял сам.

Он показал фотографию страницы 76. Верхняя часть была заполнена убористым почерком. Внизу красовался неумелый рисунок ключа.

Нэнси с воодушевлением принялась разбирать текст, а чтобы Бесс не изнывала от любопытства, прочитала его вслух.

— «Сегодня в этой глухой болотистой местности я повстречал забавного типа — индейца с равнины. Он поведал мне о тайнике с сокровищами и о трех черных ключах, без которых нельзя разгадать Тайну Времен».

Следующая фраза — явно на незнакомом языке — была ей непонятна. На вопрос Нэнси Тьерри ответил, что это один из индейских диалектов, и перевел:

— «Если судьба будет ко мне благосклонна, Ключи Солнца и Дождевой Капли помогут мне разгадать эту тайну».

— Значит, Тьерри, вы не единственный, кто пытался в этом деле докопаться до истины! — заметила Бесс.

Меж тем Нэнси внимательно изучала рисунок. На ключе смутно виднелись какие-то знаки. Один походил на солнце, другой вполне мог символизировать дождь.

— Пойду принесу ваш ключ, Тьерри, и мы сравним! — предложила Нэнси.

Она сбегала за драгоценным куском обсидиана, лежавшим в ящике туалетного столика, и положила ключ рядом с фотографией. Ключи оказались один к одному.

— А еще где-нибудь в рукописи черные ключи упоминались? — осведомилась Нэнси.

Тьерри кивнул и вытащил из стопки листок, соответствовавший, по его словам, страницам 99 и 100 рукописи.

Вот отрывок, который я перевел с испанского, — сказал он и прочитал: — «Сегодня я узнал новые подробности о Ключах Солнца и Дождевой Капли. Тот кто откроет тайну, станет повелителем человечества». — Тьерри сделал паузу и возгласил: — Теперь слушайте, что дальше: «Лягушка. Надо искать лягушку».

— Речь идет о Сокровище Лягушки, о котором говорится на каменной плите, — сделала вывод Нэнси.

— Вполне возможно.

Перечитав текст, предваряющий рисунок ключа, Бесс пробормотала:

— Интересно, где это глухое болотистое место и что это за индеец с равнины?

— Я бы тоже хотел это знать, — сказал Тьерри. — Но ничего не попишешь: имя не указано. Нам неизвестно даже, кто вел этот вахтенный журнал, раз доказано, что дед миссис Рэндал никогда не был капитаном дальнего плавания. В журнале вообще нет никаких имен. Если они и были изначально, то, я думаю, исчезли вместе с недостающими страницами. А таких много.

— Знаете, Тьерри, — вновь заговорила Нэнси, — сначала я думала отговорить вас возвращаться к Рэнда-лам, но потом пораскинула мозгами… Вам надо, наоборот, продолжать работать на них Вот только с сегодняшнего дня чтение, расшифровка и истолкование записей будет не основной вашей задачей…

— Что вы имеете в виду? — встрепенулся Тьерри.

— То, что вам надлежит стать сыщиком. Тьерри поднял брови. Нэнси разъяснила:

— Рэндалы — люди нечестные Вы им понадобились, чтобы разобрать рукопись, но, как только вы выполните работу, над вами нависнет опасность. Поэтому важно собрать о них как можно больше сведений, прежде чем вы закончите расшифровку записей.

Тьерри с сомнением поглядел на девушку.

— Работа сыщика не такая уж сложная, уверяю вас. — Она ободряюще улыбнулась. — Надо лишь подмечать незначительные на первый взгляд детали. Именно они очень часто подсказывают верное решение.

— По-моему, нужно потренироваться, — предложила Бесс.

Она хитро взглянула на Тьерри и объявила:

— Сейчас устроим вам экзамен. Итак, вы присутствуете при сцене, значение которой должны определить. Сцена происходит в доме Рэндалов. Вы ведете расследование…

_ Бесс — миссис Рэндал. Я ее муж, — с ходу включившись в игру, подхватила Нэнси. — Тьерри, я буду задавать вопросы, чтобы проверить вашу наблюдательность. Итак… Когда вы вошли, вы просмотрели почту в вестибюле?

— О Боже, нет, конечно! — изумился Тьерри. — А что, я должен был просмотреть?

— Разумеется. Почтовые штемпели и адреса отправителей иногда предоставляют детективу очень важную информацию. А теперь скажите: вы обратили внимание, написано ли что-нибудь в блокноте, который лежит возле телефона?

— Но ведь заглядывать в чужие блокноты неприлично!

— Хорошие сыщики прилично себя не ведут, — отрезала Нэнси. — Теперь вот еще что: как во время обеда-вела себя миссис Рэндал, то есть Бесс? Непринужденно?

— Вроде бы. Кушала она во всяком случае с аппетитом, — ответил Тьерри.

— Это общие слова, — строго заметила Нэнси. — Она съела порцию цыпленка со сметаной, четыре корнишона и половину шоколадного пирога.

— Нэнси, это неправда! Ты преувеличиваешь! — обиделась Бесс.

— Да я ничего, я только показываю Тьерри, как начинать, — прыснув со смеху, отозвалась Нэнси.

— Если таково ремесло сыщика, — покачал головой Тьерри, — я уж лучше останусь преподавателем.

Он замолк на полуслове, как если бы его внезапно поразила необычная мысль.

— Впрочем, я тоже не лыком шит! — заявил он.

— А что? — в один голос воскликнули девушки.

— Сегодня утром, когда я работал в кабинете Рэндалов, миссис Рэндал звонила по телефону. И так получилось, что я частично слышал, о чем она говорила.

— Так о чем? — спросила Нэнси.

— Я различил фразу: «Я вам это припомню, Кларк, вот увидите!» И она положила трубку.

ИСЧЕЗНОВЕНИЕ

— Тьерри, вы отличный сыщик, — похвалила Нэнси. — Фамилию Кларк, которую произнесла миссис Рэндал, Хуарес использует для прикрытия.

— Выходит, они заодно?

— Держите ухо востро и, может, сумеете это доказать, — посоветовала Нэнси. — И еще… Постарайтесь узнать, как журнал попал к Рэндалам.

После того как Бесс с Тьерри ушли, Нэнси засела за фотографии и записи, которые оставил мистер Скотт. Ее занятия прервал приход отца.

— Как я рада, что ты снова дома! — Нэнси бросилась ему на шею. — Я тебе столько всего должна рассказать: о поездке к профессору Андерсону, о новой работе Тьерри Скотта, не говоря уже о сведениях из бортового журнала бывшего капитана дальнего плавания…

Она потащила отца в гостиную и тут же принялась вводить его в курс дела.

— Я смотрю, ты славно потрудилась, — заметил Карсон Дру. — Теперь, когда мы зашли так далеко, я не вижу больше причин тебе препятствовать. Так что займись этим расследованием вплотную. У меня, кстати, тоже есть новости.

И адвокат рассказал, что, зайдя перед возвращением домой в контору, он нашел письмо из Балтимора. Один из жителей этого города, назвавшийся кузеном недавно исчезнувшего профессора Питта, требовал своей доли наследства.

— Как этот человек узнал, что ты душеприказчик мистера Питта? — удивилась Нэнси.

— Это я и хочу непременно выяснить, а так как мне все равно нужно в Балтимор по делам, я заодно нанесу визит кузену профессора Питта. Его фамилия Дей.

Карсон Дру сделал паузу.

— И я бы попросил тебя поехать со мной, Нэнси.

— Отлично. Но скажи, папа, почему мистер Дей решил, профессор мертв?

Карсон Дру одобрительно взглянул на дочку.

_ Браво, Нэнси! Это я и постараюсь узнать, причем не мешкая, — сказал он.

После обеда отец с дочкой отправились в "аэропорт и сели в самолет на Балтимор. Пока они летели, Нэнси закончила подробный отчет о недавних событиях. Она сообщила отцу, что около их дома теперь день и ночь караулит полицейский в штатском.

Назад Дальше